Глава 10. Райский уголок для двоих

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юйвэнь Юн привел Ли Цинъюнь на просторную травянистую поляну. Бескрайняя зелень и аромат свежей травы и земли мгновенно наполнили сердце радостью. Юйвэнь Юн не удержался и глубоко вдохнул, воскликнув:

— Как прекрасен аромат природы!

Ли Цинъюнь, казалось, ничего не почувствовала и равнодушно спросила:

— Ты привел Меня сюда, чтобы показать эту травянистую поляну?

Юйвэнь Юн взглянул на нее, не ответил, а свистнул. Через мгновение в поле зрения появились две прекрасные лошади, постепенно приближаясь к ним. Подбежав к Юйвэнь Юну, лошади остановились. Они, казалось, хорошо знали его. Юйвэнь Юн погладил их по головам и, обернувшись, спросил Ли Цинъюнь:

— Умеешь ездить верхом?

Ли Цинъюнь ответила:

— Умею.

— Так и знал. Для человека с твоими навыками езда верхом, должно быть, пустяк. Почему бы нам не посоревноваться в верховой езде?

Ли Цинъюнь промолчала. Юйвэнь Юн взглянул на нее и намеренно сказал:

— Что? Боишься?

— Давай посоревнуемся, — безразлично произнесла Ли Цинъюнь.

Тогда они оба сели на лошадей и помчались вперед. Иногда Юйвэнь Юн был впереди, иногда Ли Цинъюнь. Их мастерство верховой езды, казалось, было равным.

Когда Юйвэнь Юн был впереди, он обернулся и с улыбкой сказал:

— Неплохо. Похоже, ты действительно кое-что умеешь.

Ли Цинъюнь ничего не сказала, лишь крепче сжала поводья, крикнула "Но!" и ускорилась, обогнав Юйвэнь Юна.

Увидев это, Юйвэнь Юн тоже поспешил за ней.

Идя так, они вдруг увидели перед собой магнолиевую рощу. Ли Цинъюнь натянула поводья, остановилась и невольно спешилась, подойдя к магнолиям.

Юйвэнь Юн тоже подошел. Ли Цинъюнь протянула руку и поймала падающий лепесток магнолии:

— Не ожидала, что в этом дворце есть такое священное место.

Юйвэнь Юн вздохнул:

— Сейчас в этом мире, кроме Меня и тех, кто сажал магнолии, почти никто не знает об этом месте. Эту магнолиевую рощу Я велел посадить Ян Хуаньюю. Магнолия — Мой любимый цветок. Всякий раз, когда Мне надоедает мирская суета, Я прихожу сюда. Только благородная магнолия может подарить беспокойному сердцу мгновение покоя.

Услышав слова Юйвэнь Юна, Ли Цинъюнь очень удивилась. Она подумала: "Магнолия всегда была Моим любимым цветком. Не ожидала, что у него так же. Юйвэнь Юн, какой же ты человек?"

Юйвэнь Юн, заметив, что Ли Цинъюнь задумалась, спросил:

— Что случилось? О чем ты думаешь?

— Ни о чем. Ты только что сказал, что сейчас в этом мире почти только ты знаешь об этом месте. Значит, когда-то знали и другие. Это был человек, которого ты любил?

Юйвэнь Юн намеренно поддразнил Ли Цинъюнь:

— Что, ревнуешь?

Ли Цинъюнь лишь презрительно взглянула на Юйвэнь Юна и ничего не сказала.

Через мгновение Юйвэнь Юн слегка вздохнул и продолжил:

— Это был покойный император. Раньше мы часто приезжали сюда, чтобы скакать во весь опор. Все заботы улетучивались. Жаль... — Здесь Юйвэнь Юн остановился, и в его глазах появилась печаль.

В этот момент Ли Цинъюнь, казалось, почувствовала печаль Юйвэнь Юна. Внезапно у нее возникло ощущение, что они оба — одинокие путники в этом мире.

Юйвэнь Юн посмотрел на Ли Цинъюнь и продолжил:

— Я никогда не приводил сюда никого другого. Ты — единственная.

— Тогда почему ты привел Меня? — спросила Ли Цинъюнь.

— Не знаю. Я всегда считал, что душа, загрязненная мирской суетой, недостойна благородства магнолии. Возможно, в Моем сердце ты другая, — ответил Юйвэнь Юн.

Ли Цинъюнь, услышав слова Юйвэнь Юна, продолжала смотреть на него, не зная, что сказать. В этот момент к ногам Юйвэнь Юна вдруг подбежал маленький щенок, который ходил вокруг него и лаял. Ли Цинъюнь очень удивилась:

— Откуда здесь щенок? Какой милый!

Сказав это, она присела и погладила щенка по голове. Щенок тоже не боялся незнакомцев, высунул язык и лизнул Ли Цинъюнь. Издалека подбежали еще несколько собак, большие и маленькие, с разной окраской шерсти. Эти собаки подбежали и окружили Ли Цинъюнь и Юйвэнь Юна. Ли Цинъюнь очень удивилась и обрадовалась:

— Откуда здесь столько собак?

— Это все бездомные собаки, которых Я приютил. С животными гораздо легче ладить, чем с людьми. Если ты хорошо к ним относишься, они тоже будут к тебе ласковы. Нет лицемерия, нет обмана, — сказав это, Юйвэнь Юн тоже присел и погладил щенка по голове. Ли Цинъюнь взглянула на Юйвэнь Юна и вдруг почувствовала, что этот человек действительно отличается. Он, кажется, действительно теплее других императоров.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение