Глава 2 (Часть 1)

Шао Ханьсю уже больше года живет в Нью-Йорке, в Америке.

В музыкальной академии Шао Ханьсю специализировалась на фортепиано, а дополнительной специализацией выбрала скрипку. Учеба была непростой.

К счастью, она много лет занималась музыкой и обладала некоторым талантом. За год с лишним она добилась успехов в учебе, и наставники очень хвалили ее.

Обучение музыке — процесс монотонный. Некоторые произведения не получаются сразу, и приходится повторять их бесчисленное количество раз. Если бы не сильная любовь к музыке, не всякое терпение выдержало бы такое испытание.

Шао Ханьсю верила, что она предана музыке, и раньше никогда не сомневалась в своем терпении во время занятий. Но теперь она немного сомневалась. Ей казалось, что ее мысли заняты не только учебой.

Вот как сейчас: она сидела в гостиной дома своей однокурсницы Кэтрин, участвуя в мероприятии, которое называлось небольшим концертом, но вскоре после начала превратилось в модную вечеринку для молодых людей.

Хуже всего то, что она знала об этом заранее, и знала очень хорошо!

Она специально хотела прийти на такую вечеринку!

Ее сердце, скрытое за спокойной внешностью, на самом деле тоже тянулось к веселью.

Поэтому она пришла!

Вместе с Шао Ханьсю приехала ее опекун и няня в Америке, женщина лет сорока с лишним — госпожа Ян.

Отправить шестнадцатилетнюю дочь учиться за границу, да еще в Нью-Йорк, где общество очень открытое, а безопасность вызывает опасения, супругам Шао было довольно тревожно.

Они не только часто приезжали в Америку навестить дочь, но и наняли опытную няню за высокую зарплату, чтобы та круглосуточно присматривала за дочерью.

«Круглосуточно» означало, конечно, ни на шаг не отступать.

Поэтому увидеть няню Шао Ханьсю в такой обстановке было совершенно естественно.

Хотя люди из высшего общества привыкли к сопровождению, и в этом не было ничего странного.

Но Шао Ханьсю была немного недовольна. Просто она уже привыкла подчиняться всем родительским планам, и недовольство глубоко прятала в сердце, не показывая его.

Никто не знал о сокровенных мыслях Шао Ханьсю. Все привыкли к ее спокойствию и равнодушию, думая, что она всегда довольна тем, что есть.

И только сама Шао Ханьсю чувствовала, что жизнь под пристальным и дотошным присмотром опекуна и няни госпожи Ян на самом деле похожа на жизнь в оковах, без свободы, почти задыхаясь.

Трудно сказать, что приход на эту шумную вечеринку к Кэтрин не был маленькой хитростью Шао Ханьсю.

Госпожа Ян была очень ответственной няней, поэтому все парни, которые хотели пригласить Шао Ханьсю, уходили ни с чем, оставаясь в стороне и пуская слюни на самую красивую девушку на вечере.

Шао Ханьсю считала, что взять с собой госпожу Ян было правильным решением.

Хотя она знала, что вечеринка будет бурной, она оказалась безумнее, чем она ожидала. Она видела, как парни и девушки в танце тесно прижимались друг к другу, обнимались и целовались.

Она не любила физический контакт с людьми, даже рукопожатия с незнакомцами ей были неприятны.

Это она приписывала особенностям своего знака зодиака — она была Девой, с врожденной чистоплотностью, не только в отношении тела и внешнего вида вещей, но и в отношении психологии.

Поэтому действия госпожи Ян были обоснованными — Шао Ханьсю снова мысленно оправдала ее.

— Привет! Ханьсю, почему не танцуешь? Нет подходящего партнера, да? Хочешь, я тебя познакомлю? Это брат из нашей семьи, очень красивый! Вы отлично смотритесь вместе!

Хозяйка вечеринки, однокурсница Шао Ханьсю, Кэтрин, подбежала, села рядом с Шао Ханьсю и любезно спросила.

Семья Кэтрин была американскими китайцами, известным родом среди китайской диаспоры Нью-Йорка.

— Мисс Кэтрин, вы знаете, что наша мисс Ханьсю никогда не танцует такие танцы, — вмешалась госпожа Ян.

— Я знаю, что Ханьсю — леди, поэтому специально попросила моего брата потанцевать с тобой. Он случайно зашел к нам сегодня вечером, и я уговорила его прийти на вечеринку. Он взрослый, не как эти дикие парни, тебе не о чем беспокоиться, — сказала Кэтрин, обращаясь и к Шао Ханьсю, и к госпоже Ян.

Поскольку выступила хозяйка дома, госпожа Ян ничего не могла возразить.

— Идем, я тебя с ним познакомлю.

Кэтрин, не дожидаясь ответа, потянула Шао Ханьсю и побежала к выходу.

— Ричард, я привела тебе прекрасную партнершу для танца, теперь ты не сможешь отказаться! — Кэтрин остановилась с Шао Ханьсю перед тремя мужчинами и сказала одному из них, высокому мужчине в черном официальном костюме.

Помимо Ричарда, о котором говорила Кэтрин, двое других мужчин были ее родными братьями. Шао Ханьсю их видела, и даже этот Ричард показался ей смутно знакомым.

Однако она не успела рассмотреть его получше. Внезапно свет стал еще тусклее, зазвучала мелодия медленного танца, а мужчина перед ней, сделав приглашающий жест, без колебаний увел ее в толпу.

Шао Ханьсю в замешательстве могла только следовать за ним.

Он действительно был очень высоким.

При ее росте сто семьдесят один сантиметр, даже в обуви на плоской подошве ей приходилось запрокидывать голову, чтобы разглядеть его лицо, поэтому она не стала утруждаться.

Несмотря на это, она чувствовала его властную ауру, заставляющую смотреть прямо на него.

Она изо всех сил подавляла желание рассмотреть его получше, настолько, что совершенно забыла, как не любит танцевать с незнакомцами.

— Как тебя зовут?

Низкий голос сверху спросил ее на чистом американском английском, почти без эмоций.

Так небрежно, и в то же время так требовательно.

Шао Ханьсю инстинктивно подняла голову, чтобы посмотреть на него, наконец разглядела лицо мужчины, с которым танцевала, и внезапно вспомнила его.

Он был тем самым принцем, которого они с Хуасинь видели больше года назад.

Он не изменился, ничуть!

Если и изменился, то только стал еще более зрелым, выразительным и притягательным.

Он по-прежнему был таким же благородным, красивым, с властной аурой, вызывающей дрожь.

Он был слишком заметен, даже спустя год с лишним она смогла сразу его вспомнить.

Но они не были знакомы, поэтому она не хотела показывать удивления от встречи со старым знакомым.

— Шао Ханьсю, — ответила она тоже на американском английском.

— Китайская девушка?

— Да.

— Я Жэнь Цзэчэн, американский китаец, — сказал он.

Шао Ханьсю только “о” и не знала, что еще сказать.

Общение с парнями или мужчинами было для нее неловким уроком.

Впрочем, дальше Шао Ханьсю ничего и не нужно было говорить.

Один из диких парней вдруг запрыгнул на стол, эмоционально поднял руки и крикнул:

— Парни и девушки, вы счастливы?

— Счастливы! Счастливы! — отозвались парни и девушки под столом, создавая невероятный шум.

— Хотите чего-нибудь поострее?

— Хотим! Хотим! Хотим! — толпа была в безумном возбуждении.

— Хорошо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение