Впрочем, хорошо, что у нее не было особой проницательности, иначе Цуй Хаожань тогда не выбрал бы Сяо Юя в качестве Императора.
— Госпожа милосердна.
Чжан Цюаньдэ поклонился, его поза выражала полное почтение.
Цуй Янь продолжила: — Я всегда слышала, что господин любит пить чай. Я привезла немного из дома. Позже я пошлю человека, чтобы передать его господину.
— Благодарю Императрицу за вашу щедрость, — Чжан Цюаньдэ был проницательным человеком и сразу понял, что имеет в виду Цуй Янь.
Императрица хотела привлечь его на свою сторону, и он, естественно, не отказался бы.
Даже если эта Императрица не пользовалась благосклонностью, и даже премьер-министр отказался от нее, Чжан Цюаньдэ не возражал оказать Цуй Янь услугу.
Все они здесь, во дворце, чтобы заработать на жизнь. Лучше иметь больше друзей, чем больше врагов.
Евнуху выжить в гареме было гораздо труднее, чем этим наложницам.
Женщинам в гареме достаточно было завоевать благосклонность Императора, но им, евнухам, помимо угождения своему господину, нельзя было обижать других господ во дворце. А если они становились управляющими, им приходилось иметь дело еще и с влиятельными министрами.
Находить общий язык со всеми лучше, чем наживать врагов повсюду.
В сердце он снова восхитился проницательностью, умом и умением вести дела этой Императрицы.
Однако, поучительные слова все равно были необходимы.
Чжан Цюаньдэ повернулся и строго сказал: — Дерзкая служанка! Это Императорский дворец, а не резиденция премьер-министра. Помни о осторожности в словах и поступках. Императрица может защитить тебя один раз, но не сможет защищать каждый раз.
Это было сказано для всех дворцовых слуг, а также для Императрицы в свадебном паланкине.
В этом Императорском дворце он был евнухом, она — Императрицей. Он был рабом, она — госпожой. Но сегодня все равно он решал.
— Я… я… я… поняла. Благодарю господина за наставление, — дрожащим голосом сказала Цин Хэ. За короткое мгновение она побывала на пороге смерти и вернулась.
— Хорошо, все вставайте. Церемония, церемония, — Чжан Цюаньдэ отошел в сторону.
— Иначе благоприятное время пройдет.
Все стояли, оцепенев, не зная, идти или не идти.
Жениха нет, как же провести церемонию? Неужели действительно совершать свадебный поклон перед стулом?
Цуй Янь сказала: — Цин Хэ, помоги мне выйти из паланкина.
Голос был спокойным, без малейшего признака паники.
— Да, мисс, — Цин Хэ встала, отдернула занавеску и помогла Цуй Янь подняться.
Спокойствие Цуй Янь успокоило Цин Хэ.
Она верила, что даже с самыми большими трудностями ее мисс найдет способ справиться.
Откуда взялась эта вера, она сама не знала.
Ярко-красное свадебное платье, подол которого развевался на холодном ветру. Из-под красного покрывала показался уголок ее потрясающего лица. Под кружащимися снежинками ее хрупкая фигурка выглядела нежной и жалкой, прекрасной до глубины души.
Цин Хэ помогла своей мисс пройти через бразер и направиться к Дворцу Цянькунь.
Сваха дрожащим взглядом посмотрела на Чжан Цюаньдэ, убедившись, что он больше не будет нападать на нее, и осторожно последовала за ними.
Перед Дворцом Цянькунь была просторная площадь. Место, где остановился паланкин Цуй Янь, было не слишком далеко от главного зала, но Цуй Янь чувствовала, что этот путь она прошла, словно израсходовав все свои силы.
Свадьба Императора. Внутри главного зала висели фонари и праздничные украшения. Ярко-красное убранство почти ослепляло.
Однако, кроме дворцовых слуг и евнухов, гостей было немного.
Среди них были лишь некоторые сторонники Цуй Хаожаня и те, кто до сих пор занимал нейтральную позицию.
Сейчас, когда Император не пришел, все смотрели на Цуй Янь, как на представление.
Новая Императрица выходит замуж, и в день свадьбы Император публично унижает ее!
Как сможет женщина, лишенная благосклонности Императора, укрепиться в глубоком дворце? Тем более, что эта женщина еще и считается врагом Императора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|