Тсс... Я твой муж... И больше никуда не уходи.

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мама, может, сожжём и эту никчёмную?

На холодном бетонном полу морга, свернувшись калачиком, лежала хрупкая, очень бледная, но красивая девушка. Она мучительно крепко закрыла глаза, словно погрузившись в беспамятство.

В отблесках огня, сжигающего тело неподалёку, её кожа казалась пугающе бледной, словно сквозь неё просвечивали тонкие красные вены.

В её тонкую руку была вставлена толстая трубка, по которой кровь непрерывно вытекала из-под кожи, стекая в стоящую рядом белую тарелочку.

Рядом с тарелочкой сидела красивая белая персидская кошка.

Кошка мяукала и начала лакать свежую кровь из тарелки.

Пока кошка с удовольствием лакала, две фигуры, стоявшие за ней, вдруг безумно расхохотались. В свете горящих костей одна из девушек, выглядевшая довольно миловидной, сильно пнула "потерявшую сознание" девушку. Удар был настолько сильным, что в тишине послышался глухой стук.

— Нет, если умрёт ещё кто-то, твой отец заподозрит неладное. В конце концов, старик умер, и теперь никто не будет оспаривать у тебя наследство семьи Цзин.

— Тогда пока оставим её. Пусть переночует здесь. Если выживет, значит, ей повезло, а если нет, то считай, что выбросили какую-то кошку или собаку, — девушка снова с отвращением сильно наступила на "притворяющуюся без сознания" девушку.

Ей было так больно, что она чуть не сломала пальцы, боль была невыносимой, но она не смела открыть глаза, боясь, что её убьют прямо сейчас.

Пока девушка топтала её, её мать хладнокровно наблюдала, равнодушно произнеся: — Эта мёртвая девчонка всё ещё хочет быть моей дочерью? Мечтать не вредно. Лэя, ты навсегда останешься единственной дочерью в сердце мамы. Я буду любить только тебя одну всю свою жизнь.

Эти слова заставили сердце притворяющейся девушки истекать кровью от боли. С тех пор как она вернулась домой, мать обращалась с ней как с животным, а сестра безнаказанно издевалась над ней.

Девушка крепко зажмурила глаза. От невыносимой боли ей казалось, что вся кровь вытекла, и она вот-вот умрёт. Из глаз непрерывно текли солёные слёзы.

Вскоре, когда тело рядом было почти кремировано, мать с дочерью, забрав кошку, насытившуюся человеческой кровью, покинули это место.

Как только они ушли, девушка мгновенно открыла глаза. Увидев дедушку, превратившегося в пепел, она больше не могла сдерживаться. Её и без того влажные глаза наполнились слезами, и она разрыдалась. Слёзы, словно рассыпавшиеся бусины, падали прямо на трубку для забора крови.

Её дедушка, приведя её обратно в семью Цзин, навлёк на себя отвращение сестры Цзин Лэя и матери, и в итоге был сожжён заживо здесь, под предлогом внезапной смерти от тяжёлой болезни.

Девушка была в ярости, но ничего не могла поделать.

Она была всего лишь "пропавшей второй мисс семьи Цзин, Цзин Хуань", которую дедушка нашёл по дороге. В семье, кроме дедушки, её с трудом принимал только отец; остальные её не любили.

А её мать и вовсе не признавала её существования, считая, что она вовсе не её пропавшая младшая дочь, а незаконнорожденная от связи дедушки или отца на стороне, и боялась, что она будет претендовать на наследство.

В тот момент, когда девушка рыдала в отчаянии, служанка Цяо Цзе, всё это время прятавшаяся в морге, выбежала из темноты. Она вытащила иглу, через которую у девушки всё это время брали кровь, прижала кровоточащую рану, чтобы остановить кровь, и передала ей тайно снятое видео, сочувственно сказав: — Вторая мисс, послушайте меня... Поезжайте в деревню, восстановите силы, а потом возвращайтесь, чтобы сразиться с ними, иначе они вас убьют.

С тех пор как дедушка привёл Вторую мисс обратно в семью Цзин, её, по-видимому, не помнящую прошлого, заставляли пить различные китайские травы, и, что ещё абсурднее, каждый день брали у неё кровь, якобы для её же блага.

На самом деле это было сделано, чтобы подорвать её здоровье, поэтому, прожив в семье Цзин почти год, она оставалась болезненной и бледной. Откуда у неё были силы бороться с ними?

Служанка когда-то была обязана дедушке, поэтому тайно заботилась о ней, но сама она была уже пожилой и не могла ей сильно помочь.

Она могла лишь сделать последнее, что в её силах: отправить её в деревню, где когда-то жил дедушка, чтобы найти там старого мастера, стать его ученицей и укрепить своё тело.

Девушка молча слушала, затем, шатаясь, подползла к урне с прахом дедушки. Не обращая внимания на то, что прах мог обжечь ей руки, она взяла его, и, безжалостно ударяя себя по лицу, мучительно рыдая, произнесла: — Дедушка... Тебе не стоило возвращать меня... Это я стала причиной твоей смерти... Но не волнуйся... Они больше не будут издеваться надо мной... Я стану сильнее и вернусь, чтобы отомстить за тебя...

Время летело, и вот прошло 2 года.

Сегодня было утро дня регистрации первокурсников Имперской киноакадемии. Небо было ясным, а солнце — тёплым.

Золотистые, мягкие лучи света проникали сквозь развевающиеся шторы панорамных окон величественного и роскошного белого особняка, ложась золотым покрывалом на всю кровать.

Тепло заставило Цзин Хуань, лежавшую на роскошном гусином пуху, невольно открыть глаза, выходя из полузабытья.

Но едва открыв глаза, её тёмные зрачки встретились с парой очень светлых, но глубоких янтарных глаз. Мужчина, обладавший этими прекрасными глазами, в этот момент тоже смотрел на неё.

У мужчины было красивое, мужественное лицо, глубокие прекрасные глаза, высокий нос, тонкие губы, изящная линия подбородка и короткие чёрные волосы.

На нём была чёрная рубашка, три верхние пуговицы которой были расстёгнуты, открывая едва заметные сексуальные ключицы и мощные грудные мышцы. Он выглядел одновременно аскетично и смертельно притягательно.

Этот мужчина... был так красив, что казался неземным существом.

Цзин Хуань ошеломлённо смотрела на него три секунды, затем вдруг осознала, что что-то не так. Почему в месте, где она спала, на неё так смотрит незнакомый мужчина?

Она столкнулась с хулиганом?

Цзин Хуань мгновенно вскрикнула и попыталась оттолкнуть склонившегося над ней красивого мужчину. Но как только её руки коснулись его, мужчина одной рукой прижал обе её ладони к подушке по обе стороны от её головы.

Когда он прижал её, Цзин Хуань увидела на его правом запястье яркую, огненно-красную татуировку в виде символа.

Шрифт этой татуировки Цзин Хуань не смогла разглядеть, поэтому не стала вглядываться, а вместо этого гневно закричала, пытаясь вырваться: — Ты кто такой?

— Отпусти меня!

Однако её гневный крик не возымел никакого эффекта. Глаза мужчины стали ещё глубже. Он высвободил палец, нежно прижал его к её пухлым губам и чистым, нежным голосом, полным бесконечной ласки, произнёс: — Тсс... Я твой муж... Больше никуда не уходи, оставайся рядом со мной всю жизнь, хорошо?

Цзин Хуань была потрясена.

Её муж?

Ей всего 19 лет, она ещё не достигла возраста для регистрации брака. Как у неё мог появиться муж?

— Убирайся прочь!

Цзин Хуань убедилась, что столкнулась с сумасшедшим.

Она стала сопротивляться ещё сильнее.

Но чем сильнее она сопротивлялась, тем больше мужчина, удерживавший её, словно разгорался от желания. Внезапно он опустил голову и поцеловал её сердитые губы.

— Нет, я не уйду. Я так долго искал тебя. Ты не сможешь покинуть меня до самой моей смерти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тсс... Я твой муж... И больше никуда не уходи.

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение