Глава 9. Странности (Часть 1)

Глава 9. Странности

Холодный пруд, о котором говорила сестра, находился неподалеку. Одного взгляда было достаточно, чтобы увидеть его бездонную черноту. Едва приблизившись, Чу Юй почувствовала, как дрогнула ее изначальная сила.

Но она привыкла быть ленивцем. Получать что-то даром — это одно, но рисковать ради добычи — другое. Она решила отказаться.

Лисица покачала головой и шлепнула лапкой по руке Гу Цинцы, показывая, что хочет уйти.

Гу Цинцы выпрямила свою стройную спину:

— Спасибо, но она не очень хочет.

«Какая понятливая», — Чу Юй была довольна талантом Гу Цинцы понимать лисий язык и уже приготовилась спокойно уйти мелкими шажками.

Ветер дул тихо, его прикосновение к лицу успокаивало.

Однако через пару секунд она почувствовала неладное.

В пещере на дне ущелья не могло быть ветра! Послышалось завывание, и легкий ветерок превратился в мощный ураган.

— Плохо!

Гу Цинцы резко прижала лисицу к себе.

Темная водная гладь закрутилась в огромный водоворот. Чу Юй почувствовала, как невидимые руки тянут ее вниз.

— Инь!

Рыжая лисица повисла в воздухе, а затем шлепнулась в воду.

Что это такое?!

Неизвестно сколько времени прошло. Маленькая лисичка застыла в воздухе, поджав лапки.

— Столько ждала, и явилась всего лишь какая-то лиса-полукровка.

Обзывай меня лисой, сколько влезет!

Но называть меня полукровкой?

Чу Юй оскалилась, но женщина лишь рассмеялась:

— А мордочка-то симпатичная. Это неплохо.

— Что тебе нужно?!

Женщина указала на золотой тотем у нее за спиной — девять черных теней лисы.

— Разве не видишь? Ищу наследника.

Ну что ж, она с детства плохо училась, так что ее наверняка скоро признают неспособной и вышвырнут вон. При этой мысли Чу Юй расслабилась.

— Хотя способности действительно ужасны, но раз красивая, то сойдет.

Что происходит?!

С такими критериями отбора учеников, может, тебе стоит задуматься, почему твое наследие прерывается?

— Я не хочу.

В этом Море Сознания она могла говорить! Чу Юй удивленно замерла.

— А это уже не тебе решать, — усмехнулась женщина и коснулась пальцем лба Чу Юй. Огромная сила хлынула ей в голову.

Перед глазами замелькали картины.

Остановка перед каменным массивом для сбора духа, ответ после падения династии, вид хитрого торговца со счетами в руках.

Передавались сцены былой славы ее лисьего клана.

Но, просматривая их одну за другой, Чу Юй заметила нечто странное: там были только еда, питье и развлечения. Настоящие обжоры и лежебоки!

— Хе-хе, а ты не задумывалась, почему выбрали именно тебя?

Чу Юй вспыхнула от стыда и гнева.

Ну и что? Путь ленивца — самый крутой!

Неизвестно, сколько времени прошло. Когда она очнулась в Море Сознания, ее отражение в воде показало алые уголки глаз и золотую нить в форме лисы на лбу.

Ладно, путь лисы-ленивца.

Ей навязали это наследие силой.

Ее изначальная сила больше не подавлялась, и она естественным образом вернулась в человеческий облик.

Не посмотрела бы — не узнала, а посмотрела — испугалась.

В человеческой форме три цуня ниже пупка появилась странная татуировка в форме сердца.

Чу Юй потеряла дар речи.

Она просто онемела.

«Система, у тебя есть объяснения?»

Сначала Секта Соединения Радости, теперь эта особая метка.

Хе-хе, автор этого романа действительно смелый.

Ледяная вода нахлынула со всех сторон. Гу Цинцы знала это чувство.

Отец женился на демоне-культиваторе, а она ничего не знала. Только когда они оба погибли и внезапно появилась Чу Юй, она все поняла.

Младшая сестра была еще наивна и невежественна, а родственники уже строили козни против них.

— Гу Цинцы, ты все еще считаешь нас своими дядей и тетей?

Всегда одна и та же фраза. Разве родственники обязательно будут к тебе добры?

Оставшись ни с чем, наказанная стоять на коленях в снежный день… Беспомощность, растерянность, одиночество — все эти чувства нахлынули на нее сейчас, как и тогда.

— Не ищи, с ней все в порядке, — слабая женщина, лежавшая в объятиях сестры, увидела, как Гу Цинцы снова и снова ныряет в воду в поисках Чу Юй, и не выдержала, остановив ее.

— Я боюсь.

Это был тихий шепот.

Гу Цинцы стояла у воды. Она только что закончила поиски, ее длинные волосы промокли и с них стекала вода, капая на пол.

Видя их глубокую привязанность, девушка с луком, А Чэ, прониклась сочувствием и отвела взгляд.

Ее сестра заметила это, взяла ее лицо в ладони и рассмеялась.

— Сестра!

Ты в таком состоянии, а все еще смеешься над другими! Белое лицо А Чэ залилось румянцем.

— Возможно, мы еще сможем быть вместе, — сказала больная женщина. — Тот способ… ты согласна?

— Да. Куда ты, туда и я.

Звери-близнецы прижались друг к другу.

Чу Юй выбросило из Моря Сознания, и она, раскинув лапы, шлепнулась на землю. Внутри нее словно проросло бесчисленное множество ростков.

— Чу Юй! — Гу Цинцы обняла ее. В ее голосе слышались беспомощность и страх. Увидев ее промокшую одежду, Чу Юй поняла, что та долго искала ее в пруду.

Вот это да.

Как же сильны сестринские чувства Гу Цинцы к первоначальной владелице тела! Вспомнив, что ей еще предстоит строить козни против Гу Цинцы, Чу Юй почувствовала себя неуютно.

— Все в порядке, — выдавила она смешок.

Но обнаружила, что сводная сестра обнимает ее еще крепче.

— Больше так не делай.

Что не делать?

Чу Юй не поняла. Не лезть в опасные места?

«Не оставляй меня одну перед лицом опасности», — Гу Цинцы не осмелилась произнести такие интимные слова.

— Ну что вы, это же хорошо! — не выдержала сестра Белого Цзэ. — Найти наследие — это великая удача, которую ищут и не могут обрести другие, а вы тут плачете.

Только тогда Гу Цинцы отпустила ее и как следует рассмотрела Чу Юй.

Ей показалось, что та, и раньше привлекавшая внимание, теперь обладала особой аурой, от которой было трудно отвести взгляд.

У Гу Цинцы перехватило дыхание.

— Чу Юй, — прошептала она.

«Не называй меня таким голосом, от которого мурашки по коже», — Чу Юй почувствовала неладное, оттолкнула Гу Цинцы и отвела взгляд, не заметив разочарования в глазах сестры.

Сестра Белого Цзэ снова не вовремя рассмеялась. Чу Юй сердито посмотрела на нее.

— Ладно, давайте заключим сделку.

Маленькая любительница денег тут же оживилась, ее глаза заблестели.

— Какие у вас тут сокровища?

Женщина покачала головой, улыбаясь:

— Это место в упадке. Какие тут могут быть сокровища?

И то верно. Чу Юй тут же сникла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение