Глава 11

Всё, что нужно было сказать, сказано. Пусть теперь сам решает, жить ему или умереть.

Она всего лишь обычная женщина, которая сама едва может себя защитить. Какая у неё способность решать чужие жизни и смерти?

К счастью, она наконец-то может покинуть Долину!

Оказывается, этот Цзиньланьфэн, хоть и кажется холодным и бесчувственным, на самом деле умеет жалеть красавиц.

Это она сама, по-детски, вступила с ним в спор и чуть не погубила человеческую жизнь.

На самом деле, она должна быть ему благодарна, не так ли?

Ведь без него она, вероятно, давно бы стала одинокой душой на Мосту Наихэ.

Хотя тот метод лечения был слишком извращённым, но в этом мире, где уровень медицины находится в первобытном состоянии, был ли другой лучший способ?

Похоже, если однажды она разбогатеет, ей действительно стоит хорошо, очень хорошо отблагодарить Цзиньланьфэна за спасение жизни.

Но сейчас она просто хотела поскорее уйти отсюда.

Уйти как можно дальше, желательно на край света.

По её интуиции, Долина Сяояо определённо не была обычным местом.

С тех пор как она очнулась, произошло слишком много странных и невероятных вещей.

А ещё тот мужчина в чёрном, непонятно, враг он или друг. Возможно, он снова найдёт Долину Сяояо.

Его боевые искусства тоже были за пределами воображения, а странный меч был невероятно искусен. Сможет ли Цзиньланьфэн снова прийти на помощь в такой момент?

Всё это вызывало у неё беспокойство, сильное беспокойство.

Если она останется здесь, кто знает, какие ещё потрясающие события могут произойти.

После порыва ветра Цзиньланьфэн замедлил движение.

Инъюй открыла плотно закрытые глаза и, набравшись смелости, посмотрела вниз. Она увидела, как заходит солнце, далёкие горы покрыты темнотой, и уже наступили сумерки.

Внизу мерцали огоньки, картина процветания. Оказывается, они уже оказались над небольшим городом.

— Спасибо, Хозяин Долины, за то, что проводили меня.

— Сердце Инъюй ликовало, её голос был звонким, как пение иволги, вылетающей из Долины: — Мы уже покинули Долину. Хозяин Долины, можете оставить Инъюй-Цинсинь здесь.

Цзиньланьфэн равнодушно взглянул на неё и сказал: — Чего паникуешь?

До Города Мин ещё не добрались.

— Что?

Ты хочешь отвезти меня в Город Мин?

Нет, нет, ни за что!

Этот Князь Минь убьёт меня.

— Инъюй непрерывно качала головой.

— Убить тебя?

Он посмеет?! — Цзиньланьфэн сжал запястье, в его глазах разлилась ярость.

До сих пор никто не осмеливался убивать у него на глазах, тем более тех, кто рядом с ним.

Не говоря уже о каком-то там князе, даже Император Страны Мэйлань, увидев его, должен был бы проявить уважение.

— Но мне правда не нужно, чтобы ты меня провожал!

— Инъюй задохнулась от гнева.

Почему этот парень так настойчив, словно призрак?

Когда она с ним так сильно поссорилась, что ему нужно постоянно её удерживать?

К тому же, то, что он так открыто везёт её в Город Мин, явно не просто для того, чтобы вывести её из Долины и показать синее небо и цветы.

Неужели он хочет отдать её тому негодяю-князю, чтобы получить какое-то одолжение?

Или у него есть какой-то другой, невыразимый секрет?

Образ, который она с таким трудом создала в своём сердце, мгновенно рухнул.

Похоже, она действительно была слишком наивной, раз так легко поверила этому непостижимому коварному Императору.

— Ты, отпусти меня!

— закричала она.

— Ты хочешь нарушить соглашение?

Знай, наше соглашение всё ещё действует... — холодно сказал Цзиньланьфэн.

Инъюй глубоко вздохнула, ещё раз глубоко вздохнула, затем сжала кулаки и без колебаний ударила по этому дьявольски красивому лицу.

Ей было всё равно, какими невероятными способностями он обладает, и на это дурацкое соглашение тоже. Сейчас она просто хотела свободы, хотела своё синее небо и чистый ветер!

Цзиньланьфэн дьявольски улыбнулся, источая очаровательную ауру, и легко поймал маленький кулачок Инъюй.

— Ты это со мной флиртуешь?

— Его глаза потемнели, он смотрел на Инъюй с недобрым умыслом, внезапно наклонился и легко, словно стрекоза, клюнул её по губам, похожим на лепестки персика. Он рассмеялся, затем взмахнул рукавом, и они мягко приземлились перед гостиницей под названием "Чистый Ветер".

Лицо Инъюй покраснело, она чуть не упала в обморок от злости.

Этот парень снова воспользовался ею!

Она не могла его победить, не могла его обругать. Она, она, она... не слишком ли она никчёмна?

Она рукавом стирала след с губ снова и снова, желая ударить этого парня, который воспользовался её положением.

— Господа гости, к сожалению, сегодня наша маленькая гостиница полностью занята. Пожалуйста, поищите другое место.

— Увидев гостей, хозяин гостиницы "Чистый Ветер" сложил руки в приветствии и поклонился. В его голосе звучала нескрываемая радость.

— О?

Кто же обладает такой властью, что смог занять всю вашу гостиницу, оба этажа?

— В момент приземления Цзиньланьфэн быстро изменил их облик.

Сейчас перед хозяином гостиницы стояли элегантный молодой учёный и худощавый маленький слуга.

— Докладываю, господин гость, гостиницу заняла Принцесса Цзыюэ из Страны Мэйлань.

Поэтому, господин гость, лучше поищите другое место, чтобы избежать неприятностей, — увидев, что Цзиньланьфэн не собирается уходить, хозяин гостиницы немного запаниковал и понизил голос, уговаривая его.

Он открыл гостиницу больше года назад, и дела шли плохо. Неожиданно сегодня утром он получил такого крупного клиента, что от радости зажёг несколько благовоний перед предками.

Эта Принцесса Цзыюэ — родная сестра нынешнего Императора. Если он хорошо её примет, его репутация взлетит. Если же что-то пойдёт не так, даже десять его голов не спасут его!

Как он мог не волноваться?

— Господин гость, нашей маленькой гостинице нелегко. Пожалуйста, не создавайте проблем для вашего покорного слуги.

— Хозяин гостиницы снова взмолился.

— Да, да, не создавайте проблем хозяину. Лучше поищите другое место.

— Инъюй, стоявшая рядом, не выдержала и заговорила.

Принцесса Страны Мэйлань здесь. У него что, лишняя голова?

Он что, не дорожит своей жизнью?

— Кто сказал, что я хочу остановиться в гостинице?

— Цзиньланьфэн встряхнул запястьем, и в его руке появился складной веер. Он неторопливо обмахивался им: — Хозяин гостиницы, мы, господин и слуга, пришли сюда в поисках сокровищ.

Я слышал, что в вашей гостинице есть карта сокровищ. Кто её найдёт, тот сможет стать богаче целого государства!

Правда ли это?

— Ка-какая карта сокровищ?

— Хозяин гостиницы в недоумении почесал затылок.

— Ах, как жаль, как жаль.

— Цзиньланьфэн вдруг повысил голос: — Страна Мэйлань когда-то была самой богатой в мире, а теперь она так обеднела, что у неё даже нет сил противостоять внешним врагам!

Если так пойдёт и дальше, боюсь, даже Императору придётся...

— Господин гость, потише, потише! Не тревожьте драгоценную особу Принцессы!

— Не успел он договорить, как хозяин гостиницы побледнел от страха, и холодный пот выступил у него на лбу.

Его "храм маленький, а бог великий", пусть только не навлечёт на себя беду.

Он невольно осторожно взглянул на маленькое окошко на втором этаже.

— Голос громкий?

Негромкий!

— Цзиньланьфэн равнодушно сказал: — Я всегда так говорю. Если я вас чем-то обидел, прошу хозяина гостиницы простить меня!

Сказав это, он вдруг сделал вид, что его осенило: — О, я забыл, что Принцесса ещё живёт в вашей гостинице. Наверное, я невольно её обидел.

Цинсинь, пойдём скорее.

— Он взял Инъюй за руку и пошёл.

— Идите, идите скорее!

— Хозяин гостиницы, словно получив помилование, вытер холодный пот со лба и глубоко вздохнул.

Только что голос Цзиньланьфэна так напугал его, что он чуть не лишился души.

Нужно знать, что эта Принцесса Цзыюэ была известна своим характером. Говорят, что в её Дворце Утренней Зари за один день меняли сотню служанок.

Причины были разные: то служанка слишком громко ходила, то слишком громко говорила.

В общем, она искала недостатки там, где их не было.

Позже служанки, которые её обслуживали, вынуждены были проходить обучение у наставницы по этикету, пока Принцесса не оставалась довольна, и только тогда они возвращались во Дворец Утренней Зари.

Поэтому, если бы Принцесса услышала тот голос, кто знает, какое преступление она бы ему приписала. Похоже, какое бы преступление на него ни повесили, этот маленький хозяин гостиницы не смог бы его вынести.

К счастью, Цзиньланьфэн наконец-то ушёл, и его сердце тоже успокоилось.

А то, что Цзиньланьфэн сказал о карте сокровищ, сильно раззадорило его аппетит.

Оказывается, он так усердно работал, а настоящее богатство спрятано в его собственной гостинице?

Это кажется слишком невероятным.

И он, будучи хозяином, никогда об этом не слышал?

Однако, как говорится, нет дыма без огня. Раз этот господин гость так открыто об этом сказал, правда это или ложь, стоит хорошенько обдумать.

Если в его гостинице действительно есть такая карта сокровищ, то это равносильно владению половиной Страны Мэйлань. Чего тогда бояться Принцессы? Она сама будет ему льстить!

Какая это будет сияющая слава!

Поэтому, на следующий день, после того как он почтительно проводит Принцессу, он обязательно хорошенько обыщет гостиницу.

Он только не понимал, почему эта Принцесса, "золотая ветвь и нефритовый лист", вдруг прибыла сюда и, изменив своему обычному высокомерию и своенравию, решила остановиться здесь на сутки. Это было впервые с начала времён.

Судя по её беспокойному виду, она приехала не развлекаться, а словно кого-то ждала.

— Стой!

— Пока хозяин гостиницы лихорадочно размышлял, внезапно раздался звонкий голос.

Цзиньланьфэн, только что сделавший шаг, вовремя остановился. Его белые одежды, волочившиеся по земле, были подобны текущему ветру и кружащемуся снегу, невыразимо очаровательные и холодные.

Он слегка опешил, в его глазах мелькнул огонёк, и он, не оборачиваясь, сказал: — Хозяин гостиницы, то вы торопите меня уйти, то просите подождать. Почему так?

— Дерзость!

Как ты смеешь клеветать на Принцессу?

— Звонкий голос, полный величия, обрушился на него.

Инъюй, стоявшая рядом, услышав это, ахнула и мгновенно напряглась.

Какая карта сокровищ?

Этот парень определённо сделал это намеренно, специально, чтобы выманить Принцессу!

Она только не понимала, почему он, не-человек (хотя она не могла определить его личность, но в душе Инъюй уже отнесла Цзиньланьфэна к инородным существам), который хорошо ел, хорошо пил и жил беззаботно, стал лично заниматься этим делом?

Неужели он вывел её из Долины только для того, чтобы встретиться с этой Принцессой Цзыюэ?

Какова была цель их встречи?

А она, такая наивная, неужели уже попала в какой-то огромный водоворот?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение