Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фу Тяньхуа смотрела на Мужун Е с крайне вызывающим взглядом, ничуть не боясь его.
Отец говорил, что они хорошие друзья, но она никогда не знала, что у отца есть такой друг. Она никогда его не видела, можно сказать, он внезапно появился в их доме!
— Тяньхуа, не будь невежливой! Ты будешь учиться в Гонконге, и папа уже попросил дядюшку Е присмотреть за тобой, когда ты там одна. Я беспокоюсь. Ты… не можешь больше так беззаботно развлекаться и быть такой своевольной в другом месте, иначе люди скажут, что в семье Фу нет воспитания, а девушкам очень легко попасть в беду.
— Братец Е, это моя вина, что я избаловал Тяньхуа, прошу вас, проявите снисхождение. Она остра на язык, но добра в душе, и на самом деле у неё нет злых намерений. Прошу вас, проявите снисхождение к любым её проступкам. Она всего лишь девушка, и ей легко попасть в беду. В будущем, пожалуйста, побеспокойтесь о том, чтобы присмотреть за ней и не дать ей натворить бед в Гонконге.
Мужун Е подсознательно взглянул на Фу Тяньхуа, его красивое лицо выражало полную серьёзность, не похожую на ложь.
— Старина Фу, вы преувеличиваете. Я вам обещаю, что пока Тяньхуа будет в Гонконге, я обеспечу ей полную безопасность. Я не позволю никому обидеть её. По любому вопросу она может обращаться ко мне, не нужно говорить о "беспокойстве" или быть таким вежливым. Я обязательно окажу гостеприимство в Гонконге и позабочусь о Тяньхуа, будьте уверены.
— Братец Е, вы абсолютно достойны моего доверия. Я спокоен, поручая вам заботу о Тяньхуа, просто боюсь, что она доставит вам много хлопот, и я также беспокоюсь, что она повлияет на вашу жизнь.
— Старина Фу, не говорите так. Я вижу, что Тяньхуа очень рассудительна, она очень умна и знает меру. Вам следует больше доверять ей. Конечно, любимую дочь нужно лелеять как зеницу ока. Я обещаю вам, что Тяньхуа никогда не будет обижена.
— Хорошо, услышав это, моё сердце наконец-то успокоилось. Как только у меня появится время, я приеду в Гонконг, чтобы поболтать с вами о старых временах. Тяньхуа — моё сокровище, и, честно говоря, я не могу видеть, как она страдает. Я всегда хочу дать ей всё самое лучшее и надеюсь, что она будет жить беззаботно.
— Я понимаю ваши чувства, не волнуйтесь, я позабочусь о Тяньхуа, и в Гонконге она сможет жить как принцесса.
— Братец Е, огромное спасибо!
— Не говорите больше вежливых слов, иначе я подумаю, что вы не считаете меня хорошим другом.
Фу Цзинлэй посмотрел на Мужун Е, и вдруг он рассмеялся.
— Хорошо, тогда я больше не буду с вами церемониться.
Тань Бин, которая только сейчас узнала, что её муж собирается поручить Тяньхуа Мужун Е, сразу же стала недовольной и изо всех сил сдерживала свои эмоции.
Когда Мужун Е внезапно приехал в дом Фу, у неё уже было предчувствие, но она не ожидала, что Фу Цзинлэй действительно задумал такое.
Если бы это было возможно, она бы очень не хотела, чтобы Тяньхуа слишком сблизилась с Мужун Е. Она всегда чувствовала, что Мужун Е слишком скрытен, и он ей не очень нравился.
События 12-летней давности были всего лишь совпадением, но кто может гарантировать, что у Мужун Е нет неприязни в сердце? Кто знает, что он на самом деле думает?
Друг он или враг, кто может это определить?
Нынешний Мужун Е намного опытнее, зрелее и рассудительнее, чем 12 лет назад. Никто не может его разгадать.
На деловой арене он добивается всего, чего захочет. Он слишком опасен, и она не хочет, чтобы Тяньхуа приближалась к нему.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|