Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что скажете? — спросила Рыжуля.
— Прятаться, — ответила Красавица Трёхцветка, в её голосе слышалось лёгкое неодобрение.
— Прятаться — это не выход, — покачала головой Мугуй.
Красавица Трёхцветка одобрительно посмотрела на Мугуй и сказала: — Поэтому нам нужно придумать другие способы.
Рыжуля съёжилась и сказала: — Тогда на сегодня хватит, дождь прекратился, стало ещё холоднее.
Красавица Трёхцветка кивнула, попрощалась и ушла.
Мугуй всё ещё смотрела вдаль и сказала: — Тогда до завтра?
Рыжуля скривила пасть и сказала: — Эм… у тебя дома есть еда? Мои лапы не слушаются, я пока не смогу поймать мышь…
— Чуть не забыла про твою лапу! Я провожу! У меня дома есть еда, хоть и немного, но для двух кошек точно хватит.
Мугуй специально замедлила шаг, и они пошли рядом с Рыжулей.
Она добавила: — Мы войдём через заднюю дверь, чтобы не встретить людей.
Мугуй немного нервничала, её «семья» не вся её любила, и, возможно, они не оставили бы ей дверь открытой. Эх, насчёт еды она тоже не была уверена.
В холодную ночь в доме горел тёплый свет.
Лу Си лежала на кровати, играя с телефоном, время от времени вспоминая о котёнке. Она не понимала, куда котёнок убежал играть, и сколько бы ни звала, он не возвращался. Лу Си вздохнула.
Следуя по влажной траве, они быстро добрались до дома. Главная дверь была плотно закрыта, но у входа стояли две маленькие миски: со свежей рыбой и чистой водой.
Справа от двери стоял миниатюрный домик, внутри которого были разложены толстые слои старой одежды.
— Давай сегодня пока так, а завтра я попрошу свою сестру перевязать тебе рану, — сказала Мугуй, ещё не успев поесть, Рыжуле, которая шла позади.
Качающаяся мушмула молчала, а каменная дорожка, отражающая сероватый лунный свет, просто лежала так. Где же кошки?
Мугуй снова повернула голову к еде. Рыжуля сидела у фарфоровой миски и «свирепо» грызла свежую рыбу.
«Интересно, кто это оставил?» — пробормотала Мугуй про себя.
Мугуй опустила голову и принялась есть, но съела всего два-три кусочка, как еды перед ней не осталось, даже сока. Рыжуля смущённо улыбнулась и сказала: — Я была так голодна! У вас дома действительно хорошая еда. В прошлый раз, когда я приходила, тут ещё была курица в белом соусе.
Мугуй прищурилась и подумала: «Вот оно что, дело раскрыто!»
— Ты тогда пописала перед уходом? — спросила Мугуй.
— Откуда ты знаешь такие личные вещи? — Рыжуля смущённо почесала голову.
— Я же за это отдувалась, как я могла не знать? — Мугуй чуть не заплакала. — Впредь не писай где попало в доме. В прошлый раз Мама Лу из-за этого хотела меня выгнать.
Рыжуля перестала пить воду и поспешно извинилась: — Мне очень жаль, я больше так не буду. Завтра я возьму тебя погулять. Заодно и с деревней познакомишься, хорошо?
— Хорошо, и в будущем можешь приходить поесть, только не писай где попало.
На следующее утро Мама Лу принесла чашку тёплой воды к парадной двери.
— Ой, она ещё и кошку привела! — удивлённо воскликнула Мама Лу.
Перед ней Мугуй и Рыжуля сидели у куста роз, очень милые.
Мугуй, увидев Маму Лу, тут же прижалась к ней и замяукала, высоко подняв хвост.
— Мяу-мяу, совсем не боится людей, — Мама Лу посмотрела на сырую рыбу. — Папа дал тебе рыбу, и ты всё съела.
Слова Мамы Лу донеслись наверх, их громкость уменьшилась, и до смутного сознания Лу Си дошло лишь звукоподражание «мяу-мяу».
В полдень, в одиннадцать часов, Лу Си чудесным образом выбралась из-под одеяла.
Рыжуля несколько раз подавила порыв убежать, прячась за Мугуй. Незнакомый запах, незнакомые люди, это было слишком страшно.
Лу Си наспех надела пуховик и спустилась вниз.
— Ой, твоя подруга ранена! — Лу Си внимательно осмотрела подругу Мугуй. — Подожди, сестрёнка поднимется за аптечкой.
На раненую лапу Рыжули нанесли толстый слой йода, это выглядело как тёмный платок. Лу Си не могла решить, что делать, выбрала пластырь и обмотала им рану Рыжули.
— Наблюдай три дня, если не станет лучше, отведу тебя к ветеринару, — сказала Лу Си Рыжуле.
Рыжуля была как родная, с первой встречи дала себя погладить и потрогать.
Рыжуля взглядом спросила Мугуй, можно ли идти? Или продолжать давать твоей сестре себя гладить?
Мугуй сказала: «Как хочешь, у моей сестры хороший характер, всё можно».
Когда Лу Си вышла с тарелкой варёной куриной грудки, Рыжули и Мугуй уже и след простыл.
Лу Си беспомощно вздохнула.
— Это юго-западная часть деревни, здесь больше пожилых людей. В тридцати метрах от последнего дома есть невысокий утёс. Кошки из нашей деревни редко туда ходят.
— Почему здесь так много пожилых людей? — с любопытством спросила Мугуй.
— Потому что их дети не здесь. Некоторые уехали работать в город, некоторые — на заработки в Гуандун.
— А они не едут за ними?
— Пожилые люди не любят доставлять хлопот своим детям и плохо приспосабливаются к городу. В городе нужно много денег, чтобы жить, и город очень сложный, настолько сложный, что они совсем не понимают, как там жить.
— Откуда ты всё это знаешь?
— Это нам рассказали те старики. У нас, кошек, есть такое занятие: мы регулярно навещаем этих стариков. Ведь эти старые люди очень хорошо к нам относятся, увидев нас, они дают нам еду. В ответ мы играем с ними и слушаем их рассказы. Если у них дома есть мыши, мы тоже помогаем их ловить.
— Тогда ты можешь научить меня ловить мышей?
— А твоя мама не учила тебя?
— Нет. И меня моя мама бросила в сухом канаве.
— Н-ничего, я научу тебя, ловить мышей очень легко!
— Я тоже раньше думала, что моя мама меня бросила, когда я была совсем маленькой, моя мама вдруг исчезла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|