Ты его ненавидишь?
Её нос уткнулся в чью-то твёрдую грудь. Удивлённая, она подняла голову и увидела Сун Яньли.
Он одной рукой поддерживал её, а другой крепко держал мужчину с татуировками, не давая ему пошевелиться.
Всего в нескольких сантиметрах от неё был чёткий, мужественный контур его подбородка.
Обычно вежливый и учтивый, сейчас он выглядел совсем иначе. Его взгляд был глубоким и непроницаемым, а вокруг него витала едва уловимая аура холода, от которой бросало в дрожь. Он излучал такую силу, что казалось, будто находишься в ледяной пещере.
Это был совсем не тот Сун Яньли, которого она знала.
Может, ей показалось?
Почувствовав её взгляд, Сун Яньли посмотрел на неё и спросил: — Вы не ушиблись?
Его глаза были такими же ясными и искренними, как всегда. Ни следа от прежней холодности.
Чи Наньшуан подумала, что ей, должно быть, померещилось. Перед ней стоял всё тот же мягкий и добродушный молодой человек, продающий молочный чай.
— Нет, — тихо ответила она, послушно качая головой.
Только произнеся это, она осознала, насколько мягким был её голос, и почувствовала, как её щёки заливает краска.
Она поспешно опустила голову, радуясь, что на ней маска, и никто не видит её смущения.
Внезапно осознав, что всё ещё опирается на него, она быстро выпрямилась, держась за руку Сун Яньли.
Её пальцы коснулись его крепких мышц, и она, словно от удара током, отдёрнула руку.
Их взгляды на мгновение встретились, и её сердце пропустило удар. Скрытое под маской лицо стало ещё горячее.
«Этот мужчина — просто ходячая проблема», — подумала Чи Наньшуан, незаметно отступив на пару шагов и прочистив горло. — Спасибо вам.
Сун Яньли, сделав вид, что не заметил её смущения, посмотрел на мужчину с татуировками, который всё ещё пытался вырваться, и спросил: — Что вы собираетесь делать?
Чи Наньшуан с удивлением наблюдала, как Сун Яньли одной рукой удерживает такого крепкого мужчину.
Она посмотрела на время на телефоне и ответила: — Я уже вызвала полицию. Они скоро будут здесь.
Сун Яньли коротко кивнул и отвернулся.
Чи Наньшуан почувствовала облегчение, но в то же время какое-то странное разочарование.
«Наверное, это из-за маски. В ней слишком душно», — подумала она.
Через пятнадцать минут приехала полиция, разогнала толпу и начала разбираться в ситуации.
Чи Наньшуан объяснила, что произошло, и чётко сформулировала свои требования: — Он разгромил мой ларёк, из-за чего я не смогу работать в ближайшее время. Он должен возместить мне материальный ущерб и упущенную выгоду.
Мужчина с татуировками начал всё перевирать, тыча в них пальцем и крича: — Это они первыми напали на моего сына!
Его лицо покраснело от гнева, он выглядел разъярённым и совершенно не желающим идти на контакт.
— Кто напал на вашего сына?! — возмутилась Юань Ижоу. Ведь это она увела ребёнка, и ей было обидно, что её обвиняют в том, чего она не делала.
Мужчина с татуировками подмигнул мальчику: — Сынок, скажи дяде полицейскому, эти женщины тебя обижали?
Мальчик, сжимая в руках игрушечный самолётик, посмотрел на Чи Наньшуан и Юань Ижоу, затем на отца и в конце концов решил поддержать родственника. — Они меня били, — кивнул он.
Услышав это, Юань Ижоу вышла из себя.
Она вежливо уговаривала ребёнка, а теперь её обвиняют в том, что она его била! Юань Ижоу, хоть и не была из такой богатой семьи, как Чи Наньшуан, тоже была единственным ребёнком в семье и никогда не сталкивалась с таким отношением.
— Яблоко от яблони недалеко падает! С таким лживым отцом, неудивительно, что и сын такой же! — поставив руки на пояс, отчитала она мужчину с татуировками.
Видя, как отец и сын нагло лгут, Чи Наньшуан молча отошла в сторону и взяла телефон, с которого вела трансляцию.
К счастью, она догадалась включить запись экрана. И как раз вовремя.
Она отмотала видео до момента, когда Юань Ижоу увела мальчика, и показала полицейскому.
Не ожидая, что у Чи Наньшуан есть запись, мужчина с татуировками резко изменился в лице.
Но тут же странно улыбнулся, словно был уверен в своей победе, и, бросив на девушек вызывающий взгляд, что-то прошептал полицейскому на ухо.
Чи Наньшуан и Юань Ижоу переглянулись. Они не знали, что он сказал, но у обеих появилось нехорошее предчувствие.
И действительно, выслушав мужчину, полицейский повернулся к девушкам и сказал: — Я посмотрел. У вас только штатив немного сломан, это не такие большие деньги. Пусть он заплатит вам 200 юаней, и на этом дело закрыто.
Чи Наньшуан нахмурилась. Она догадалась, что мужчина, скорее всего, дал полицейскому взятку. Иначе с чего бы ему так явно его покрывать?
— Я не согласна на примирение, — твёрдо заявила она, сделав шаг вперёд. Её голос был холодным и решительным.
— Да! Почему мы должны соглашаться на 200 юаней?! — поддержала её Юань Ижоу.
Полицейский строго посмотрел на них и отчитал: — Что вы устроили, девушки? Не нужно доводить дело до крайности. Если всё это выйдет наружу, вам же хуже будет!
Угроза была более чем очевидна.
Чи Наньшуан про себя усмехнулась. Даже в правовом государстве встречаются коррумпированные чиновники, действующие заодно с преступниками.
Она работала на Улице Объедения всего месяц и ещё не успела освоиться. К тому же, они были всего лишь двумя девушками, и все считали их лёгкой добычей. Даже полицейский хотел просто замять дело, заставить их проглотить обиду. Иначе мужчина с татуировками с самого начала не стал бы так нагло громить её ларёк.
Не дав им и слова сказать, полицейский объявил о примирении и вместе с мужчиной с татуировками, который бросил им 200 юаней, ушёл, весело болтая.
— Что за дела? Почему этот полицейский даже не стал разбираться?! — возмущённо воскликнула Юань Ижоу, топая ногами.
Чи Наньшуан смотрела, как они удаляются, и чувствовала полную беспомощность.
— Наверное, такова обычная жизнь обычных людей, — криво усмехнулась она.
Вставать ни свет ни заря, работать до поздней ночи, копить каждую копейку на ипотеку, не имея ни власти, ни связей. И даже столкнувшись с несправедливостью, не иметь возможности добиться правды.
Справедливость существует в сердцах людей, но не у всех есть сердце. Даже имея доказательства, она ничего не могла сделать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|