Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чэнь Пэн поспешил к пруду и увидел, что он битком набит рыбой.
Каждая рыба была около фута в длину.
Техник по животноводству сказал: — Рыба вся поднялась на поверхность. Это из-за того, что рыбы слишком много, и в пруду не хватает кислорода. Нужно провести раздельное выращивание.
— Какое еще раздельное выращивание, скорее связывайтесь с покупателями! — Чэнь Пэн был вне себя от радости.
Обычно он рыбачил здесь в свободное время и прекрасно знал, какого размера рыба в этом пруду. Но за одну ночь все они превратились в крупных рыб. Это... это чудо! Неужели?
Глаза Чэнь Пэна загорелись. — Вы использовали эту воду для кормления свиней и коров? — спросил Чэнь Пэн.
Техник по животноводству ответил: — На ферме мы используем водопроводную воду.
Стоявший рядом старый фермер сказал: — Автоматические оросительные трубы на полях качают воду из пруда. Может быть, сегодня утром мы слишком много воды выкачали, и рыбам стало тесно? Иначе почему они все всплыли?
— Раньше мы не замечали, чтобы рыба в этом пруду была такой крупной, — с сожалением сказал другой старый фермер. Господин Чэнь говорил, что рыбу в пруду можно ловить свободно, и кому что попадется, то и его. Но мало у кого было время на рыбалку.
Чэнь Пэну было некогда слушать болтовню стариков. Он оттащил техника по животноводству в сторону и сказал: — Слушай, проведи водопроводную трубу к пруду, наполни пруд водопроводной водой, а затем качай воду из пруда для кормления свиней и коров.
Техник по животноводству ответил: — Это невозможно, господин Чэнь. В прудовой воде много паразитов, это негигиенично. — Техник по животноводству на ферме не был дураком.
— Я приказываю тебе качать воду из пруда! — Чэнь Пэн подскочил.
— Тогда вам придется приготовить мне котел, нестерилизованную воду можно использовать только после кипячения, — настаивал техник по животноводству.
Чэнь Пэн выпалил: — Купим! Разве это не просто котел? — В следующую секунду он почувствовал, что это неуместно, и, отойдя в безлюдное место, украдкой достал телефон и позвонил Доуцзы.
— Доуцзы, чудотворная вода, она будет действовать, если ее вскипятить?
Доуцзы только что проснулась и была совершенно растеряна. — Какая чудотворная вода?
— Ну, тот кусок грязи, который ты мне дала, нет-нет, это же фаци! Фаци! Ты же сказала мне бросить его в пруд, верно? Будет ли вода из пруда действовать, если ее вскипятить? — Губы Чэнь Пэна дрожали. С того момента, как он увидел полный пруд огромной рыбы, его сердце бешено заколотилось, и он весь неудержимо дрожал.
— Ох. Ты действительно бросил его в пруд? Я думала, ты выбросил его по дороге, — Доуцзы обрадовалась. — Ну как? Уже есть эффект?
— Есть, есть! Эффект потрясающий! Ты знаешь? В этом пруду вся рыба больше фута длиной! — Чэнь Пэн был очень взволнован.
— А? — Доуцзы была очень удивлена. Черт, я забыла, что в пруду есть рыба! У Доуцзы закружилась голова.
С другого конца провода уже доносились неясные крики. — Беда! Беда! Господин Чэнь, змеи! Огромные змеи!
— Ох, нет! — Доуцзы била себя по голове. В пруду, где есть рыба, естественно, могут быть и водяные змеи, а также лягушки, улитки, водяные мидии... Доуцзы поспешно попросила медсестру найти ей специальную сиделку, чтобы та присматривала за ее приемными родителями.
Средь бела дня она не осмеливалась бежать слишком быстро, поэтому вызвала такси и помчалась на ферму.
На ферме царила суета. Все сотрудники фермы были задействованы, не говоря уже о временно нанятых фермерах из окрестностей, которые пришли на помощь.
Молодых людей в деревне было немного, но большая группа стариков весело работала на ферме, время от времени издавая возгласы удивления.
Уже прибыли две группы репортеров, и несколько камер бешено снимали редкое за столетие чудо.
Змей, толщиной с талию Доуцзы, оказалось целых три. Обычные полевые лягушки были крупнее лягушек-быков. И их было целые связки, наверное, сотни.
Рыбы длиной более фута, само собой, уже загрузили две машины. Было выловлено много речных креветок, которые обычно не водятся в местных водах; каждая из них была толщиной с мизинец, совершенно не похожая на мелких креветок, которых обычно приходилось искать с лупой.
— Господин Чэнь, не могли бы вы рассказать нам о своем секрете разведения? — Репортер поднес микрофон к губам Чэнь Пэна.
Чэнь Пэн в душе проклинал того ублюдка, который позвонил репортерам. — Эй, ну... это все благодаря нашему технику. Эй, кто там... — Чэнь Пэн хотел позвать Доуцзы, но техник по животноводству быстро подошел.
— Я техник компании, и это моя сфера ответственности, позвольте мне рассказать товарищам-репортерам... — Доуцзы спряталась в толпе, помогая тянуть рыболовную сеть.
Как только она взялась за дело, старики почувствовали, что тяжелая рыболовная сеть сразу же стала намного легче.
Дядя с камерой сделал крупный план Доуцзы, и репортер тут же воспринял Доуцзы как новую новость, спросив ее: — Девочка, почему ты не на занятиях?
Доуцзы взглянула на красивую женщину-репортера и поддразнила ее: — Мы бедные, не можем себе позволить учиться.
— Сколько тебе лет? — снова спросила репортер.
— Тринадцать! — звонко ответила Доуцзы.
Стоявшие рядом старые фермеры дружно рассмеялись.
— Где твои родители? Кто здесь твои родственники? Школа не искала тебя? Местные власти не интересовались тобой?
Только тогда Доуцзы заметила, что камера направлена на нее, и, широко раскрыв глаза, сказала: — Красавица-репортер, посмотрите внимательнее, я все-таки метр пятьдесят.
Доуцзы встала на цыпочки: — Разве тринадцатилетние дети бывают такими высокими? Бывают?
Один из стариков сказал: — Моей внучке одиннадцать, а она уже метр пятьдесят два. Госпожа Доу, дело не в росте. У вас просто молодое лицо, поэтому вы выглядите моложе!
Доуцзы радостно обняла старика и кокетливо сказала: — Дедушка, я хочу конфетку.
Все снова рассмеялись.
Разобравшись в ситуации, репортер не смутилась, а, наоборот, заинтересовалась Доуцзы еще больше.
Доуцзы пришлось сказать: — Я не была замужем и не рожала детей, разве не нормально выглядеть молодо?
Только тогда репортер успокоилась.
В эпоху, когда шестидесятилетние женщины могли играть восемнадцатилетних девушек, молодое лицо тридцатилетней женщины действительно не было новостью.
После полудня пришло еще много людей, все они пришли посмотреть на больших змей. Многие предлагали купить, но Чэнь Пэн не продавал. Он собирался построить пруд и держать этих трех больших змей там. Он узнал, что все три змеи были обычными водяными змеями, неядовитыми.
К вечеру из пруда выловили все, что можно было выловить. На берегу нагромоздились кучи полевых улиток размером с кулак и водяных мидий размером с чашу. Местные жители ели полевых улиток, но предпочитали маленьких. Водяных мидий здесь тоже не ели, поэтому они остались.
Чэнь Пэн махнул рукой, приказав все это перемолоть в порошок для корма. Вся рыба, полевые лягушки и креветки были распроданы дочиста. Чэнь Пэн изначально планировал оставить несколько рыб для сотрудников, чтобы они могли полакомиться, но тут приехал руководитель Бюро животноводства и, указывая на рыбу, сказал, что опоздал, иначе обязательно купил бы несколько. Чэнь Пэну пришлось скрепя сердце отдать их, погрузив в машину руководителя.
Доуцзы не спрашивала Чэнь Пэна, сколько он заработал. В душе она была очень встревожена. Пока никто не смотрел, Доуцзы тайно использовала свою демоническую силу, чтобы осмотреть пруд. Символ Роста был активирован. Большая часть пруда и прилегающая к нему парковка образовали круглое поле демонической силы. Тайное искусство «Лин Цзи — Рост» будет действовать в течение следующих одного-двух лет, постепенно ослабевая со временем.
Доуцзы сразу поняла, что Чэнь Пэн просто небрежно бросил глиняный фаци в пруд, не следуя ее указаниям положить его в центр пруда. Таким образом, половина энергии Символа Роста была потрачена впустую на парковке. Она была уверена, что скоро тонкий слой цемента на земле будет пробит дикими травами. Может быть, ей стоит предложить Чэнь Пэну посадить люцерну на парковке для кормления коров?
— Слишком много демонической крови было использовано, — Доуцзы с болью потирала грудь. Это ведь ее кровь, и когда она ее выдавливала, было ужасно больно.
Когда Чэнь Пэн вез Доуцзы домой, он спросил: — А если люди выпьют эту воду, они вырастут?
Доуцзы уставилась на Чэнь Пэна. — Кому ты хочешь это дать? — Сказав это, она выпрямилась, чтобы казаться выше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|