Он держит ее в своих руках (Часть 1)

Он держит ее в своих руках.

На самом деле, тогда она просто блефовала. Сгоряча ляпнула, что у нее есть план Б… Зачем было соревноваться с Жэнь Цзинъю? В то время он, как новоиспеченный руководитель, просто пытался показать свою власть, а не целенаправленно придирался к ней, стажерке.

Никто не хотел подставляться под удар, кроме нее.

Сцена была готова, но актеры отказались выступать, и в итоге ей пришлось взять на себя главную роль!

Именно она была автором и режиссером этой пьесы.

Главный герой — камень, латающий небо, закаленный в боях, внешне неуклюжий. Он спустился в мир людей, познал горечь любви и разочарование, и, пройдя через множество испытаний, стал великим.

Все знают «Сон в красном тереме», но она решила поставить «Записки о камне».

Это соответствовало теме добычи полезных ископаемых и в то же время было довольно оригинально.

В начале пьесы она предстала в образе уставшей путницы, а к концу преобразилась в сияющий нефрит, излучая божественную грацию.

К счастью, она всегда была ответственной и добросовестной. Все реплики и движения она оттачивала до совершенства.

Найти дублера в такой ситуации было бы непросто, тем более, что в сценическом костюме, с искусно подведенными глазами, она выглядела даже эффектнее главной героини, не осталось и следа от запыленного геолога.

С томным взглядом и очаровательной улыбкой, она произнесла: «Луна в воде, цветок в зеркале», — идеально передав образ райского цветка.

На банкете руководитель поручил ей поднести Жэнь Цзинъю бокал крепкого вина.

Опьяненная успехом представления, она с вызовом спросила:

— Господин Жэнь, этот план Б достаточно хорош?

От выпитого алкоголя ее обычно бледная кожа раскраснелась.

Жэнь Цзинъю молча сидел, на его лице промелькнула улыбка. Он взял ее за запястье.

— Ты?!

Она испуганно попыталась вырваться, но он усилил хватку.

Не дав ей опомниться, он, не выпуская ее руки, выпил вино из бокала.

За столом воцарилась тишина. Он оставался невозмутимым, его взгляд был спокоен.

Теперь она понимала, что всегда была в его власти.

А она… возможно, всегда была лишь его планом Б…

«Дзынь-дзынь-дзынь!» — раздался электронный сигнал. На экране компьютера отразилось бесстрастное лицо Сян Лань.

Плотно сжав губы, она изучала топографическую карту, покрытую густой сетью изолиний, обозначающих горные хребты.

Ее взгляд остановился на отмеченной точке.

-------------------------------------

Над горой Усяншань не переставая лил дождь, все окутал густой туман. Спасательная операция продвигалась с большим трудом.

Спасатели столкнулись с множеством препятствий: густая листва деревьев глушила сигнал, путь преграждали заросли терновника, а на некоторых участках крутизна склона превышала 60 градусов, приходилось буквально ползти.

И самое главное — новых координат не было.

Все усилия спасателей пока что сводились к ожиданию чуда.

Среди спешащих спасателей сидел, понурив голову, высокий мужчина. Его одежда была перепачкана грязью, на лице виднелись царапины.

Кто-то пытался что-то ему объяснить, но он, казалось, ничего не слышал, лишь повторял:

— Это моя вина! Моя вина! Моя вина!

Он говорил это, не переставая бить себя по ногам. На сжатых кулаках вздулись вены.

Полчаса назад Чжань Юаньфэн вбежал в штабную палатку и стал показывать спасателям точку на карте.

— Вот здесь! Она сорвалась именно отсюда! Не может быть, чтобы ее здесь не было! Я включил RTK, включил!

Он был одним из коллег Сян Лань. Его нашли всего два часа назад.

После падения Сян Лань он, несмотря на опасность, сразу же включил RTK на оползневом участке, благодаря чему удалось определить последнее местоположение Сян Лань.

После спасения, не обращая внимания на усталость, он настоял на участии в поисках Сян Лань.

Как только спасатели получили координаты RTK, они немедленно отправились на место.

Но поиски оказались безуспешными.

Непрерывные ливни полностью изменили ландшафт.

То, что они не нашли Сян Лань, можно было считать хорошей новостью…

Но Чжань Юаньфэн отказывался верить в очевидное, он продолжал спорить, пока не охрип.

В углу палатки, у карты, стоял мужчина в красной штормовке. Он молчал.

Наконец, он указал на отмеченную на карте точку и спросил:

— Что это за место?

Эта точка не совпадала ни с координатами лесной инвентаризации, ни с данными RTK.

Но на карте она была обведена красным кругом.

Никто из спасателей не смог ответить, да и не считали нужным отвечать незнакомцу.

— Вы действительно хотите ее спасти?

Мужчина подошел к Чжань Юаньфэну. Тот поднял на него глаза, полные крови.

— Ее… еще… можно спасти? — дрожащим голосом спросил Чжань Юаньфэн.

Взгляд мужчины был спокойным и непроницаемым. Он протянул Чжань Юаньфэну карту и снова спросил:

— Что это за место?

Его голос был ровным, но в нем чувствовалась скрытая угроза.

Чжань Юаньфэн неожиданно перестал унывать и посмотрел на точку, на которую указывал мужчина.

— Это… мы часто бывали там во время полевых работ, — он никак не мог вспомнить название, но чувствовал, что вот-вот вспомнит что-то очень важное. — Это… это лесная вышка на горе Усяншань! Так значит…

Что-то важное ускользнуло от них…

Высота лесной вышки на горе Усяншань составляла 55 метров, длина стрелы крана — 60 метров. Вышка была оснащена метеорологическим оборудованием, системой измерения турбулентности и системой наблюдения за лесным пологом.

— Возможно, у этой вышки есть система передачи данных? — в голосе мужчины послышалось едва сдерживаемое волнение.

— Да!

Точно! Сян Лань могла пойти к лесной вышке, чтобы отправить сигнал!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение