Увидев, что Лу Чань сел на диван и начал рисовать, Цянь Инь успокоилась и вернулась в свою комнату.
Она сняла неудобное белое платье, переоделась в комфортную домашнюю одежду, села в компьютерное кресло, включила компьютер и открыла Word, чтобы поскорее набрать текст своего романа.
Сейчас она была обычным автором любовных романов на Хунцзяне, зарабатывая едва хватало на еду.
Несколько месяцев назад она ещё не окончила университет и планировала найти обычную работу с графиком с девяти до пяти, у неё не было мысли стать писательницей любовных романов.
Просто однажды, по прихоти, ей захотелось переделать все мелочи своей жизни с Лу Каем в роман, и она написала его.
Затем этот роман неожиданно стал очень популярным.
Цянь Инь подумала, что, возможно, стоит попробовать писать романы, и, может быть, однажды она сможет издать книгу.
В любом случае, она была ещё молода и не торопилась устраиваться на работу, поэтому подписала контракт с Хунцзяном и официально начала свою писательскую карьеру.
Сейчас она закончила свой первый роман и писала второй.
В этой книге она писала историю о юной девушке из древности, которая вышла замуж за старого генерала вторым браком, а затем генерал баловал её до небес.
Сегодня, возможно, из-за встречи с Лу Каем, её состояние было на удивление хорошим, вдохновение било ключом, и скорость набора текста была бешеной, как ракета.
Возможность так легко и свободно писать приносила Цянь Инь огромное удовольствие.
Шесть с лишним часов спустя, закончив большую сюжетную арку, она увидела, что набрала уже десятки тысяч иероглифов, убрала руки с клавиатуры и потянулась.
Не ожидала, что наберу так много...
Она почувствовала огромное удовлетворение и вздохнула.
Однако, кажется, она что-то забыла...
Что же это...
В этот момент в комнате было темно, только экран компьютера светился.
Глядя на ночное небо за окном и слушая гудение кондиционера, Цянь Инь вдруг почувствовала что-то неладное, и у неё по коже побежали мурашки.
Она поспешно посмотрела на время в правом нижнем углу и обнаружила, что уже девять вечера.
Она ещё не ужинала!
Нет, неважно, ужинала она или нет, она забыла о сыне Лу Кая!
Она же обещала сводить его на праздничный ужин!
Она поспешно встала с кресла и быстро вышла из комнаты.
В гостиной было темно, и ничего не было видно.
Цянь Инь немного запаниковала и поспешно нажала на выключатель бра рядом.
Загорелся слабый свет бра.
При тусклом свете она увидела ребёнка, свернувшегося калачиком на диване, сжимая альбом для рисования. Рядом с ним были разбросаны цветные карандаши разных цветов.
Его глаза были закрыты.
Дыхание Цянь Инь перехватило. Неужели он упал в обморок от голода?
Она поспешно подошла и увидела, что он равномерно вдыхает и выдыхает.
Оказалось, он просто уснул. Цянь Инь вздохнула с облегчением.
Его спящее лицо, изящное, словно высеченное изо льда и нефрита, было очень спокойным, как картина.
Глядя на него так, Цянь Инь вдруг вспомнила, что дома ещё хранились кое-какие продукты и лапша быстрого приготовления. Возможно, Лу Чань уже поел.
Да, точно, — утешила себя Цянь Инь, — возможно, он сам приготовил ужин.
Поэтому она подошла к обеденному столу и обнаружила, что на столе ничего нет, тарелки и палочки для еды всё ещё аккуратно расставлены, мусорное ведро пустое, никаких следов еды.
Она проверила запасы еды и не обнаружила недостатка.
Сердце Цянь Инь похолодело. Он действительно голодал до сих пор.
Ей стало очень стыдно. Всего лишь днём она обещала хорошо заботиться о нём, а в итоге, увлёкшись написанием романа, совсем забыла о нём.
Теперь она должна исправить это, даже если уже так поздно, нельзя оставаться без еды.
Поэтому Цянь Инь подошла к дивану, наклонилась и тихонько потрясла Лу Чаня: — Эй, Чань?
Но Лу Чань спал не очень крепко и, будучи так потрясённым, сонно открыл глаза.
Увидев незнакомое лицо, он инстинктивно испугался.
Затем он пришёл в себя.
— Се... сестра... — его голос был немного хриплым после сна.
Цянь Инь видела всю эту серию его реакций и постаралась быть как можно мягче, медленно и тихо спросив: — Чань, ты ужинал?
Она хотела ещё раз убедиться.
Но Лу Чань тихо покачал головой.
Цянь Инь так стыдилась, что готова была провалиться сквозь землю.
Выражение её лица было немного обиженным: — Почему ты не напомнил сестре сводить тебя на ужин?
Лу Чань вздрогнул, крепче сжал альбом для рисования, опустил голову и робко сказал: — Сестра, ты не говорила, во сколько вечером мы пойдём есть...
Цянь Инь: — ...
Она потёрла лоб: — Это моя вина, прости.
Услышав её извинения, Лу Чань моргнул, немного удивившись.
А Цянь Инь, глядя на его выражение, подумала, что он немного странный: — Чань, что с тобой?
Лу Чань опустил глаза, его длинные ресницы дрожали: — ...Ничего страшного.
Это "ничего страшного" было ответом на предыдущее "прости" Цянь Инь.
Но он не объяснил своего странного поведения.
Цянь Инь не обратила внимания, просто улыбнулась: — Спасибо, Чань, что простил меня. Тогда пойдём сейчас вместе на праздничный ужин, хорошо?
Глаза Лу Чаня немного загорелись, и он тихонько кивнул.
Тогда Цянь Инь привела себя в порядок, поправила одежду Лу Чаню, причесала его и повела вниз.
Под домом, где жила Цянь Инь, была знаменитая улица ночных закусочных. В это время вывески разных киосков светились разноцветными огнями, многие люди сидели у ларьков, пили и оживлённо беседовали, было очень шумно.
Она привела Лу Чаня к одной шашлычной. В эту шашлычную Цянь Инь часто приходила, и хозяин её знал.
Хозяин, жаря мясо на решётке, поприветствовал её: — А, ты снова пришла.
— Угу, пожалуйста, пятнадцать шампуров жареной свиной грудинки, пятнадцать шампуров жареной говядины и тарелку жареных баклажанов, — Цянь Инь привычно сделала заказ.
— Хорошо, — бодро ответил хозяин, а затем увидел худенькую фигурку, прятавшуюся за спиной Цянь Инь, которая прямо смотрела на мясо на его решётке.
— Этот мальчик твой младший брат? — Хозяин посмотрел на Лу Чаня и улыбнулся.
Лу Чань, увидев, что хозяин смотрит на него, тут же испуганно опустил голову.
Цянь Инь вздрогнула и с некоторым колебанием ответила: — Угу... да...
На самом деле, информацию о том, что это сын её парня, она не стала говорить.
А Лу Чань плотно сжал губы.
Хозяин погладил себя по подбородку: — Твой брат, кажется, немного стесняется незнакомых.
— Ну, вроде того... — Цянь Инь не хотела много говорить.
Увидев, что Цянь Инь не проявляет интереса к этой теме, хозяин мудро закончил разговор:
— Тогда вы сначала найдите место, где сесть, а я потом принесу вам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|