В Метеорит-Сити
Неизвестно, сколько они бежали. Небо начало светлеть, словно рыбье брюхо. Юи решила сделать привал. Она опустила Хисоку на землю, достала воду и хлеб и принялась за еду.
— Где твоя семья? — Юи очень хотела узнать, где находится королева Сиси, чтобы спросить у неё, как стать такой же сильной, загадочной и замечательной.
— Нету, — мрачно ответил Хисока. Это смешное слово «семья» принесло ему бесконечную боль. Если когда-нибудь представится возможность, он обязательно убьёт их всех, слушая их предсмертные крики.
— Вот совпадение, у меня сейчас тоже нет семьи, — Юи не забыла слова папы и мамы. Папа говорил, что нельзя раскрывать никакую информацию о себе и семье, когда она находится вне дома. Мама тоже говорила, что нельзя рассказывать незнакомцам ничего о себе и своей семье. Но сейчас Сиси — её слуга, а не посторонний. Когда они вернутся домой, она сможет рассказать ему всё, радостно подумала Юи.
Услышав этот ответ, Хисока задумался. Неужели… её тоже… Ладно, неважно. Эти отвратительные создания…
Немного отдохнув, они продолжили бежать вглубь пустыни. На этот раз Хисока отказался от помощи Юи. Слабость собственного тела вызывала у него отвращение. С этого момента он не упустит ни единой возможности потренироваться.
После пяти дней непрерывного бега они наконец добрались до Метеорит-Сити.
— Пришлые сопляки, — едва они ступили на эту территорию, как их заметили. Группа людей окружила их.
— Неплохо, малышня, сами добрались, — взрослые Метеорит-Сити не хотели связываться с двумя детьми. Не получив ответов на свои вопросы, они расступились, пропуская их.
— Мы не отказываемся ни от чего, но и не позволим никому ничего у нас отнять.
— Эй, мелочь, отдавайте вещи! — Хотя взрослые не стали нападать, дети не упустили такую возможность. Увидев набитый рюкзак за спиной Хисоки, они не смогли сдержаться. Отнять! Отнять! Эти два слова заполнили их головы. Всё, что хочешь, нужно отнимать!
— Я занята, — Юи сейчас хотела только найти свою бабушку, которую никогда не видела. Интересно, она так же любит её, как и все остальные?
— В атаку! — По команде разъярённые дети схватили кирпичи и начали бросать их в Юи. Юи не уклонялась. «Тук-тук», — кирпичи один за другим попадали в Юи. Такая сила даже не щекотала. Юи скучающе зевнула.
Внезапно Хисока бросился на них и начал драться. В схватке один против десяти Хисока быстро получил травмы. Его серо-голубые глаза стали золотистыми. Как красиво, с восхищением подумала Юи, наблюдая за ним.
Только когда Хисока выбился из сил и начал падать, Юи одним ударом ноги разбросала всех детей, подняла Хисоку и продолжила идти вглубь города.
Юи нашла какое-то убежище, прогнала оттуда детей и поселилась там вместе с Хисокой.
Хисока обладал удивительной способностью к восстановлению. На следующий день он уже был полон сил и энергии и бросал вызовы всем подряд. За несколько дней он «побил» всех в 12-м районе, где они находились, включая взрослых.
Изучив собранную информацию, Юи получила общее представление о Метеорит-Сити. Сейчас они находились в самом слабом, 12-м районе. Впереди было ещё одиннадцать районов. Наверное, бабушка живёт в одном из первых.
Взяв Хисоку с собой, она отправилась в 11-й район!
Условия в 11-м районе были чуть лучше, чем в 12-м, но люди здесь явно были сильнее, чем на окраине. Хисоке потребовался целый месяц, чтобы пройти 11-й район. Всё это время Юи проводила с мальчиком по имени Куроро.
Черноволосый и темноглазый Куроро очень понравился Юи. Он идеально подходил на роль слуги №2. Спася этого красивого мальчика из толпы, Юи радостно объявила ему о своём решении.
Затем Куроро присоединился к ним, и они отправились в 10-й район. В отличие от 11-го, в 10-м районе были магазины, где можно было купить воду, хлеб и другие необходимые для жизни товары. В отличие от внешнего мира, здесь можно было расплачиваться не только дженни, но и металлом. Жаль, что ни того, ни другого у них не было.
Почему папа, мама, дедушка и прадедушка никогда не давали ей дженни? Юи почесала голову. (Какой смысл давать деньги маленькой девочке, которая не может спуститься с горы?.. Еда, одежда, жильё — всё в доме было самого лучшего качества. Любимый пудинг Юи тоже был лимитированной серией, и одна порция стоила 2 миллиона дженни.)
— У вас есть дженни? — с надеждой спросила Юи, глядя на своих двух слуг.
— Нет, — ответил Хисока.
— Нет, — ответил Куроро.
— А металлические предметы? — Юи начала ощупывать Хисоку. За два месяца знакомства они уже видели друг друга без одежды. В 11-м и 12-м районах, где вода была на вес золота, они мылись вместе. А в 10-м районе к ним добавился Куроро…
— Кхм, кхм, — Куроро успешно прервал действия Юи, которая продолжала ощупывать Хисоку, и сказал: — Мы можем получить еду не только путём обмена.
Едва он закончил говорить, как Юи уже вбежала в магазин и, подражая местным жителям, громко потребовала: — Эй, эй, эй, мелочь, быстро отдавай всё! Моё терпение не безгранично!
«…» — Кар-кар-кар, пролетела стая ворон.
— Ты уже используешь Нэн, соплячка? — Хозяин магазина, которого ребёнок назвал мелочью, сдерживал гнев.
В 10-м районе кто не слышал его имени? Разве никому не известный человек смог бы открыть здесь магазин? Какая-то девчонка ещё смеет его грабить! Смешно. Постойте… Кажется, он что-то забыл…
Хозяин магазина посмотрел на девочку с серебристыми волосами и зелёными глазами и начал перебирать в памяти всех известных ему людей с серебряными волосами. Нашёл! Разве глава знаменитой семьи Зольдик не был сереброволосым?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|