Глава 4
После двух недель таких репетиций наступил день мероприятия по обмену с Сингапурским университетом GL.
Утром — академический обмен, Сан Сяо и остальные репетировали.
Днём — культурный обмен, Сан Сяо и остальные выступали.
Так называемый культурный обмен представлял собой небольшой концерт, чтобы выразить добрые пожелания вечной дружбы и радостно проводить гостей.
Мероприятие проходило в Университетском городе, расположенном в пригороде.
Сан Сяо приехала туда рано утром на школьном автобусе.
Она впервые была в этом кампусе. Оглядевшись, она почувствовала, что место очень большое и пустынное.
Вдруг она услышала, как кто-то крикнул: «Тан Юнь!». Сердце Сан Сяо сжалось, и она инстинктивно начала искать его глазами.
В Центре для обменов было много людей, но парня со светлыми волосами она не увидела.
Возможно, это был просто тёзка.
В этот момент один из студентов начал раздавать удостоверения участников. Она взяла своё, закинула за спину виолончель, одолженную в кафе, и, смешавшись со студентами, несущими различные музыкальные инструменты, вошла в Центр для обменов вместе с толпой.
Центр для обменов был внушительным и великолепным, мраморные полы блестели.
Пройдя по просторному и светлому стеклянному коридору, можно было смутно расслышать голоса и аплодисменты, доносившиеся из конференц-зала.
Студенты не сговариваясь замедлили шаг.
Университет потратил немало денег, чтобы обеспечить всех выступающих концертными костюмами. Однако из-за ограниченного бюджета на обувь студентов попросили по возможности надеть свою кожаную обувь.
Сан Сяо не привезла с собой туфли в университет, а покупать их сейчас было нецелесообразно, поэтому она пришла в чёрных кедах.
В любом случае, виолончелисты обычно сидят позади других инструментов, а платье длинное, так что никто не заметит.
Студенты несли футляры с инструментами самых разных размеров — были и западные, и народные инструменты. По футляру невозможно было определить, что внутри.
Но инструмент Сан Сяо был очевиден.
Многие студенты начинали разговор с вопроса: «Что это у тебя за инструмент?». Но к ней обращались иначе: «Это ведь виолончель?».
Получив утвердительный ответ, студенты выражали удивительно единодушное сочувствие.
Виолончель была крайне неудобной.
Когда Сан Сяо была маленькой, другие дети сами несли свои инструменты в школу,припрыгивая.
Только детей, учившихся играть на виолончели, либо привозили родители, либо им приходилось самим с трудом тащить свою «ракушку».
Единственным, кто немного утешал её, был мальчик, игравший на контрабасе.
Его инструмент, поставленный на пол, был выше самого мальчика, и играть на нём можно было только стоя.
Обойдя конференц-зал, они попали в концертный зал.
За кулисами уже собралось много людей. Кто-то говорил по-английски, кто-то по-китайски, все готовились.
Переодеваясь в гримёрке, Сан Сяо увидела названия университетов на удостоверениях других участников и поняла, что в обмене участвует не только их Университет H.
Репетиция длилась всего полдня. Сан Сяо вместе с двумя скрипачами и пианисткой исполняли «Лян Шаньбо и Чжу Интай».
Они уже много раз репетировали в университете, сейчас нужно было просто ознакомиться с оборудованием и порядком выступления.
После двух прогонов все решили, что проблем нет.
Единственная загвоздка была в том, что пианистка за последние полмесяца поправилась на два с половиной килограмма, и платье с зауженной талией, которое и так было ей в обтяжку, теперь совсем не налезало.
Девушка обнаружила эту проблему только вчера вечером. Продумав всю ночь, она купила дюжину булавок, чтобы заколоть платье.
Всё утро она боялась дышать полной грудью, но во время репетиции платье всё равно разошлось.
В это время Учитель Чэнь наблюдала за репетицией из зала вместе с преподавателями из других школ.
Не желая беспокоить преподавателя по такому пустяку, четверо музыкантов посовещались и решили, что пианистка и Сан Сяо поменяются платьями.
Платья девушек были одного фасона.
На самом деле, для тонкой талии Сан Сяо подходил маленький размер, но она была высокой, и, если бы она села, стали бы видны её голени и кеды, поэтому она выбрала большой размер.
Но открытые голени...
Всё же лучше, чем обнажённая спина.
Сан Сяо вышла в облегающем платье. Скрипач посмотрел на неё раз, потом другой и пошутил: — Может, тебе тоже стоять вместе с нами?
Этого скрипача звали Ло Чжэн, он был второкурсником с Факультета экономики и менеджмента.
За неделю ежедневных вечерних репетиций они успели подружиться.
Сан Сяо тоже улыбнулась: — Хорошо, если позволишь мне играть главную партию, я буду стоять.
Судьба виолончели — в основном аккомпанемент, такой же сдержанный и скромный, как и её характер, скрывающийся за яркой и выдающейся скрипкой.
Иногда Сан Сяо думала: если бы она тогда выбрала скрипку, возможно, у неё не сформировался бы такой характер.
За эти дни репетиций Ло Чжэн привык видеть Сан Сяо серьёзной, сосредоточенной и дотошной. Он не ожидал, что она тоже умеет шутить.
Он на мгновение замер, его взгляд остановился на чистом и красивом улыбающемся лице девушки и не мог оторваться.
В этот момент за кулисы поспешно вошла Учитель Чэнь.
Учителю Чэнь было за сорок. Она была одета в чёрный костюм с юбкой, на ногах — туфли на высоком каблуке, на лице — лёгкий макияж, в руке — кожаная сумка. Вся она выглядела элегантно и интеллигентно, разительно отличаясь от своего обычного вида в простой одежде и с холщовой сумкой, в котором она наблюдала за их репетициями в университете.
Перед отъездом Учитель Чэнь не стала ругать студентов, которые игриво дразнили её из-за преображения, а сказала всего две фразы.
Первая: «Я сегодня так красива, никто из вас не смеет меня опозорить».
Вторая: «Наш Университет H так хорош, сегодня никто из нас не смеет его опозорить!».
— Сан Сяо!
Услышав своё имя, Сан Сяо обернулась. Увидев серьёзное выражение лица Учителя Чэнь, она с недоумением спросила: — Учитель Чэнь, что случилось?
Учитель Чэнь огляделась. Убедившись, что все вокруг заняты репетициями, она обняла Сан Сяо за плечи и отвела её в угол.
— Только что преподаватели из нескольких университетов посмотрели репетицию и решили спонтанно добавить совместный номер, по одному человеку от каждого университета.
— Университет GL выставляет пианиста, Университет C — скрипача, Университет G сначала хотел кларнетиста, — произнося эту фразу, Учитель Чэнь, казалось, что-то вспомнила, её губы скривились в презрительной гримасе.
Помолчав, она добавила: — От нашего университета я порекомендовала тебя.
Сан Сяо была поражена.
Не успела она отказаться, как Учитель Чэнь продолжила: — Пианино и скрипка уже есть, ты же не можешь предложить пипу или эрху, верно? — говоря это, Учитель Чэнь бросила взгляд на стоявших неподалёку и с любопытством наблюдавших девушек с пипой и эрху. Те тут же отскочили подальше.
Учитель Чэнь вздохнула.
Она тоже была расстроена. Стоило ей замешкаться на полсекунды, как пианино и скрипку уже разобрали, иначе был бы выбор.
Во всём виноват этот сингапурец. Все вместе мирно смотрели репетицию, а он взял и устроил такую заморочку.
Однако, раз уж вызов брошен прямо у порога, как можно его не принять!
Сан Сяо, видя, как меняется выражение лица Учителя Чэнь, робко проговорила: — Не то чтобы это совсем невозможно, может быть, сочетание китайского и западного даст какую-нибудь искру, хе-хе.
Как только она это сказала, лица девушек с пипой и эрху резко изменились, они замахали руками, говоря, что это невозможно.
Учитель Чэнь тоже знала, что они не справятся.
Она видела выступления каждого студента и знала их уровень.
В данный момент Университет H мог выставить лишь нескольких человек, и Сан Сяо, будь то по темпераменту, внешности или уровню игры на виолончели, без сомнения, была лучшим выбором.
— До начала выступления осталось меньше трёх часов. Я не боюсь, что вы высечете искру, я боюсь, что вы разозлите руководство в зале до искр из глаз! — сказала Учитель Чэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|