Часть 3 (Часть 1)

Каждый взмах его меча был полон силы, точен и смертоносен. Никаких лишних движений.

Белый Демон, омытый кровью, был тем, кого она любила больше всего. Ято всегда привлекали запах крови и сражения, и для Ло Шэн, которая тогда ещё не обладала большой силой, Саката Гинтоки был богом.

В отличие от школьниц, которые, зная, что божество недосягаемо, в одиночестве вздыхают по нему, пока время не сотрёт их чувства, Ло Шэн была упряма до мозга костей. Всё, чего она хотела, она получала любой ценой.

Тогда её ухаживания были настолько пылкими и громкими, что, не добившись результата, Ло Шэн была вынуждена сдаться (на самом деле её силой утащил домой на планету Ято отец).

Сейчас же она была безмерно благодарна за мудрость своего отца. Где тот Саката Гинтоки, которого она знала? И одежда, и боевые навыки — всё на уровне MADAO. Его присутствие было почти незаметным, затмеваемым кудрями и пустыми глазами.

Такие перемены её не удивили. В том Сакате уже тогда проглядывали черты нынешнего. Да и мать говорила: «Мужчины непостоянны». И всё же Ло Шэн чувствовала лёгкое разочарование.

Такой замечательный мужчина превратился в никчёмного старикашку. Как тут не расстроиться?

Видя задумчивость Ло Шэн, Гинтоки окликнул её: — Эм, мисс… Вы не хотите обсудить ваше поручение в гостиной?

Она кивнула и, не церемонясь, уселась на диван.

Ло Шэн всё ещё не теряла надежды на этого деградировавшего MADAO. Ей не хотелось верить, что такой блистательный мужчина за десять лет превратился в обычного, ничем не примечательного горожанина.

[Гин-сан, это аура главной героини настолько сильна, что моя совсем испарилась? Почему я до сих пор не могу вставить ни слова? — Шимура Шинпачи]

— Нет, просто автор поленился вписать тебя в сцену. Иди, постой где-нибудь в сторонке, Шинпачи. — Саката Гинтоки

— Эм… Ло Шэн-сан, вам чай или клубничное молоко? — Шинпачи, наконец, дождавшись своего выхода, был тронут до слёз.

— Молочный чай. Поменьше сливок, побольше сухого молока, мало сахара, без льда. Без тапиоки, кокосового желе, красной фасоли и фундука. С пудингом, — холодно бросила она, швырнув на стол купюру в десять тысяч йен. Её взгляд, как показалось Шинпачи, выражал высокомерие и презрение. — Остальное — чаевые.

Вот это богачка! Шинпачи многозначительно посмотрел на своих товарищей: «Не упустите шанс, такую богачку нужно обчистить как следует». Те ответили ему понимающим взглядом.

Однако когда Шинпачи озвучил в кафетерии свой заказ: «Поменьше сливок, побольше сухого молока, мало сахара, без льда. Без тапиоки, кокосового желе, красной фасоли и фундука. С пудингом», — на него, как и следовало ожидать, посмотрели как на сумасшедшего.

— Итак, — Гинтоки, осознав, что поймал крупную рыбку, посмотрел на Ло Шэн взглядом, каким смотрят на богачей. Ему не хватало только сказать: «Давай дружить!». — Что вы хотите поручить нам?

(Фоновая музыка: Кагура напевает мотив из заставки Дораэмона: «Богач, давай дружить, богач, давай дружить…»)

— Найти одного человека.

Ло Шэн поняла, что её слова прозвучали двусмысленно, и поспешила добавить: — Не поймите меня неправильно. Меня послал мой начальник. Это очень сильный мужчина. Ходят слухи, что он участвовал в войне Джои. Живёт где-то в Кабуки-тё.

— Сильный мужчина? Участвовал в войне Джои… Сайго Токумори? — скривился Гинтоки, вспомнив этого ужасного человека, и, видя полный надежды взгляд Ло Шэн, добавил: — Он работает в клубе трансвеститов.

Ло Шэн дёрнула глазом. — Есть другие варианты?

— В Кабуки-тё много сильных женщин… Хотя, погодите-ка, есть один. Парик!

— Не этот чудак.

— Такасуги Шинсуке! — добавила Кагура.

— Тем более не он. — Этот сотрудничает с Харусамэ, да и с его характером ему вряд ли есть до этого дело.

Тут Ло Шэн хлопнула себя по лбу, вспомнив важную деталь: — Ах да, этот мужчина убил Ночного Короля Хосэна.

Кагура, жевавшая сушёные водоросли, и Гинтоки одновременно замерли.

— Гин-чан, мне послышалось, или Ло Шэн-сан только что сказала: «Ах да, этот мужчина убил Ночного Короля Хосэна»? — Кагура картинно упала на пол. — Наверное, это потому, что я весь месяц не ела мяса!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение