Глава 2: Мы незнакомы

Черты лица мужчины были глубокими и рельефными, каждый изысканный штрих бровей и глаз — благословение Творца.

Холодный контур, особенно запоминающимся был взгляд его темных черных глаз.

Холодный, всегда безмятежный.

Но уголки глаз слегка изгибались вверх, и Ли Яо никогда не осмеливалась представить, насколько потрясающим он был бы, если бы улыбнулся.

Зрелое, красивое лицо мужчины перед ней постепенно сливалось с еще юными чертами восемнадцатилетнего юноши из ее воспоминаний. Общим оставалось это нелюдимое равнодушие.

— Жун Цзинъюй, ты мне так нравишься, может, и ты полюбишь меня хоть немного?

— Жун Цзинъюй, математика такая сложная, ты такой умный, научишь меня, хорошо?

— Жун Цзинъюй, я сегодня попробовала такой вкусный десерт, как насчет завтра сходить и съесть его вместе?

— Жун Цзинъюй, Жун Цзинъюй…

Последнее «Жун Цзинъюй» было произнесено сквозь всхлипы и слезы.

Восемнадцатилетняя Ли Яо плакала и говорила: — Жун Цзинъюй, в этой жизни я больше никогда не буду любить тебя.

Юноша по-прежнему оставался равнодушным.

Ей не нужна была ее любовь.

Ей не нужны были и ее слезы.

Воспоминания внезапно вернули ее в тот момент, и сердце Ли Яо на секунду сжалось от боли. Она вдруг успокоилась и холодно произнесла: — Господин Жун, мы незнакомы.

Так с чего бы ей садиться в его машину?

Кем он себя возомнил?

Гордо сказав это, Ли Яо слегка вскинула маленький подбородок и посмотрела на водителя: — Поехали.

Водитель, с которого еще не сошел холодный пот, несколько раз попытался завести машину, а затем со смертельно бледным лицом сказал: — Мисс Яояо, машина не заводится.

Самое главное, что он действительно случайно сбил человека.

Это был доставщик еды, и дело еще не было улажено, так что уехать в ближайшее время было невозможно.

Маленькое лицо Ли Яо, которое только что было гордым и презрительным, резко застыло.

Рядом послышался тихий смех мужчины: — Мисс Ли, вы собираетесь идти в Павильон Яньчунь пешком?

В его голосе, казалось, слышалась легкая насмешка.

Точно так же, как и тогда.

Ли Яо рассердилась.

Она надула щеки. Павильон Яньчунь? Она уже не хотела туда ехать.

Если бы она знала, что ее партнер по свиданию вслепую — это подонок Жун Цзинъюй, она бы предпочла стать чьей-то любовницей.

Мужчина, стоявший под ливнем, по-прежнему выглядел благородным и вежливым, неторопливо наблюдая за меняющимся выражением лица девушки в машине.

Через мгновение Ли Яо вышла из машины под маленьким розовым зонтиком с медвежонком и сказала водителю: — Вы разбирайтесь здесь, а я позвоню домой.

В любом случае, она не сядет в машину Жун Цзинъюя.

Ли Яо была очень принципиальной. Она проигнорировала присутствие Жун Цзинъюя, приподняла длинный подол платья, ступая на тонких каблучках, и упрямо пошла вперед.

Ее одинокая спина выглядела довольно гордой.

Жун Цзинъюй незаметно потер нефритовое кольцо на пальце, слегка шевельнул бровями и тихо усмехнулся.

Затем спокойно сел в Maybach.

Больше он ни слова не спросил у Ли Яо.

Ли Яо сделала два шага и притворно позвонила.

Семья Ли теперь не та, что прежде. Чтобы собрать средства, Ли Шицин каждый день был по уши в делах. Даже тетя, которая всегда ненавидела светские приемы, ради налаживания связей вынуждена была наряжаться и посещать несколько встреч с богатыми дамами.

В этот момент у них, конечно, не было свободного времени, чтобы специально прислать кого-то за Ли Яо.

Ли Яо тихонько оглянулась, увидела, что Жун Цзинъюй спокойно сел в машину, и еще больше разозлилась.

Как так вышло, что спустя столько лет Жун Цзинъюй по-прежнему так же противен!

Если он не собирался искренне помочь ей, зачем он спрашивал, сядет ли она в машину?

Лицемер!

Глаза Ли Яо покраснели от злости, а слегка затуманенный алкоголем мозг начал злобно думать —

Раз Жун Цзинъюй так ее ненавидит, то и она, естественно, должна хорошенько его позлить.

Так что маленькая спина, которая секунду назад гордо удалялась, вдруг повернула, и Ли Яо быстро подошла к Maybach, вскинула изящный подбородок и капризно произнесла: — Выходи, открой мне дверь.

Мужчина сидел в машине.

Его холодные белые веки были опущены, а в черных глазах эмоции было трудно различить. Он тихо усмехнулся.

Окно опустилось, и его взгляд, казалось, смеялся и не смеялся одновременно, скользнул по дрожащей под дождем, но все еще держащейся прямо маленькой фигурке Ли Яо. Низким, глубоким голосом он ответил: — Мисс Ли, мы незнакомы.

— «Господин Жун, мы незнакомы».

Он использовал против нее ее же слова.

Ли Яо растерянно открыла рот. Она никак не ожидала, что Жун Цзинъюй окажется таким мелочным.

Она сердито сказала: — Почему незнакомы? В старшей школе я ведь…

На этом Ли Яо вдруг замолчала.

Она подняла глаза и посмотрела на Жун Цзинъюя в машине. Мужчина по-прежнему равнодушно откинулся на спинку сиденья. Его алые тонкие губы не улыбались, он был холоден и равнодушен.

Его взгляд, направленный на нее, тоже был спокоен.

В его глазах она, кажется, была просто партнершей для свидания вслепую сегодня вечером, и ничего более.

Сердце Ли Яо снова сжалось. Как она могла забыть, что Жун Цзинъюй — бессердечный человек? Даже если она гонялась за ним три года, он все равно не запомнит ее.

Подумав об этом, Ли Яо быстро забыла о тех незначительных мелочах из их прошлого.

Ее розовые губы изогнулись в милой, мягкой улыбке. Ли Яо нежным голосом сказала: — Господин Жун, я только что пошутила, вы ведь не будете обижаться на девушку?

Хороший чай.

Ли Яо помнила, что Жун Цзинъюй больше всего ненавидел девушек, которые так жеманно разговаривали.

Этот ужин-знакомство, возможно, закончится, даже не начавшись.

Ливень постепенно стихал.

Только мелкие капли дождя стучали по зонту. Внезапно раздался тихий звонок телефона.

В тусклом свете.

Ли Яо увидела, как мужчина в машине неторопливо снял черные кожаные перчатки. Его холодные белые ладони с выступающими венами наконец обнажились. Костлявые длинные пальцы не спеша взяли телефон и нажали кнопку ответа.

На экране телефона было имя ее дяди.

Сердце Ли Яо необъяснимо сжалось.

Зачем дядя звонит в этот момент?

Самое главное, что этот звонок был сделан лично Жун Цзинъюю.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Мы незнакомы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение