Стихотворение поэта династии Тан Ван Вэя «Хижина в бамбуковой роще»: «Сижу один в глубокой бамбуковой роще, играю на цине и протяжно свищу. В глубоком лесу, неведомый людям, яркая луна приходит, чтобы осветить меня.»
Из бамбуковой рощи за переулком, за городком, доносились нежные звуки циня, вызывая невольное любопытство. Неужели здесь скрывается какой-то великий отшельник?
Что за человек, который сравнивает себя с чистым ветром и яркой луной?
Но не успевал я добежать до бамбуковой рощи, как звуки циня исчезали. Оставалась лишь пустая роща. С тех пор так было всегда: слышишь музыку, но она прекращается, как только подходишь к роще. Люди уходят, роща пустеет, словно сама природа играет. Со временем, передаваясь из уст в уста, эта история обрела мистический оттенок, став своего рода чудом. В сочетании с древним переулком и городком, его слава постепенно росла, и приезжие стали специально приходить сюда, чтобы увидеть это чудо.
Не знаю, с какого времени, возвращаясь домой, я стал встречать много незнакомых лиц приезжих. Изначально тихий городок оживился. Встречая их, я сам чувствовал себя чужим, потому что мое ощущение этого места изменилось.
Старики, которым раньше было нечего делать, тоже начали раскладывать у своих дверей товары: старые книги, старые фотографии.
Традиционные лавки, где раньше было мало покупателей и которые обветшали за годы, ожили с увеличением числа приезжих. Бизнес пошел в гору, подчеркивая старинный характер этих мест. Традиционные шелковые магазины, закусочные — всё стало появляться одно за другим, как грибы после дождя. Незаметно для себя, туризм стал главным занятием в городке.
Те, кто раньше уезжал на заработки, вернулись. Зарабатывать деньги, сидя дома, оказалось невероятно удобно. Какое прекрасное развитие! Но с этого момента я стал чувствовать, что чего-то не хватает.
Снова наступил Праздник Весны. В начале года нужно уезжать, в конце года — возвращаться, но это лишь временно.
Звуки петард эхом разносились по переулку, осколки петард валялись повсюду. А некоторые дети повторяли свои старые игры: втыкали петарду в снег, поджигали, раздавался хлопок, в снегу появлялась большая дыра, а они смеялись и убегали.
Внезапно я понял, чего не хватает. Не хватает той невинности, не хватает улыбающихся лиц. Переулку не хватает прежней торжественности, исчезло ощущение покоя. Словно время изменилось: из прежней тишины оно стало шумным, но его изменившийся облик стал неузнаваемым.
Выйдя из переулка в безлюдное место, я, наоборот, наслаждаюсь этим тихим, одиноким настроением. Словно сняв маску, я вижу настоящего себя. И понимаю, что немного устал притворяться собой. Так можно многое понять, например, о выборе. Иногда есть только один выбор, и его приходится делать. Иногда попадаешь в незнакомое место в первый раз, но чувствуешь себя там знакомо, словно обретаешь редкое чувство принадлежности. Иногда чувствуешь сильную любовь к себе, а иногда — ненависть, но в конечном итоге любишь себя. Со временем это отношение распространяется и на других. И так далее... Просто размышляю свободно, словно весь мир передо мной принадлежит мне, и я могу думать о чем угодно, как захочется. Но каждый раз, когда прихожу к какому-то выводу, на душе становится немного тяжело, словно потерял что-то самое важное и долго ищу, но не знаю, что именно пропало. От этого возникает чувство разочарования. Это чисто внутренний конфликт с самим собой. Иногда не думать — тоже выход. Вот так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|