Как человек, я считаю, что мне в жизни довольно повезло; по крайней мере, я не попала в пасть зомби.
Была темная, ветреная ночь, шел непрекращающийся дождь. В такую погоду хорошо грабить дома, но я и один зомби жалко притулились под городской стеной.
Проливной дождь обрушивался на меня, словно град, причиняя боль сильнее, чем пули, впивающиеся в плоть. Мы с зомби рядом со мной свернулись калачиком, как собаки, под воротами Имперской столицы Чэнь, ожидая рассвета, чтобы первыми ворваться внутрь и ограбить... ой, нет, чтобы найти возлюбленного моей мечты.
Не спрашивайте, почему я сижу с зомби под старинной городской стеной. Причина проста — я и этот тупой зомби переместились во времени.
В 23 веке близился конец света. Всего за триста дней после вспышки зомби-апокалипсиса население Земли сократилось с 6,7 миллиарда до 1 миллиарда человек — какие ужасающие цифры! Как разведчик Базы X, я получила задание, взвалила на плечо лазерную пушку толще моей талии и вылетела с базы на крутом парящем мотоцикле.
Неожиданно, во время схватки с высокоинтеллектуальным зомби, я попала в песчаную бурю, случающуюся раз в тысячу лет.
После того как ветер разметал все вокруг, я и этот, казалось бы, высокоинтеллектуальный, но тупой зомби переместились на несколько тысяч лет назад, в древнее общество.
Сражаться нужно осторожно, а перемещаться во времени — серьезно.
Попаданство — это хорошо! В древности нет зомби, нет загрязнения, нет смога, нет свирепых песчаных бурь...
Ах да, есть один зомби...
Я повернула голову, глядя на зомби, которого я завернула, как цзунцзы (рисовый пирожок), и почувствовала полную безысходность. Враг, с которым мы были готовы биться насмерть, теперь стал моим единственным спутником, от которого зависит моя жизнь.
Хотя он и зомби, но у него доброе сердце. Если бы он не обнял меня во время песчаной бури, меня бы давно превратили в дурочку летящие камни, острые, как лезвия.
Я дала этому верному зомби красивое имя — Да Ню.
Да Ню прищурился, но его рука крепко держала надо мной промасленный бумажный зонтик; его сильная рука не двигалась. Зонтик был слишком мал, под ним мог поместиться только один человек. Я попыталась подвинуть зонтик так, чтобы он укрывал нас обоих, но Да Ню упрямо держал его надо мной, боясь, что я промокну.
Да Ню похлопал себя по груди, показывая, что не боится дождя.
Желая выжить в древнем мире, я повела Да Ню просить милостыню. Но Да Ню — зомби, и при виде упитанных, сочных людей у него текли слюни. Милостыню он не выпросил, зато сильно напугал маленькую девочку, которая ела танхулу на обочине дороги.
Полмесяца назад государства Чэнь и Чжоу воевали. Чтобы накормить Да Ню, я тайком привела его на поле боя, чтобы он мог напиться крови мертвых. Не пропадать же добру... Да, признаю, я провела слишком много времени в постапокалиптическом будущем, и моя психика немного пострадала.
Я повела Да Ню копаться в груде трупов. С трудом мы нашли одного только что умершего, еще теплого чернявого парня.
Я взволнованно похлопала Да Ню по спине: «Да Ню, здесь свежий! Только что умер! Тепленький!»
Слюна Да Ню капнула мне на руку, горячая, как кипяток. Да Ню открыл рот, собираясь впиться зубами, но чернявый парень вдруг ожил, как восставший мертвец, и схватил меня за руку: «Спаси... спаси меня...»
Я подпрыгнула от испуга. Я видела мертвецов, видела зомби, видела мутантов, но никогда не видела оживших трупов! Я крепко обняла гниющую шею Да Ню и вскрикнула. Рука чернявого парня разжалась, и только что открывшиеся глаза снова плотно закрылись.
Предсмертный всплеск энергии? Я нащупала пульс — чернявый парень был жив!
Мне показалось жаль скармливать живого человека Да Ню. Поэтому я решила спасти его. Не благодарите меня, я — красный галстук нового века (пионерка).
— Когда откормлю его, тогда и скормлю Да Ню, не поздно будет.
Я велела Да Ню оттащить чернявого парня в разрушенный храм. На парне были доспехи. Да Ню взвалил его на одно плечо, меня обнял другой рукой, и, словно ветер, помчался с нами обратно в храм. Мы с Да Ню вымотались и проголодались. Вечером я даже не поужинала, а просто зарылась в кучу соломы и уснула.
Да Ню беспокоился, что еда сбежит, и настоял на том, чтобы спать рядом с чернявым парнем. Я боялась, что Да Ню съест его, поэтому отказалась от соломы, обняла его голову и прижалась к его лицу, чтобы он не мог тайком поесть! Посмотрим, как он теперь будет есть!
Совершенно неожиданно, проснувшись, я увидела, что чернявый парень превратился в белячка.
Белячок снял тяжелые серебряные доспехи и остался только в красной нижней одежде. Он прислонился к стене, меланхолично взглянул на меня и слегка склонил голову: «Спасибо, барышня...» Он серьезно посмотрел на Да Ню с его гниющей кожей и бледным лицом: «...и... этому уважаемому брату?.. за спасение жизни... Чэньфэн обязательно отблагодарит вас обоих по возвращении в город».
Оказывается, его зовут Му Чэньфэн, какое красивое имя! Я похлопала Да Ню по спине и сказала Му Чэньфэну: «Это мой младший брат. С детства страдает неизлечимой болезнью, кожа сильно поражена... Но не бойся, он очень добрый. Меня зовут Юнь Юнь, можешь звать меня А Юнь».
Узнав, что Му Чэньфэн — доблестный молодой генерал, героически сражавшийся на поле боя, я окончательно пропала.
Я не могла устоять, мое сердце затрепетало.
Пока Му Чэньфэн выздоравливал, он любил стоять у старого колодца возле храма и смотреть на небо, на луну.
Я смотрела на его завораживающую спину, море любви бурлило во мне, а в глазах отражались нити нежных чувств. Я обнимала крепкую руку Да Ню, кусала край своей одежды и с нежностью смотрела на Му Чэньфэна.
Моя жизненная цель изменилась: я хочу выйти замуж за такого красивого молодого генерала, как Му Чэньфэн!
Да Ню, казалось, сильно презирал меня за это. Он протянул свою широкую ладонь, заслоняя мне вид. Я сердито посмотрела на него, и только тогда он неохотно опустил руку.
Я пускала слюни, глядя на спину Му Чэньфэна. Да Ню, скорее всего, думал, что я хочу отобрать у него еду.
В разрушенном храме Да Ню ухаживал за Му Чэньфэном с невероятным усердием. Всю вкусную еду он, пуская слюни, отдавал ему. Например, окровавленную сырую курицу, свежие бараньи почки... Видя, что Му Чэньфэн не ест, Да Ню думал, что тот стесняется, и великодушно совал ему в рот сырую курицу.
Каждый раз, видя эту еду, Му Чэньфэн отворачивался и его рвало. Да Ню думал, что ему нездоровится, и заботливо хлопал его по спине, несколько раз с такой силой, что едва не нанес ему травму.
Вероятно, потому что Му Чэньфэну не очень нравилась еда Да Ню... он тихонько ушел под покровом темной ночи.
Я рыдала в три ручья, обнимая Да Ню и говоря, что хочу выйти замуж за Му Чэньфэна, хочу вернуть его!
Да Ню, казалось, очень рассердился. Его глаза налились кровью, и он ударил кулаком по стене храма.
Грохот... Разрушенный храм обвалился.
Да Ню вытащил меня из-под обломков и только тогда неохотно взял меня на руки и понес по дороге. Он бежал более чем в два раза быстрее древней скаковой лошади. Сидеть у него на руках было все равно что лететь на облаке Цзиньдоуюнь.
Он выследил Му Чэньфэна по запаху до самой Имперской столицы Чэнь. Мы прибыли уже за полночь, городские ворота были заперты.
Мы с Да Ню не умеем летать, поэтому просто присели под воротами под проливным дождем, ожидая рассвета, когда ворота откроются.
Как только ворота откроются, я непременно первой ворвусь внутрь, чтобы найти возлюбленного моей мечты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|