Экстра 1

Экстра 1

В дневнике хранилась история обо мне и о нем, написанная мной.

Я думала опубликовать ее, когда забуду его, — может, даже получится заработать немного славы и денег.

Позже я поняла, что, вероятно, никогда не смогу выбраться из этого, поэтому опубликовала историю раньше.

Когда я дописывала экстру к этой истории о неразделенной любви, я неожиданно попала в книгу.

Я сидела на последней парте в классе, уснув на плече соседа. Глядя на его профиль, так похожий на Шу Чэня, я на мгновение растерялась.

Тут же я поняла: что-то не так. Я попала в книгу или переместилась во времени/пространстве?

Сосед с нежностью посмотрел на меня:

— Чэнь Си, у меня рука затекла.

Я тут же насторожилась. Кто он?

Откуда он знает мое имя?!

Я огляделась. В классе были только мы вдвоем. Словно подстроенная сцена.

Он протянул руку, показывая браслет, и спросил:

— Этот оберег... ты можешь сплести подлиннее?

Оберег... Мозг заработал на полной скорости, выдав имя:

— Шу Чэнь? — осторожно предположила я.

Он тут же изменился в лице, схватил меня за руку, прижал к стене и потребовал ответа:

— Кто такой Шу Чэнь?!

— А Чэнь, мне больно, — вырвалось у меня.

Он медленно отпустил меня, но тут же заключил в объятия, говоря тоном, не терпящим возражений:

— Ты не можешь любить никого, кроме меня.

Я замерла. Чэнь Чэнь, обладающий моим характером...

Чэнь Чэнь — его персонаж в истории, не настоящее имя, наша последняя дань приличиям.

Эгоизм, неприятие отказа, эгоцентризм, симпатия, которую нельзя назвать любовью, взгляд собственника, не позволяющего никому прикасаться к своей вещи — это была я, только я.

— Моя собственность? Ты не имеешь права вмешиваться в мои дела, — я подняла голову, лицо мое было холодным.

Я действительно не знала, как относиться к прежнему Шу Чэню и этому цветущему А Чэню, но если это другая версия меня... то склониться должен он!

— Ты всегда так поступаешь, разводишь нас на тысячи ли, — он вздохнул и, положив голову мне на плечо, с видом полной безысходности добавил: — Даже когда наши сердца отдаляются, тебе будто все равно.

— Любовь велит отпустить, позволить тебе искать того, кого любишь. Но я упрям, я хочу биться с тобой до последнего... Любовь — это не когда заставляешь другого склониться, любовь — это когда один уступает другому. Я на самом деле давно это понял.

Он говорил сам с собой, а я застыла, не в силах вымолвить ни слова.

Я... поняла?

— Когда? — спросила я, изображая спокойствие, хотя внутри все рушилось.

— Когда ты попросила у меня выпускное фото.

— ...Ты дал его? — я уставилась на него, боясь упустить любую деталь, которая могла повлиять на события тех лет.

Человек, которого не существовало, стал последней каплей, сломившей меня. Что за шутка? Но такова реальность.

Он не Шу Чэнь. Он не может представлять Шу Чэня. Я повторяла это себе снова и снова, пытаясь удержать последний островок разума.

Но что, если...?

Я снова проиграла.

В любви я обречена на проигрыш, если мой противник — он. Возможно, даже если бы он был похож на него лишь наполовину, я бы все равно проиграла.

Вот же напасть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение