Глава 4

Глава 4

Ло Инъин, подперев щеку рукой, долго смотрела на Наньгун Лина в повозке, но в конце концов не выдержала и спросила: — Наньгун Лин, что на тебя нашло?

Наньгун Лин, подражая Ло Инъин, подпёр подбородок рукой и с усмешкой ответил: — Сам не знаю. Может, «сестрица» Чучу пощупает мне пульс?

Ло Инъин угрожающе подняла кулак: — Ты, гад, издеваешься? Какая я тебе «сестрица»? Ты всё время ко мне придираешься! Не думай, что раз я злодейка, то меня можно безнаказанно обижать!

Наньгун Лин нахмурился и спросил: — Что значит «злодейка»?

Ло Инъин поняла, что проговорилась, и попыталась объясниться: — Злодейка… это значит… девушка, которая уже помолвлена!

Наньгун Лин, похоже, понял, что она имела в виду, и кивнул: — Значит, я — мужчина-злодей?

Ло Инъин скривила губы и натянуто улыбнулась: — Хе-хе, ты довольно сообразительный!

Получив похвалу, Наньгун Лин довольно хмыкнул, достал из-за пазухи травяного кузнечика, которого отнял у Ло Инъин, положил его на ладонь, протянул руку к Ло Инъин и, поджав губы, спросил: — Мне кажется, этому кузнечику одиноко. Подаришь мне ещё одного?

Ло Инъин не обратила на него внимания, отвернулась к окну повозки и бросила: — Сам купи! Неужели ты, Хоу Пинъяна, настолько беден, что не можешь потратить один вэнь?

Наньгун Лин молча убрал кузнечика, с обиженным видом, как надутая невеста: — Я ведь должен на тебе жениться. Нужно накопить на выкуп, поэтому приходится экономить. А то ещё скажут, что ты вышла замуж за бедняка, который даже на достойный выкуп не способен.

Услышав это, Ло Инъин не выдержала и бросила на него сердитый взгляд: — Что ты хочешь этим сказать? Я тебя просила на мне жениться? Просила копить на выкуп? Ты боишься, что надо мной будут смеяться, но при этом за моей спиной крутишь шашни с Шэнь Синъэр?! — Она упёрла руки в бока и продолжила: — Наньгун Лин, что ты задумал?

Наньгун Лин помолчал, но ничего не ответил.

Видя, что он стушевался, Ло Инъин отвернулась.

— Чучу, я люблю тебя! — вдруг выпалил Наньгун Лин.

Ло Инъин совершенно не понимала, что он имеет в виду.

Она потрогала лоб Наньгун Лина, убедилась, что у него нет температуры, и нахмурилась: — Ты что, с ума сошёл? Ты же любишь Шэнь Синъэр!

Наньгун Лин поджал губы, не объясняя ничего, и лишь повторил: — Я полюбил тебя с первого взгляда!

С первого взгляда? Ло Инъин смутно помнила, что в книге первая встреча Цинь Чучу и главного героя была тщательно спланирована ею, чтобы приблизиться к Шэнь Синъэр. В то время Наньгун Лин был полностью поглощён Шэнь Синъэр и не обращал внимания на других женщин!

Но сейчас он ни словом не обмолвился о Шэнь Синъэр. Это было очень странно.

Подумав об этом, Ло Инъин ещё больше убедилась, что с Наньгун Лином что-то не так. Она пристально посмотрела на него и спросила: — Ты говоришь, что любишь меня? А как же Шэнь Синъэр? Ты её больше не любишь?

— Я… — Наньгун Лин замялся, не зная, что ответить.

Ло Инъин внимательно посмотрела на него и спросила: — Наньгун Лин, что ты задумал?

Наньгун Лин опустил глаза, а затем поднял их и с улыбкой сказал: — «Сестрицу» Чучу действительно нелегко обмануть!

Этот негодяй! Ло Инъин со всей силы ударила Наньгун Лина по лицу. Он не ожидал этого и от неожиданности отлетел назад, ударившись о стенку повозки.

Кучер, услышав шум внутри, остановил повозку и спросил сквозь занавеску: — Хоу, что случилось?

Из повозки донёсся голос Наньгун Лина: — Ничего, поехали дальше!

Повозка снова тронулась. Ло Инъин, глядя на распухающий синяк под глазом Наньгун Лина, почувствовала одновременно и вину, и удовлетворение. Этот тип сам напросился!

— Ещё раз назовёшь меня «сестрицей», я тебе язык вырву!

Наньгун Лин, прикрывая глаз, с обидой спросил: — А как тебя называть?

— Просто Чучу! — Ло Инъин бросила на него раздражённый взгляд. — Ты же только что нормально меня называл. Говорил: «Чучу, я люблю тебя…»

Наньгун Лин придвинулся к Ло Инъин и с надеждой в голосе спросил: — А ты хоть немного меня любишь?

Ло Инъин окатила его ледяным ответом: — Нет!

В этот момент повозка остановилась. Кучер крикнул: — Хоу, мы приехали в храм Ваньань!

Наньгун Лин с фингалом под глазом медленно выбрался из повозки и помог Ло Инъин спуститься.

Только сейчас кучер заметил синяк на лице Наньгун Лина. Вспомнив шум в повозке, он догадался, что произошло. Предпочитая молчание действиям, кучер отвел лошадей в сторону и остался стоять настороже, не смея произнести ни слова.

Выйдя из повозки и увидев огромную толпу, Ло Инъин вспомнила весеннюю перевозку, когда все едут домой на праздники. Точно так же не протолкнуться.

Ло Инъин схватилась за голову: — Боже мой, столько народу! Как мы пройдём?

— У меня есть план! — Наньгун Лин достал из-за пояса горсть медных монет, подбросил их в воздух и закричал: — Эй, деньги с неба падают!..

Самые зоркие и ловкие тут же бросились собирать монеты. Те, кто не успел, тоже перестали ломиться в храм и начали искать деньги на земле.

В мгновение ока вокруг собралась толпа.

Наньгун Лин, воспользовавшись моментом, схватил Ло Инъин за руку и побежал в храм.

Эта уловка сработала. Без особых усилий они оказались внутри храма.

Настоятель, увидев Наньгун Лина, замер на мгновение, а затем сложил руки в буддийском приветствии и с улыбкой сказал: — Амитабха, Хоу снова пришёл помолиться. О чём вы хотите попросить в этом году?

Наньгун Лин почтительно сложил руки в ответном приветствии: — В этом году я сам напишу своё предсказание.

Настоятель взглянул на Ло Инъин и спросил: — Эта госпожа пришла с вами?

Ло Инъин, чувствуя себя неловко, теребя рукав, кивнула: — Да, я с ним.

Наньгун Лин добавил: — Она моя невеста.

Настоятель понимающе улыбнулся: — Тогда прошу вас обоих пройти со мной в задний зал, чтобы написать ваши предсказания.

— Я не пойду. Я лучше здесь подожду, — ответила Ло Инъин. Ей было неинтересно всё это. Наньгун Лин и так её сюда притащил против воли, а теперь ещё и писать какие-то предсказания! Но она же не умеет писать кистью!

Наньгун Лин не стал настаивать. Он сказал: — Тогда жди меня здесь и никуда не уходи.

Ло Инъин кивнула, села на небольшой бамбуковый стул и сказала: — Хорошо, иди уже!

Наньгун Лин, прищурившись, с улыбкой ушёл.

Ло Инъин, глядя на бесконечный поток людей, входящих в храм, опустила голову и стала рассеянно смотреть на свои туфли. Какая скукотища!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение