точно не расскажешь тёте, хорошо?
— Сяовань-цзы встала и, опустив голову, посмотрела на свою одежду: — У Сяовань-цзы только эта одежда. Если её порвать, то больше ничего не останется.
— Ничего страшного, сестра купит тебе новую, самую красивую, — видя, что Сяовань-цзы всё ещё медлит, Инъюй в отчаянии применила "обольщение серого волка", соблазняя её материальными благами.
Скоро полдень, дядя и тётя Сяовань-цзы скоро вернутся с поля. Если они не уйдут сейчас, у них больше не будет шанса.
Услышав о красивой новой одежде, Сяовань-цзы действительно обрадовалась.
Она поспешно сняла свою грязную короткую куртку, быстро разорвала её, затем, оставшись только в рваном дудоу, босиком, со шлёпаньем побежала к реке. Следуя указаниям Инъюй, она повесила рваную куртку на то дерево с кривым стволом, а затем, пустившись бегом вдоль набережной, убежала...
025, Летающий человек
(Примечание Момо: Дорогие читатели, по делам службы мне нужно взять отпуск на неделю! Прошу прощения!)
Увидев, что Сяовань-цзы убежала далеко, Инъюй тихонько вздохнула с облегчением.
Она подняла руку и потрогала своё лицо. Ощущение нежной и гладкой кожи заставило её слегка нахмурить брови. Взглянув на свою изящную и стройную фигуру, она почувствовала смутное беспокойство.
Неудивительно, что тётушка Ян смотрела на неё, как на добычу. Её внешность действительно могла вызвать нескромные мысли.
Не говоря уже об этой глуши, даже в многолюдном городе, вероятно, не найти такой нежной, живой и изящной девушки, как она.
Дома она была "красотой лотоса весной", а выйдя наружу, боялась, что "беда не приходит одна".
Поэтому ей нужно было хорошенько привести себя в порядок.
Она наклонилась, схватила горсть пыли и грязи, растёрла по лицу, затем распустила волосы, сделав их растрёпанными, а потом каталась по земле. Не только волосы покрылись пылью, но и её нефритово-зелёное платье стало полностью грязным, выглядя почти как у нищей.
Уголок губ изогнулся, Инъюй тихонько улыбнулась.
Она была очень довольна своим видом.
Она подошла к дереву с кривым стволом, немного собралась с мыслями, затем вдруг зажала нос и закричала: — Спасите!
Спасите!
Кто-то тонет!
Крик был не слишком громким, не слишком тихим, как раз таким, чтобы его услышали двое мужчин, работавших неподалёку.
Услышав крик, они поспешно бросили свои дела и подбежали.
— Кто?
Кто тонет?
— Задыхаясь, они подошли ближе.
Инъюй стояла спиной к ним, обхватив свои растрёпанные волосы, и просто дрожала.
— Брат, похоже, это та глупая девчонка из дома тётушки Ян.
Смотри, на этом дереве висит её рваная одежда.
Наверное, заигралась и случайно упала в воду.
— Да, это точно она.
Эх!
Эта девчонка слишком несчастна. С детства жила с тётей-фурией, кто знает, сколько всего ей пришлось вытерпеть!
На этот раз, наверное, судьба пришла, чтобы она переродилась и наслаждалась счастьем.
— Тогда, мы спустимся посмотреть?
Может, она ещё не утонула.
— Это... я не умею плавать. Может, ты, брат, спустишься посмотреть?
— Брат, ты шутишь. Кто не знает, что я, старый Ци, известный "сухопутная утка"?
К тому же, вода такая быстрая. Кто знает, куда её сейчас унесло? Даже если спасти, не факт, что она выживет.
Ладно, пойдём скорее скажем тётушке Ян.
— Эй, а где та нищенка?
Почему её не видно?
— Ха, наверное, испугалась и убежала. Ты не видел, как она дрожала, словно увидела призрака!
Идите быстрее, скоро в бухте нужно сеять.
Двое мужчин, переговариваясь, ушли.
Инъюй медленно вышла из-за другого дерева, в её глазах была насмешка и издёвка.
Действительно, два труса!
К счастью, это была всего лишь сцена.
Иначе, если бы эти двое так медлили, и Сяовань-цзы действительно упала в воду, похоже, у неё был бы только один путь — смерть. Они просто смотрели, болтали, но не собирались лезть в воду, чтобы спасти её!
Как бы хорошо люди ни говорили, если это не подкреплено действиями, их нельзя считать добрыми.
Что ж, хорошо. Теперь она может открыто уйти с Сяовань-цзы.
Она хлопнула в ладоши, только собираясь шагнуть, как свет перед глазами померк, и перед ней внезапно появились два человека.
Появились мужчина и женщина.
Мужчина и женщина, один за другим, преградили ей путь.
Мужчина с развевающимися длинными волосами, в белых одеждах белее снега, с холодным, неземным видом, словно изгнанный бессмертный; женщина высокая, грациозная и изящная, хоть и в вуали, но с мягкими манерами, глазами, как осенние воды, поистине красавица.
Инъюй втайне удивилась: не думала, что в такой глуши найдутся такие красивые люди!
Почему они её остановили?
Неужели её "сцена" была разоблачена?
Они из властей?
— Господа, вам что-то нужно?
— Она опустила глаза и спросила неуверенным голосом.
На губах мужчины появилась лёгкая насмешка. Он медленно сжал свои длинные пальцы, словно изо всех сил подавляя гнев.
Через мгновение он вдруг сказал: — У тебя есть полчаса, чтобы быстро привести себя в порядок!
— Зачем, зачем? — Инъюй недоумённо спросила.
Она поправила свои растрёпанные волосы, затем вдруг её ясные глаза повернулись, и она, хихикая, сказала: — Так очень хорошо!
Так другие будут мне сочувствовать и дадут больше денег на еду. Зачем мне приводить себя в порядок?
Не успела она договорить, как рука внезапно заболела, затем её тело оторвалось от земли, и с глухим стуком мужчина бросил её в реку.
— А, спасите!
Спасите!
(Нет комментариев)
|
|
|
|