Тем временем небо постепенно темнело. Некоторые дома на улице уже вывесили у дверей разнообразные фонари. Слабый свет свечей внутри фонарей слегка освещал улицу.
Ло Инъин, неся свой фонарь, тоже захотела зажечь внутри свечу, но у неё не было огня. Поэтому она спросила Наньгун Лина: — У тебя есть огниво?
— Есть, — Наньгун Лин достал огниво, подул на него, и когда пламя разгорелось, он осторожно зажёг фонарь в руках Ло Инъин. — Держи аккуратнее, смотри, чтобы свеча не подожгла бумагу снаружи.
— О, поняла! — Ло Инъин посмотрела на ярко-красный фонарь в форме лисы в своих руках, и её настроение стало превосходным.
Наньгун Лин больше ничего не сказал, просто пошёл рядом с Ло Инъин.
В это время люди на улице устремились в одном направлении. Ло Инъин схватила Наньгун Лина за руку и тоже побежала туда, говоря: — Там, кажется, очень оживлённо, пойдём посмотрим.
Увидев, как Ло Инъин так запросто дотронулась до него, Наньгун Лин внутренне расцвёл: — Хорошо, пойдём.
Протиснувшись сквозь плотную толпу, Наньгун Лин и Ло Инъин оказались впереди. Оказалось, здесь проводилась игра «Захват фонаря».
На вершине бамбуковой платформы высотой целых пять метров висел фонарь в форме золотого слитка.
Старик стоял у подножия платформы и громко кричал: — Соблюдайте осторожность! Кто первым добудет фонарь наверху, получит награду в пятьдесят лянов серебра! Исходя из принципов справедливости, честности и безопасности прежде всего, этот старик напоминает всем: кто не уверен в своих силах, пусть не берётся за это дело!
Ло Инъин подняла голову и посмотрела на фонарь на вершине платформы. Он был определённо не таким красивым, как тот, что у неё в руках, но награда была очень заманчивой. Наверняка многие захотят побороться за него.
В этот момент старик снова громко крикнул: — Время для захвата фонаря пришло! Надеюсь, каждый покажет свои способности, а кому достанется приз — зависит от вашего мастерства…
Внезапно большая толпа людей бросилась к бамбуковой платформе.
Ло Инъин толкнули сзади, и она чуть не упала. Наньгун Лин быстро среагировал и обнял её.
Но фонарь-лиса в руках Ло Инъин сильно качнулся, и колеблющееся пламя свечи случайно подожгло бумагу снаружи.
Пламя мгновенно вспыхнуло, и Ло Инъин от испуга застыла.
Наньгун Лин быстро выхватил ручку фонаря и бросил его на землю: — Осторожно, одежду обожжёшь, бросай скорее!
— Ай, загорелся! Мой фонарь-лиса! — Ло Инъин увидела, что фонарь уже наполовину сгорел, и с сожалением сказала: — Я ещё не насмотрелась…
Из-за вспыхнувшего пламени вокруг Ло Инъин собралось немало людей.
Тут одна добросердечная тётушка сказала: — Сгорел так сгорел, купишь другой… — Она посмотрела на фонарь-слиток на платформе и добавила: — Или пусть твой муж добудет тот фонарь-слиток и подарит тебе. Не только сэкономишь на покупке фонаря, но и заработаешь!
Услышав это, Ло Инъин поспешно объяснила: — Эм, тётушка, вы неправильно поняли, он не мой муж…
Не успела Ло Инъин договорить, как Наньгун Лин уже взлетел: — Госпожа, подождите немного, я добуду тот фонарь и подарю вам!
Тётушка прикрыла рот рукой и засмеялась: — Какая ты стеснительная девушка! Что постыдного в том, что у тебя есть муж? Посмотри, как хорошо твой муж к тебе относится.
Ло Инъин только хотела объяснить, как увидела, что Наньгун Лин уже протягивает ей фонарь-слиток: — Чучу, это тебе!
Ло Инъин пришлось скрепя сердце взять его, а затем, потянув Наньгун Лина за собой, развернуться и уйти.
Наньгун Лин позволил ей тащить себя и последовал за ней, выбираясь из толпы.
— Господин, постойте, вы ещё не забрали свою награду! — кричал старик им вслед.
Наньгун Лин обернулся, указал на ту самую тётушку и с улыбкой сказал: — Отдайте награду этой тётушке! — Сказав это, он крикнул ошеломлённой женщине: — Тётушка, у вас хороший глаз, а совет ещё лучше! Спасибо вам!
Услышав это, тётушка на мгновение замерла, а затем, закатив глаза, упала в обморок.
Старик покачал головой, посмотрел на упавшую в обморок тётушку и вздохнул: — Что за удача сегодня привалила этой старушке? Прямо с неба на неё свалились пятьдесят лянов серебра!
Выбравшись из толпы, Ло Инъин вернула фонарь Наньгун Лину: — Почему ты всё время делаешь то, что вводит людей в заблуждение? Там было много народу, мне было неудобно тебя ругать…
Не дожидаясь, пока Ло Инъин закончит, Наньгун Лин с мрачным лицом перебил: — Тогда спасибо, что сохранила мне лицо. — Он не взял фонарь, который протягивала Ло Инъин, а потянул её дальше: — Если тебе не нравится этот фонарь, просто выброси!
Ло Инъин почувствовала, что тон Наньгун Лина стал немного жёстким. Возможно, он действительно рассердился. На самом деле, она просто хотела прояснить их отношения. Что касается подаренного им фонаря, хотя он ей не очень нравился, это всё же был знак внимания с его стороны, и выбрасывать его было бы неправильно.
К тому же, этот день подходил к концу, а в следующем месяце на дне рождения Наследного принца ей понадобится помощь Наньгун Лина, чтобы спасти её никудышное умение играть на цине. Если они поссорятся, ей это будет невыгодно.
Поэтому Ло Инъин смягчила тон: — Я же не говорила, что мне не нравится этот фонарь. Чего ты злишься?
— Правда? Ты сказала, что тебе нравится этот фонарь? — Наньгун Лин всё ещё хмурился, выглядя недовольным.
— Угу, нравится! Ты больше не сердишься? — Ло Инъин поспешно кивнула и, чтобы показать правдивость своих слов, даже прижала фонарь к груди.
Наньгун Лина рассмешил этот жест Ло Инъин: — Чучу, в таком виде ты очень похожа на тех хозяек борделей из театральных постановок, которые трясутся над каждой монетой!
Хозяйка борделя?
Ло Инъин метнула на Наньгун Лина испепеляющий взгляд, но, к сожалению, он уже отбежал довольно далеко.
Ло Инъин с фонарём в руках погналась за ним: — Наньгун Лин, мерзавец, посмей только повторить…
(Нет комментариев)
|
|
|
|