Глава 15: Почему снова ты?

Цзышу Чунь посмотрел на наследного принца, который прижался к Госпоже Божественному Жрецу и явно не собирался уходить, вздохнул и проникновенно сказал: — Ваше Высочество, проприетарность, праведность, честность и стыд — это добродетели нашей великой Страны Тяньчэнь.

Мужчине тем более не следует показывать свое тело кому попало, особенно…

Особенно…

Прошу Ваше Высочество вести себя достойно!

Цзышу Но медленно поднял свое испуганное красивое лицо, крепко сжимая маленькой ручкой рукав Мо Сяояо, и, надув красные губы, обиженно сказал: — …Госпожа Божественный Жрец…

Не…

Не кто попало…

Цзышу Чунь воздел руки к небу и громко воскликнул, затем, опустив голову и сжав кулаки, обратился к зачинщице: — Госпожа Божественный Жрец, мой наследный принц еще юн. Прошу вас правильно наставлять его в вопросах отношений между мужчиной и женщиной, чтобы он не сбился с пути!

— Господин Чунь… — Не успела Мо Сяояо договорить, как мужчина средних лет прервал ее и принялся разглагольствовать: — Я, Цзышу Чунь, восемнадцатый потомок Школы Пустоты Страны Тяньчэнь, известный в мире как «Сяо Чунь Таньхуа», остроумный, элегантный… Цзышу Чунь, сопровождающий его, носит фамилию Цзышу, а не Цзы. Госпожа Божественный Жрец может…

— Стой! — Мо Сяояо сердито взглянула на болтливого Цзышу Чуня, затем повернулась к маленькому олененку в своих объятиях и нежно позвала: — Шу Но!

— Угу! — Цзышу Но поспешно поднял голову и радостно ответил.

Мо Сяояо, приподняв бровь, самодовольно и вызывающе посмотрела на остолбеневшего Цзышу Чуня и продолжила: — Господин Чунь, каким глазом вы увидели, что этот Божественный Жрец неправильно наставляет Но Но?

Сказав это, Мо Сяояо осторожно оттолкнула Цзышу Но, подняла упавший на пол халат и по очереди надела его на него, праведно говоря: — Цзышу Но, нужно знать, как вести себя сдержанно, и тем более не следует совершать легкомысленные поступки. Понял?

Цзышу Но слегка нахмурился и слабо кивнул: — Угу.

— Так вот, — Мо Сяояо похлопала Цзышу Но по плечу. — Отныне твое тело может видеть только этот Божественный Жрец. Запомнил?!

— Угу, угу! — Цзышу Но радостно закивал, словно чеснок, а в его глазах читалось нескрываемое послушание.

Цзышу Чунь взглянул на непутевого наследного принца и беспомощно махнул рукавом.

— Докладываю Вашему Высочеству, во временном дворце пожар! — встревоженно доложил снаружи проворный стражник.

Цзышу Но резко вскочил и удивленно воскликнул: — Как такое могло случиться?! Сделав два быстрых шага вперед, он тут же обернулся, кусая палец, и жеманно сказал: — …Но…

Но…

Приду в другой раз!

Глядя на быстро удаляющиеся спины Цзышу Но и Цзышу Чуня, Мо Сяояо невольно начала сомневаться: неужели даже Небеса не могут терпеть ее попытки посягнуть на несовершеннолетнего юношу?

За воротами, на старом дереве во дворе, скрывался мужчина в черном облегающем костюме.

Только когда Цзышу Но окончательно покинул отдельный двор Госпожи Божественного Жреца, он медленно изогнул губы в злобной, самодовольной усмешке и, свистнув, исчез в сумерках.

Появился без следа, исчез без следа.

Мо Сяояо, закинув ногу на ногу, с листом во рту лежала на крыше, глядя на звездное ночное небо.

Днем она намеренно продемонстрировала свой редкий талант в бизнесе и свою истинную сущность жадного и похотливого простолюдина. Надеюсь, надеюсь, Сяхоу Цзюньсе, этот холодный мужчина, не будет упрямо цепляться за вопрос ее личности.

В тихой ночи, лишенной дневной суеты, царило редкое спокойствие, лишь изредка из озера доносилось кваканье лягушек.

Пастух и Ткачиха смотрели друг на друга через Небесную Реку, но на кого же смотреть ей, и кто ждал ее?

— Если бы только была бутылка хорошего вина, — вздохнула Мо Сяояо, выплюнула лист и, заложив руки за голову, откинулась назад.

Если бы это было раньше, она бы непременно напилась, чтобы развеять печаль, и выпила бы до дна!

Внезапно перед ней появилась изысканная бутылка Хуадяо, приближаясь издалека.

Проследив взглядом вверх от бутылки, она увидела человека, которого намеренно избегала в персиковом саду.

Все то же лицо, прекрасное, как нефрит, сияющее, как гибискус. Пряди упавших волос нежно развевались на ветру; все та же легкая улыбка, похожая на весенний ветерок, нежно смотрела на нее.

Схватив Хуадяо, Мо Сяояо тут же села, небрежно положив правую руку на согнутую ногу, запрокинула голову и сделала два больших глотка.

Небрежно вытерев рукавом следы вина с губ, она искоса взглянула на человека, который каждый раз, когда она его видела, вызывал у нее ненависть, и неохотно сказала: — Почему снова ты?

Хэлянь Лочэнь грациозно, словно ветер, сел рядом с ней. В лунном свете его серебристые глаза стали еще более влажными; его белоснежный халат развевался, создавая легкую рябь.

Он медленно поднял голову и посмотрел в пустоту, слегка изогнув губы в потрясающей улыбке: — Лочэнь просто хотел посмотреть, такое ли же яркое здесь звездное небо, как за пределами дворца.

Мо Сяояо невольно засмотрелась. Под воздействием вина она поднесла свое личико к нему и спросила: — Ты каждый день носишь такую же одежду, как я. Разве ты не чувствуешь себя неполноценным в сравнении?

Хэлянь Лочэнь улыбнулся, сдерживая дрожь в бровях, и, затаив дыхание, сказал: — Надеюсь, госпожа Мо не будет презирать меня!

— Тьфу! — Мо Сяояо презрительно взглянула на него, повернулась и сделала еще несколько глотков вина, затем, опустив голову, сказала: — Что за вино? Как будто водой разбавили!

— Это превосходное Хуадяо. Оно мягкое на вкус, сладкое и согревающее желудок. Оно не вредит здоровью и может развеять печаль, — Хэлянь Лочэнь, глядя на глубокую печаль на ее лице, с болью в сердце приблизился.

Мо Сяояо повернула голову и закатила ему глаза. Вот уж действительно собачьи глаза! Когда это она выглядела печальной?!

— Если бы только был лед, — Мо Сяояо покрутила бутылку вина перед собой и радостно сказала: — Тогда это было бы охлажденное Хуадяо!

Человек рядом слегка выпрямился, медленно собрал внутреннюю силу в ладони, и с появлением голубого света в его ладони появился кристально чистый кусок льда.

Мо Сяояо потрясенно смотрела, как Хэлянь Лочэнь волшебным образом создал кусок льда, затем умело отвинтил крышку бутылки, положил лед внутрь и нежно протянул ей.

Мо Сяояо, долгое время пребывавшая в замешательстве, уставилась на бутылку вина и недоуменно воскликнула: — Ты уверен, что этот кусок льда — не твой пот?

Хэлянь Лочэнь опешил, не успев среагировать, как Мо Сяояо силой притянула его за шею и заставила сделать несколько глотков.

В конце концов, Мо Сяояо, неблагодарная, еще и пригрозила: — Если пить — ты первый, если умирать — ты первый!

Вдали, скрывавшийся Цан, гневно повернул голову к Синю и вздохнул: — Чей это мир теперь?

Развязный Синь погладил Цана по подбородку и утешил: — Мир демонов!

Если бы это не был мир демонов, разве их глава был бы настолько глуп, чтобы использовать Бесконечное Искусство Ледяного Предела, чтобы сделать кусок льда и угодить женщине, да еще и получить в ответ недовольство?!

Глядя на гладкое горлышко бутылки, Хэлянь Лочэнь осторожно лизнул губы, на которых еще оставался ее сладкий вкус, и с невыразимым наслаждением изогнул губы в прекрасной улыбке: — Хорошо!

Мо Сяояо поспешно выхватила у него бутылку вина, которую он собирался снова выпить, прижала ее к груди и сердито сказала: — Ты все выпил, что мне пить?! — Сказав это, она сделала несколько больших глотков.

— Ух! — Мо Сяояо вздрогнула, ее тело задрожало, и она, качая головой, сказала: — Вкусно! Только слишком холодно!

Не успела она договорить, как на нее накинули халат, от которого исходило тепло и легкий аромат персиков.

Хэлянь Лочэнь нежно поправил на ней верхнюю одежду и тихо сказал: — Ночь глубока и роса обильна, береги себя.

Мо Сяояо немного смущенно посмотрела на человека перед собой.

Лунный свет нежно падал на его белоснежную кожу, его густые ресницы слегка загибались, и она даже чувствовала легкий аромат вина, исходящий от него, когда он говорил.

— Кхм-кхм! — Мо Сяояо намеренно прочистила горло, встала и пошла вниз. — Устала, пойду спать.

— Я провожу тебя! — Хэлянь Лочэнь, нахмурившись, поспешил за ней, в его голосе читались тревога и глубокое нежелание расставаться.

— Я на крыше своего дома, как ты меня проводишь?! — Она обернулась, искоса взглянула на него, развела руки и приняла позу для прыжка, а затем, согнувшись, осторожно спустилась по лестнице, по которой поднималась.

Ступив на землю, Мо Сяояо хлопнула в ладоши и крикнула человеку на крыше: — Не забудь убрать лестницу, когда закончишь!

Синь, у которого глаза чуть не вылезли из орбит, повернулся к Цану и с сомнением спросил: — Ты уверен, что это та самая, которая прошлой ночью легко отделалась от пятидесяти шести мастеров дворца и точно указала на наше укрытие и слабые места?!

В эту ночь Мо Сяояо быстро уснула под воздействием алкоголя.

Она не знала, что кто-то, подстрекаемый ее «Тремя Волнами», отчаянно ждал за Императорским садом, с трудом перенося боль от укусов комаров всю ночь, пытаясь создать так называемую романтическую встречу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Почему снова ты?

Настройки


Сообщение