Глава 12: В ловушке в хижине

Вечером солнечные лучи проникали через окно хижины. Из угла доносилось «шар-шар».

Трудолюбивый панголин снова без устали рыл нору. Пухлый панголин был мастером копания. Его круглое, перекатывающееся тело непрерывно зарывалось в землю, выгребая грязь слой за слоем. Вскоре у края норы выросла новая кучка земли. Копая нору, он не забывал при этом немного причудничать, выглядел он при этом очень мило.

Сяо Сюй Эр сидел рядом с норой, подперев подбородок обеими ручками, и внимательно наблюдал за панголином. В руке он держал маленькую деревянную палочку и с усилием выгребал кучки земли. Животное и человек работали в удивительной гармонии.

Вскоре нора становилась всё больше, светлее, и панголин ловко пролезал туда и обратно без всяких препятствий.

— Вырыл, да?

— Братишка!

Сяо Сюй Эр тихонько сказал панголину: — Спасибо тебе, но не мог бы ты подвинуться?

— Дай мне попробовать, смогу ли я вылезти!

Панголин, то ли стесняясь, то ли поняв слова Сяо Сюй Эра, свернулся клубком и откатился в сторону.

Сяо Сюй Эр закатал рукава, просунул свои маленькие пухлые ножки в нору, несколько раз потоптался внутри, но почувствовал, что поза какая-то странная, не совсем подходящая.

— Мне сначала ноги вытаскивать?

— Или сначала голову?

Он запутался, подумал немного, просунул маленькую деревянную палочку в нору, измерил размер отверстия, а затем примерил его на себе.

— Кажется, примерно то же самое, можно сначала голову просунуть!

Отбросив палочку в сторону, он пополз в нору, как собака. Едва просунув голову, он почувствовал, как перед глазами всё прояснилось, а обзор резко расширился.

— Ух ты, таким способом действительно можно вылезти!

Он прополз ещё два шага вперёд, отвёл рукой траву, закрывавшую лицо, и перед глазами предстала открытая местность.

— Отлично!

— Я могу выбраться!

Он продолжил ползти вперёд на четвереньках. По его расчётам, ещё два-три шага, и всё его тело будет снаружи.

Он с радостью продолжал ползти, но вскоре почувствовал, что больше не может двигаться. Он попытался несколько раз повернуть поясницу.

— Чёрт, застрял! Всё из-за того, что я слишком толстый!

В этот момент Сяо Сюй Эр наконец-то почувствовал недовольство своей крепкой фигурой.

Он попытался с помощью ловкости изо всех сил ползти вперёд, но как бы он ни старался, он смешно застревал в норе. Его пухлое тело так и застряло: половина внутри, половина снаружи.

— Эх!

— Братец Панголин, ну почему ты не мог вырыть нору чуть побольше?

— Всего на сантиметр!

— И я бы выбрался.

Сяо Сюй Эр, без слёз глядя на панголина, который отдыхал в тени дерева впереди.

— Братец, не мог бы ты ещё немного помочь?

— Подойди и помоги мне вырыть эту нору побольше, и я обязательно дам тебе много сладких фруктов!

Братец Панголин, казалось, в этот момент не понимал человеческого языка. Он махнул своим красивым хвостом, высокомерно спрятался в дупло под деревом и, к досаде Сяо Сюй Эра, взял дикий плод и принялся с хрустом его грызть. Его вид словно выражал презрение к Сяо Сюй Эру.

— Ну же!

— Братец, пожалуйста, поверни голову. Мы же так хорошо ладили всю эту неделю с лишним?

— Давай договоримся!

— Помоги, пожалуйста!

— У меня дома фрукты намного слаще, чем тот, что у тебя в руке. Я дам тебе пакет, нет, два больших пакета, пойдёт?

Сяо Сюй Эр испробовал почти все способы, даже непрерывно выражая панголину глубокое почтение, но панголин, вероятно, посчитал дикий плод перед собой более практичным и привлекательным, чем пустые обещания Сяо Сюй Эра, и решил его бросить.

— Эх, что же делать?

— Ты, позорный предатель…

Сяо Сюй Эр смотрел на этого равнодушного, безжалостного, хладнокровного панголина.

Он немного поворчал про себя.

Увы, его слова не имели такой привлекательности, как дикий плод!

В конце концов, ему пришлось выбрать самопомощь. Он попытался отползти назад, немного отступить, надеясь найти подходящее место, чтобы выбраться.

— Сяо Сюй Эр, давай, ты почти выбрался!

Голос Сяо Мань раздался из хижины. Затем она крепко схватила Сяо Сюй Эра за ноги и изо всех сил стала выталкивать его из норы.

— Раз, два, три, давай!

Грубые комья земли натирали нежную поясницу Сяо Сюй Эра.

Острая боль заставила его вскрикнуть.

— Стой, стой, стой, сестра, так нельзя, моя поясница застряла, очень больно!

Услышав крик Сяо Сюй Эра, Сяо Мань запаниковала и поспешно остановилась, боясь навредить своему брату.

Две маленькие пухлые ножки Сяо Сюй Эра беспорядочно болтались в хижине, как рыбий хвост. Присмотревшись, можно было увидеть тонкие ниточки крови, просочившиеся на белую одежду. Красное и белое вместе выглядели особенно заметно.

Испугавшись, Сяо Мань тут же отпустила его руку и, остолбенев, смотрела на брата, чьи ноги были внутри, а голова снаружи, не зная, что делать!

— Сестра, не мешай больше, дай мне немного отдохнуть и подумать, что ещё можно сделать!

Сяо Сюй Эр, боясь напугать сестру, сжал губы и нахмурил маленькие брови, быстро начиная думать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение