— ...
Цянь Инь кивнула и увела Лу Чаня.
Они нашли свободное место и сели. Это было место на открытом воздухе, где можно было есть шашлык, наслаждаясь вечерним ветерком.
Подошёл официант и принёс им два стакана воды.
Цянь Инь увидела, что Лу Чань выглядит немного расстроенным, и с некоторым недоумением спросила: — Чань, что с тобой?
Лу Чань молчал.
Цянь Инь нахмурилась: — Что случилось?
Лу Чань покачал головой и очень тихо сказал: — Ничего...
Враньё, он явно выглядел так, будто что-то есть.
Цянь Инь терпеливо сказала ему: — Если что-то не нравится, можешь смело сказать. Сестра не рассердится.
Лу Чань вздрогнул, немного колеблясь.
Наконец, он почти выдохнул: — ...Я, я не твой младший брат.
— А... — Цянь Инь взяла стакан, сделала глоток воды и поняла. — Вот что... Не обращай внимания, просто нам не нужно так много объяснять незнакомым людям.
Лу Чань опустил голову, как будто понял, но не совсем.
Цянь Инь нежно посмотрела на Лу Чаня: — Я не хочу, чтобы незнакомые люди слишком много расспрашивали о тебе, указывая пальцем. Ты ведь тоже не хочешь, чтобы твоя личная информация стала предметом сплетен для незнакомых людей, правда? Хотя в этой информации нет ничего такого, чего нельзя было бы сказать. Но лучше всего просто отделаться так.
Теперь Лу Чань, кажется, понял. Он ещё ниже опустил голову и пошевелил губами: — Прости... я ошибся.
— Не нужно извиняться, — Цянь Инь улыбнулась, а затем с любопытством спросила: — Но почему ты из-за этого расстроился? Потому что не любишь, когда люди врут?
Лу Чань вздрогнул, он не сразу понял, как ответить.
Помолчав несколько секунд, он осторожно подбирая слова, сказал: — Я, я думал... ты не хочешь признавать свои отношения с моим папой.
— Ого... — Цянь Инь немного опешила. Она не ожидала, что ребёнок думает так. Затем она пришла в себя и поспешно объяснила: — Не волнуйся, мы собираемся знакомиться с родителями, я не брошу твоего папу после начала отношений.
Длинные ресницы Лу Чаня дрогнули, и его напряжённые нервы расслабились.
А Цянь Инь снова спросила: — То есть мои слова только что заставили тебя беспокоиться?
Лу Чань вздрогнул, не отвечая.
Цянь Инь: — Прости.
Услышав это извинение, Лу Чань снова удивился.
Цянь Инь смотрела на него и думала, почему он так сильно реагирует на её извинения.
— ...Ничего страшного, — снова тихо сказал Лу Чань.
В этот момент хозяин принёс готовый шашлык.
— Вот ваша жареная свиная грудинка, жареная говядина и жареные баклажаны, — улыбаясь, сказал хозяин, ставя тарелки.
Глядя на подрумяненное мясо, с которого ещё капал шипящий жир, Лу Чань замер.
Но он не двигался, только смотрел на Цянь Инь своими тёмными глазами.
Цянь Инь тихо рассмеялась: — Ешь спокойно.
Тогда Лу Чань сглотнул слюну, осторожно взял шампур с говядиной и откусил маленький кусочек.
— Фух... — выдохнул он, чувствуя, что немного обжёг язык.
Только тогда Цянь Инь заметила, что не предупредила его: — Ах, прости, я забыла сказать, сначала подуй, немного горячо.
Услышав это извинение Цянь Инь, Лу Чань снова удивился.
Цянь Инь нахмурилась. Действительно, он очень сильно реагировал на её извинения.
Она с беспокойством спросила: — Чань, что случилось? Ты сильно обжёгся?
Лу Чань покачал головой: — ...Ничего страшного.
Опять "ничего страшного".
Цянь Инь беспомощно вздохнула.
Затем она увидела, как Лу Чань маленькими глотками дует на жареную говядину.
Он слегка приоткрыл рот, откусил маленький кусочек, медленно жевал, глотал, снова открывал рот и откусывал.
— Как тебе? — Цянь Инь наблюдала за выражением его лица. — Вкусно?
Лицо Лу Чаня немного покраснело от еды, и он кивнул.
— Вот и хорошо, — Цянь Инь успокоилась и тоже протянула руку, взяв шампур, чтобы поесть.
Они молча ели.
Изначально Цянь Инь хотела завести какой-нибудь разговор, но увидев, как Лу Чань сосредоточенно ест шашлык, решила не мешать ему.
Так они закончили есть шашлык. Цянь Инь достала кошелёк, расплатилась и повела Лу Чаня домой.
По дороге яркие уличные фонари светили на них, отбрасывая длинные тени.
Цянь Инь очень беспокоил один вопрос, поэтому она всё же задала его:
— Чань, почему ты так сильно реагируешь, когда слышишь мои извинения?
Лицо Лу Чаня застыло.
— ... — Он опустил глаза и тихо объяснил: — Потому что я никогда не видел взрослых, которые извинялись бы передо мной.
— ... — Извиняться — это же нормально, разве нет? В какой же обстановке жил этот ребёнок раньше? Она вдруг подумала, что её парень Лу Кай — хороший возлюбленный, но, возможно, не очень хороший отец.
А Лу Чань снова протянул руку и тихонько потянул за край домашней кофты Цянь Инь.
— М? — Цянь Инь посмотрела на него.
И услышала, как Лу Чань впервые заговорил сам: — Сестра, на самом деле сегодня я впервые ел шашлык...
Впервые ел?
Цянь Инь широко раскрыла глаза.
А Лу Чань посмотрел на неё и с серьёзным и торжественным видом сказал: — Спасибо тебе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|