В Восточном море есть три знаменитые горы: Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу. Эти три горы — обитель отшельников, о которых в будущем сложено множество легенд.
Шань Юань путешествовал по морю, надеясь найти там что-нибудь интересное. Он был взволнован, ведь это были легендарные горы. Но бескрайний океан был огромен, и три острова не так-то просто найти. Даже святые не могли определить их местоположение.
Шань Юань скитался по Восточному морю около ста лет. Когда он уже почти отчаялся, то увидел впереди клубы облаков. «Благословенное место!» — обрадовался Шань Юань и полетел туда.
На берегу острова красовалась надпись: «Пэнлай». Пагоды и дворцы были сделаны из золота и нефрита, а одежды обитателей — из чистого белого шелка. Вокруг росли деревья из жемчуга и яшмы. Все жители острова были бессмертными. День и ночь они летали туда-сюда, и их было не счесть. Изначальная духовная энергия здесь была настолько плотной, что почти превращалась в жидкость.
— Воистину вечный остров бессмертных! — воскликнул Шань Юань.
«Пора приниматься за дело. Если бы я не был духом горы, я бы обязательно сделал это место своей обителью», — подумал Шань Юань и отправился на поиски духовных жил. На Пэнлае их было множество, даже хаотические жилы встречались. Но Шань Юань не стал трогать их, не желая связываться с чем-то столь могущественным.
Пока Шань Юань собирал духовные жилы на Пэнлае, в Хунхуане произошло важное событие.
…
У Ди Цзюня, императора демонов, и лунной богини Сихэ было десять сыновей. Они жили в долине Тангу, играя на дереве Фусан. Поскольку сыновья Ди Цзюня не могли контролировать свой Солнечный Истинный Огонь, Ди Цзюнь запретил им покидать долину.
Однажды Ди Цзюнь собрал всех обитателей Небесного Дворца, включая могущественных демонов, охранявших долину Тангу. Десять принцев, увидев, что их никто не охраняет, тайком сбежали в Хунхуан.
Принцы, еще совсем юные, не знали законов мира и, движимые любопытством, отправились исследовать Хунхуан.
Сила принцев была невелика, и они не могли контролировать свой Солнечный Истинный Огонь. К тому же, они летели низко над землей, и всем живым существам казалось, что в небе появилось десять солнц.
Солнце, освещающее землю и дарящее жизнь, — это благо. Но десять солнц принесли лишь разрушения. Солнечный Истинный Огонь — это эссенция солнца. Везде, где пролетали десять принцев, реки высыхали, а растения гибли.
Землей в то время правили ведьмы. Десять принцев, сжигая землю, разгневали могущественного ведьма Куафу. Куафу принял свой истинный облик: голова быка, в ушах — две желтые змеи, в руках — еще две. Ростом он был более ста чжанов. В руке он держал посох из персикового дерева, излучающий мощную ауру.
— Негодяи! Как вы смеете сжигать землю?! Вы должны умереть! — Голос Куафу, подобно грому, разнесся по Хунхуану. Он взмахнул посохом и ранил одного из принцев.
Поняв, что противник силен, девять принцев, защищая раненого брата, обратились в лучи света и попытались сбежать. Куафу, видя, как они убегают, не хотел их отпускать. Ведьмы и демоны были заклятыми врагами.
Но превращение в луч света было врожденной способностью золотых ворон. И хотя принцы были еще слабы, Куафу не мог их догнать.
Куафу, преследуя десять принцев, страдал от Солнечного Истинного Огня. Он гнался за ними с востока на запад, пока не выбился из сил.
— Я ненавижу вас! Умирая, я превращусь в землю и исцелю раны, которые вы нанесли! — произнес Куафу и упал замертво.
Ведьмы рождались из земли и возвращались в нее после смерти, соединяясь с Хоуту. Любовь Куафу к земле вызвала отклик Небес и Земли. Куафу растворился в Дао. Золотой свет озарил землю на тысячи ли, исцеляя ожоги, оставленные Солнечным Истинным Огнем. Затем пошел мелкий дождь, и растения ожили. Посох Куафу, почувствовав, что дух хозяина рассеялся, издал жалобный крик и, превратившись в золотой свет, образовал персиковую рощу. В центре рощи, где были захоронены украшения и одежда Куафу, появился розовый туман, окутывая могилу.
Смерть Куафу принесла ему небесную удачу. Живые существа, страдавшие от десяти солнц, узнали, что Куафу прогнал их. Их вера и благодарность слились воедино. Великий ведьма погиб, но его подвиг не будет забыт! Искра его духа отправилась в Подземный мир.
Десять принцев, увидев, что Куафу мертв, испугались и решили вернуться в долину Тангу.
Куафу был одним из самых могущественных ведьм. Его смерть вызвала гнев всего племени. Хоу И, друг Куафу, взял свой лук и, приняв истинный облик ведьмы, отправился на Персиковую гору.
Увидев, как десять принцев возвращаются в Небесный Дворец, он натянул тетиву и выпустил стрелы. Одна за другой золотые вороны падали с неба.
— Стой! — раздался звон колокола, и последний принц был спасен. Ди Цзюнь и Тайи обсуждали дела в Небесном Дворце, когда Ди Цзюнь почувствовал острую боль в сердце. Он взял Карту Реки и Писание Ло и увидел, что его сыновьям грозит смерть от рук ведьмы. Он вместе с братом Тайи поспешил на помощь, но успел спасти лишь одного.
— Ты убил девять моих сыновей! Ты заплатишь за это своей жизнью! — взревел Ди Цзюнь и бросился в атаку.
В этот момент появились десять прародителей ведьм и защитили Хоу И.
— Ди Цзюнь, Тайи! Вы, пернатые, хотите убить нашу ведьму? — холодно спросил Дицзян.
— Хоу И убил девять моих сыновей! Этого я ему никогда не прощу! — Ди Цзюнь был в ярости. Он потерял свой императорский вид.
— Хм! Твои отродья сожгли землю и обрекли на гибель бесчисленные живые существа! Наш ведьма лишь избавил мир от этой напасти! Что здесь неправильного?! — гневно произнес Дицзян, глядя на Ди Цзюня.
К этому времени собрались все могущественные духи Хунхуана, кроме святых.
— Десять солнц в небе высушили реки и уничтожили бесчисленные жизни! Это тяжкий грех! — сказали они.
Ди Цзюнь понял, что его сыновья навлекли на себя гнев всех. Он приказал Тайи собрать тела девяти принцев и обратился к собравшимся:
— Мои непутевые сыновья натворили бед. Я, Ди Цзюнь, глубоко сожалею об этом. Впредь я буду строже следить за ними.
Он бросил взгляд на Дицзяна и вместе с Тайи исчез с Персиковой горы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|