Бай Иань принял это как похвалу, вызванную культурными различиями, с подергивающейся губой и улыбкой на лице.
Позже, когда они заговорили об английском имени этого белого парня — «Айвэн», Бай Иань сказал дочери, что этот парень выглядит таким большим и крепким, и он не ожидал, что имя будет таким изящным.
Бай Вэй снова расхохоталась. Она чуть не умерла от смеха над отцом. Она тут же взяла чистый лист бумаги и написала: «Ivan».
— Папа, это имя, — сказала она, — имеет русский перевод — Иван.
— На самом деле оно пришло из России и означает «милостивый дар Божий»... Ты слышал об Иване Грозном?
Как мужчина-писатель на Shijiwang, который годами сидел за компьютером и искал информацию, Бай Иань подумал: «...» В наше время, наверное, незнание английского тоже считается одним из видов неграмотности. Как же это утомительно.
Первый семестр в университете, три месяца, быстро закончился. Затем наступили каникулы, зимние, недолгие, меньше месяца. Нельзя было развлекаться так же беззаботно, как в Китае. Однокурсник Айвэн (учитывая, что это англоязычная страна) очень любезно предложил отвезти их семью в Лас-Вегас. Старики посчитали это слишком рискованным и отказались, но Бай Иань отправился в город казино с двумя молодыми людьми и посмотрел несколько шоу. Это действительно расширило его кругозор.
Однако иногда он наблюдал за Айвэном и Бай Вэй. Их отношения явно были ближе, чем просто дружеские. Бай Вэй не обнималась так с другими однокурсниками. Но когда он спросил Бай Вэй, встречается ли она с Айвэном, дочь рассмеялась и возразила:
— Папа, о чем ты думаешь!
— У меня с ним ничего не может быть!
Бай Иань заявил, что мир молодежи ему уже непонятен.
С началом весеннего семестра Бай Вэй и ее хороший напарник снова вернулись к студенческой жизни. Как таинственный папа, который помогал дочери, Бай Иань снова начал курсировать между домом и съемочной площадкой. Только на этот раз он взял с собой ноутбук, чтобы записывать идеи и работать над рукописью.
Возможно, жизнь была слишком насыщенной. Прошло полгода, и иногда, в тишине ночи, он вспоминал лицо Лу Чэнде, и ему казалось, что это лишь призрак из прошлой жизни.
Благодаря прогрессу в английском, он теперь мог вести обычные повседневные разговоры с однокурсниками дочери.
Узнав, что он «писатель», они часто собирались вокруг его ноутбука и спрашивали:
— Ань, что ты сегодня написал?
— Можешь рассказать нам сюжет своей истории?
— А что означает эта фраза в переводе на английский?
Среди них вопросы Айвэна были самыми трудными. Возможно, из-за хороших отношений с дочерью, или потому, что он был самым настойчивым иностранцем, который хотел с ним поговорить, он задавал вопросы вроде: «Ань, считаешь ли ты секс важным в своей жизни?» или «Ань, как обстоят дела с гомосексуальностью в Китае?» или «При каких обстоятельствах, по твоему мнению, ты мог бы влюбиться в мужчину?»
Возможно, из-за его слишком острых вопросов, или из-за непроизвольных физических жестов, которые выходили за рамки при разговоре, Бай Иань почувствовал себя немного не по себе. Он втайне сказал дочери:
— Вэйвэй, твой однокурсник Айвэн, он что-то заподозрил?
Бай Вэй странно посмотрела на него.
— Не надумывай ничего, Айвэн очень хороший человек.
— Я тебе говорю, ты ему очень нравишься.
Хотя он знал, что «нравится» здесь и «нравится» в Китае — это разные вещи, Бай Иань все же стал реже ходить на съемочную площадку. После нескольких таких случаев Айвэн, словно понимая, вернулся на относительно безопасное для него расстояние. Но каждый раз, видя его, Бай Иань невольно нервничал.
В то же время он злился: ему уже за сорок, а он боится двадцатилетнего мальчишки! Это просто возмутительно!
Наступил День благодарения. Семья Бай Ианя, следуя местным обычаям, приготовила индейку и пригласила нескольких однокурсников Бай Вэй домой. Но поскольку они не были настоящими западными людьми, приготовленная индейка не совсем соответствовала их кисло-сладкому вкусу с клюквенным соусом. Китайская индейка была приправлена скорее солеными специями. Бай Иань сначала хотел сделать из этой большой птицы «ароматную курицу», но мясо было слишком сухим, поэтому он решил просто смазать ее маслом и соусом и быстро запечь.
Большинство пришедших были китайскими студентами, которые учились здесь. Они взяли еду вместе с Бай Вэй и отправились к бассейну. Последним, кто зашел на кухню поздороваться, был Айвэн. Это было неожиданно для Бай Ианя, но, с другой стороны, вполне логично. У него с Бай Вэй такие хорошие отношения, что нет ничего странного в том, что он пришел сюда на День благодарения.
— Привет, Ань, ты сегодня главный повар?
— Это так здорово!
Сказав это, Айвэн сел на стул у стойки, обняв себя за плечи и положив руки на спинку стула, и с улыбкой смотрел на него, не двигаясь.
Бай Иань ответил:
— Спасибо.
Возможно, из-за его внушительных размеров, или потому, что он постоянно чувствовал на себе его взгляд, Бай Иань ощущал сильное давление.
Он взглянул на индейку и понял, что до готовности еще пятнадцать минут. В уме он начал подбирать правильную английскую фразу, чтобы спросить этого однокурсника, не хочет ли он выйти и подождать снаружи: «Would you like… (Не хотите ли…)»
— Не хотите ли...
Их голоса прозвучали одновременно.
Бай Иань вежливо остановился.
— Говори ты первым.
Айвэн тихо усмехнулся.
— ...Ань, не сердись на меня за вопрос.
Бай Иань стоял спиной к нему, наблюдая за запекающейся индейкой.
— Хорошо.
— ...Я говорю, не хочешь ли ты, — Айвэн незаметно встал со стула, подошел к нему, наклонился, и его низкий голос прозвучал словно шепот, — стать моим парнем?
Бай Иань подумал, что у него проблемы со слухом, что он не расслышал какое-то слово. Рука его дрогнула, и он чуть не уронил противень и щипцы. Айвэн быстро подхватил их.
— Нет, нет, это слишком опасно!
Бай Иань поблагодарил его, взял противень, поставил его в сторону и снова спросил:
— Прости... Что ты только что сказал?
— Повтори, пожалуйста?
Айвэн посмотрел ему в глаза, искренне сказал:
— Ань, ты мне очень нравишься. Ты хочешь быть моим парнем?
Бай Иань сначала был шокирован, потом обдумал все, посмотрел на календарь.
— Сегодня не первое апреля.
Он серьезно сказал Айвэну:
— Эта шутка совсем не смешная.
Айвэн громко рассмеялся.
— Ань, ты такой милый!
— Стой!
Бай Иань сделал жест рукой. Если бы этот медвежонок не был однокурсником Бай Вэй, он бы вышвырнул его вон.
— Не приставай к взрослым!
— Ради того, что ты однокурсник моей дочери, я сделаю вид, что не слышал этой шутки.
— Можешь считать это родительской милостью.
Он выпалил длинное предложение на английском, похвалил себя, а затем распахнул дверь кухни.
— Хорошо, а теперь, пожалуйста, выйди.
— У бассейна ты найдешь кучу людей, которые больше подходят твоему возрасту.
— Иди!
— Иди поиграй с ними!
Вечером, проводив однокурсников, Бай Вэй прокралась в его кабинет и, присев, посмотрела на него снизу вверх, пытаясь изобразить из себя гриб или маленький цветок.
— Папа, я слышала, ты отказал Айвэну. Почему?
Бай Иань, не отрываясь от печати, ответил:
— Нипочему. Он слишком молод, не подходит твоему папе.
— Чего ты боишься, папа? Здесь люди сходятся, если совместимы, и расстаются, если нет. И могут оставаться друзьями.
— Ты даже справился с таким извращенцем, как Лу-подонок, нет причин не справиться с таким маленьким мальчиком, — проворчала Бай Вэй.
Прошло больше года с тех пор, как он уехал. Лу Чэнде, кроме того раза, когда он послал людей в первый семестр Бай Вэй, больше не давал о себе знать. Вероятно, он уже сдался.
Иногда он вспоминал Лу Тяньсяна, Генерала Лу, и некоторых людей из окружения Лу Чэнде... Постепенно, со временем, все они превратились в тусклую серую точку в его памяти.
Бай Иань все еще смотрел на экран, не меняя выражения лица:
— Можешь, пожалуйста, перестать ворошить темное прошлое своего папы, дорогая?
Бай Вэй «ха-ха» рассмеялась.
— И ты не заметил? В нашей специальности есть люди всех возрастов. Многие поступают в магистратуру после работы. Двадцативосьмилетних, двадцатидевятилетних, тридцатилетних — полно. А я, твоя дочь, наоборот, самая молодая.
Сказав это, она пробормотала еще что-то.
— Айвэну, кажется, в этом году тридцать пять?
— Что?!
Бай Иань резко убрал руки и удивленно повернулся.
— Не скажешь!
Сказал он и тут же махнул рукой.
— Все равно нет, разница в возрасте слишком большая.
— Что такое разница в возрасте? Вы же смогли преодолеть разницу в поле, а разницы в возрасте боитесь, — сказала она, быстро подбежала к туалетному столику, взяла зеркало и показала Бай Ианю его лицо. У него все еще было детское лицо, и из-за сочетания черт, если не улыбаться и не присматриваться к морщинкам у глаз, можно было сказать, что ему лет двадцать с небольшим.
— Смотри!
— Мой папа — нестареющий бог!
Бай Вэй с улыбкой ткнула пальцем в щеку человека в зеркале.
Бай Иань совсем не хотел соглашаться на это абсурдное требование дочери, но боялся, что она упрямится и будет спорить с ним всю ночь. Он лишь вздохнул и отмахнулся:
— Хорошо, хорошо, я понял. Не уговаривай меня больше. Дай папе самому хорошенько подумать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|