Противоречивый человек (Часть 2)

Е Цы повернула голову и тихо сказала мужчине средних лет:

— Спасибо, дядя Го, я могу идти.

В то же время из-за ширмы с вышивкой кэсы «Картина Долголетия в Морском Доме» показалась голова. Это была управляющая, отвечавшая за чай. Она взглянула на дядю Го, который слегка кивнул ей. Это означало «можно» и служило сигналом окончания «семейного наказания».

Она шагнула вперед, выйдя из-за ширмы, и за ней вереницей последовали семь или восемь человек.

Они несли маленькие печи из красной глины, оливково-черный уголь, чайные сервизы из исинской глины и горную родниковую воду.

Никто не произнес ни слова, но все очень умело принялись разжигать уголь, разводить огонь и готовить чай.

— Го… — Е Цзюэмин даже не взглянул на Е Цы, его взор был устремлен в окно. Он обратился к Го Шоужэню, которого Е Цы назвала «дядя Го»: — Я только что вспомнил, что забыл тебя спросить. Как обстоят дела с отправкой людей в Лабораторию IN, о которой я говорил тебе несколько дней назад?

Го Шоужэнь отвел взгляд от Е Цы, повернулся всем телом к Е Цзюэмину и почтительно ответил:

— Все устроено, ждем только вашего утверждения списка назначенных.

— Ее, — трость Е Цзюэмина слегка приподнялась, указывая в сторону Е Цы. — Пусть она едет.

— Я? — Е Цы подавила вспышку гнева и постаралась произнести слова без эмоций. — Я не поеду.

Эта так называемая Лаборатория IN была самым авторитетным высокотехнологичным исследовательским центром в Высокотехнологичной Зоне. Общаться с кучкой гениальных ученых она совершенно не умела. К тому же, там был человек, которого она очень не любила. Что, если они столкнутся? Неловко получится.

Она точно не поедет.

— Не поедешь? — Е Цзюэмин выразился еще прямее. — Тогда как ты собираешься выполнить то, что мне обещала? Как ты собираешься заполучить технологию чипов?

— Деньгами или разумным планом на будущее, — ответила Е Цы.

— Сейчас пришло время собирать плоды. Разве это проблема, которую можно решить деньгами? Ты думаешь, у кого-то из трех гигантов Высокотехнологичной Зоны, у семьи Чэн или семьи Цзян, не хватает денег? Или ты думаешь, что ученые позарятся на твои жалкие гроши? — Е Цзюэмин подумал, что внучка поумнела, но оказалось, что нет.

Отправить ее туда — в этом был глубокий смысл.

Он немного рассердился:

— Если бы не нехватка людей, разве я поручил бы тебе такое важное дело?

Е Цы потерла колени. Чай уже заварили. Дед никогда не пил чай во время «семейного наказания», а это означало, что ей больше не придется стоять на коленях.

Она сбросила маску покорности и с недовольным, мрачным лицом сказала:

— Это всего лишь лаборатория, в которой мы участвуем долей. Зачем мне унижаться? Если слишком низко кланяться, боюсь, мы слишком возвысим эту компанию людей. Как потом ими управлять?

— Ты подходишь лучше всего. Если бы твой дядя был здесь… — Е Цзюэмин оборвал фразу на полуслове.

Е Цы знала, что дед хотел сказать дальше: «Если бы твой дядя был здесь, я бы на тебя и не рассчитывал».

Это означало, что она была лишь запасным вариантом для господина Е.

К наказанию стоянием на коленях она привыкла за двадцать с лишним лет, но никогда еще ее не наказывали дважды в день. Теперь, когда она стояла на ногах, ее уверенность возросла, и она больше не сдерживалась, показывая свой бунтарский нрав:

— Господин Е, вы думаете, все, как я, готовы целыми днями стоять на коленях на мраморном полу? Дядя сбежал с той женщиной именно потому, что больше не хотел стоять на коленях!

— Ты что, хочешь снова встать на колени? — Хотя это был риторический вопрос, Е Цзюэмин произнес его очень спокойно.

Он взял небесно-голубую жуяоскую чайную чашу, сделал маленький глоток, поставил чашу обратно на стол и больше не возвращался к этому вопросу.

Он уже принял решение. Неважно, что думала Е Цы, хотела она этого или нет, — это было неважно.

Е Цы поняла, что спорить бесполезно. Дед сделал глоток чая, что было равносильно приказу уйти.

Ей оставалось только скривить губы, убрать колючки, которые она выпустила во время разговора, и мгновенно смириться. Она подошла и легонько похлопала Е Цзюэмина по спине:

— Дедушка, пейте чай не спеша, а я поеду в компанию.

Го Шоужэнь последовал за ней и сказал Е Цзюэмину:

— Господин Е, я провожу Генерального Е.

Когда Е Цы вышла из чайной комнаты Е Цзюэмина, кто-то уже открыл для нее двери лифта в другом конце коридора.

По обе стороны от лифта стояло по человеку. Они склонили головы перед Е Цы:

— Здравствуйте, Генеральный Е!

Один из них накинул на плечи Е Цы черную кашемировую накидку и сказал:

— Генеральный Е, сегодня похолодало, утром температура на улице была двадцать один градус. Пожалуйста, одевайтесь теплее утром и вечером.

Другой передал термос в руки Го Шоужэня:

— Это сегодняшний куриный бульон с кордицепсом для Генерального Е.

Го Шоужэнь, одетый в серо-черный полосатый костюм-тройку (брюки, жилет, пиджак), выглядел как властный руководитель средних лет, но совершенно естественно взял бульон и вежливо кивнул.

Е Цы вошла в лифт, повернулась лицом к дверям. Го Шоужэнь быстро последовал за ней и встал позади. Когда двери лифта закрылись, он сказал нравоучительным тоном:

— Ну почему ты не можешь говорить нормально? Колени уже не болят? Только встала — и сразу про дядю. Вот уж действительно, шрамы зажили — боль забыта!

Покинув владения Е Цзюэмина, Го Шоужэнь перестал обращаться к Е Цы на «вы» и заговорил с ней как старший, поучающий младшую.

— «Шрамы зажили — боль забыта»? — переспросила Е Цы.

Они оба стояли лицом к дверям лифта, не глядя друг на друга.

Е Цы помолчала секунду, а потом удивленно спросила:

— Кстати, дядя Го. За что меня сегодня наказали?

На людях Е Цы называла Го Шоужэня «Генеральный Го», но наедине, неофициально, звала его «дядя Го».

Го Шоужэню было пятьдесят восемь лет. Его редкие волосы были зачесаны назад, а небольшой живот слегка выпирал под белой рубашкой и жилетом, заправленными в брюки.

Он был начальником административного отдела Группы Е еще во времена правления Е Цзюэмина и тридцать лет непоколебимо занимал эту должность.

Большинство соратников, помогавших старому руководителю строить империю, давно разбогатели и ушли на пенсию. Из его поколения только он оставался в полуотставке, ежедневно курсируя между домом Е и компанией. Е Цзюэмин ценил его и поручил ему две важные задачи: во-первых, информировать господина Е обо всем, что происходит в мире, в компании и в городе Биньхай, до мельчайших подробностей; во-вторых, помогать Е Цы твердо удерживать контроль над Группой Е.

— Твой дед узнал, что ты наняла частного детектива, — продолжил Го Шоужэнь. — И то, что ты искала сведения о местонахождении твоего дяди и матери Линь Хань Ю, — старик тоже узнал.

Двери лифта открылись. Золотистые туфли Е Цы на высоком каблуке с блестками замерли на пороге.

Она повернулась к Го Шоужэню:

— Это ты донес?

 

 

 

 

 

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение