Перед тем как войти в банкетный зал, Ли Ся взглянула на своё отражение в зеркале у входа. Короткое чёрное коктейльное платье без бретелей подчёркивало бледность её кожи, ставшей такой за тринадцать месяцев, проведённых в реабилитационном центре для пациентов в коме. Она немного походила на вампира.
Короткие волосы были пышно уложены, на теле не было никаких украшений, только чисто-белая лента в волосах.
Белая лента в волосах и чёрное платье — выглядело неплохо, словно траурный наряд.
Идеально подходило для празднования победы её сводной сестры Фу Илань в Пятом Всекитайском конкурсе молодых предпринимателей по имитации инвестиций на фондовом рынке.
Хотя сегодня у семьи Фу было много других радостных событий, включая день рождения её отца, но там, где появлялась Фу Илань, она всегда оказывалась в центре внимания.
Ли Ся посмотрела на поздравительную вывеску у входа, где иероглифы едва помещались, и уголки её губ дёрнулись. У дряни всегда дел невпроворот.
Она бросила холодный взгляд в зал. Фу Илань стояла на трибуне и делилась впечатлениями о своей победе в конкурсе.
Все взгляды были прикованы к ней, она сияла, как звезда.
Фу Илань была красива, чиста и, что ещё важнее, умна.
Дочь любовницы смогла достичь такого положения — это было просто несправедливо.
Красивый отец, мать с чистотой белого лотоса, ядовитая тётка, нежная и тихая старшая сестра, и сама Фу Илань, сочетавшая в себе красоту, чистоту, ядовитость и нежность — они действительно были дружной семьёй из пяти человек.
Глядя на неё, Ли Ся не могла не думать: если бы отец тогда не выманил у матери средства и связи, чтобы основать большой торговый центр и стать богатым, смогла бы Фу Илань получить лучшее образование?
Попасть в высшие круги?
Стать той, кем она была сейчас?
Талантливая и красивая, порядочная и добродетельная, умная и решительная.
Надо сказать, раньше Ли Ся всего этого не знала. Поэтому, хотя их отношения всегда были прохладными, она никогда её особо не ненавидела.
Такие слишком идеальные девушки часто не вызывают ни симпатии, ни ненависти, потому что кажутся слишком нереальными, не оставляют глубокого впечатления. Особенно у такой девушки, как Ли Ся, чья жизнь всегда была более бурной, чем у сверстниц, — она тем более не обращала внимания на пай-девочек.
Но теперь Фу Илань произвела на неё глубокое впечатление.
Фу Илань, семья Фу — вот её будущие противники!
Ли Ся вошла в зал стремительной походкой, несущей в себе редкую для девушки резкость.
До того, как её мать покончила с собой, она всегда была бунтаркой, непокорным ребёнком. Проведя столько лет в компании, которую взрослые считали «плохой», она неизбежно переняла их манеры.
Её родная сестра Ли Цю часто говорила ей, что за её бунтарской и злой внешностью скрывается доброе сердце.
Но только теперь Ли Ся поняла, что это была не доброта, а глупость.
В момент аварии, в которую они с сестрой попали вместе, воспоминания Ли Цю необъяснимым образом проникли в её сознание.
А тринадцать месяцев, проведённых в коме, стали для неё словно перерождением.
Она увидела всю двадцатитрёхлетнюю жизнь сестры, увидела её столкновения и противостояния с бесчисленным множеством людей, включая отца, казавшегося ей мягким и воспитанным, и Фу Илань, которая раньше не производила на неё особого впечатления.
Она ясно увидела: её трагедия, трагедия сестры, трагедия матери — всё началось из-за этих людей, которым она никогда не придавала значения.
И яснее всего она увидела Фу Илань.
Когда Ли Ся было десять лет, измена её отца вскрылась, и властная мать выставила его за дверь. Только после этого он снова женился, дав официальный статус матери Фу Илань.
Но до этого он привозил Фу Илань в дом семьи Ли под видом племянницы из дальней бедной родни. Она ходила в ту же элитную начальную школу, что и Ли Ся, жила в лучшем доме, наслаждалась лучшей жизнью.
Тогда мать Ли Ся думала, что она действительно племянница из бедной семьи, и заботилась о ней. Сёстры Ли Цю и Ли Ся тоже хорошо к ней относились.
Но в мире действительно существуют люди, способные отплатить злом за добро.
Фу Илань с детства знала правду о своём происхождении. Живя в доме отца, она должна была называть его дядей. Разве она могла с этим смириться?
Её родная мать и старшая сестра жили в нищете и безвестности, в то время как законная жена отца была успешной и влиятельной женщиной как дома, так и за его пределами. Её сводные сёстры из семьи Ли жили счастливо, были любимицами небес в глазах одноклассников, объектом всеобщей зависти.
А она была дочерью неизвестного отца.
Почему?
Неважно, насколько хорошо к ней относились законная жена отца и сводные сёстры, — это было само собой разумеющимся.
Она тоже была дочерью отца. Счастливое детство, которое было у Ли Цю и Ли Ся, должно было быть разделено и с ней поровну, а не доставаться ей в виде приюта.
Их доброта — это было презрение, подачка!
Она ненавидела эту семью, изо всех сил сеяла раздор, постоянно выставляла себя жертвой, а потом лгала отцу, что это тётя и сёстры так её ранили.
Отец злился, но молчал, а его недовольство дочерьми жены росло с каждым днём.
Однажды дядя Ли Ся вернулся из-за границы и привёз сёстрам два полных набора из сотен кукол Барби разных моделей, но для Фу Илань подарка не было.
Фу Илань возненавидела их. Дядя не знал, что в их доме живёт ещё одна девочка, именно потому, что мать Ли Ся никому об этом не говорила.
Слишком несправедливо, это разбило ей сердце.
В ту же ночь она испортила глаза ста куклам Ли Ся, измазала их красной краской и расставила на лестнице. Ночью Ли Ся пошла в туалет, увидела это, испугалась и скатилась с лестницы. Она разбила лоб, и её отвезли в больницу.
Именно этот поступок заставил мать Ли Ся и не по годам развитую Ли Цю заподозрить неладное. После тщательного расследования правда о происхождении Фу Илань вскрылась, и мать Ли Ся выгнала её вместе с отцом Фу Синьжэнем из дома.
Но мать и сестра не решились объяснить это Ли Ся, которая после возвращения домой каждую ночь видела кошмары, и скрыли от неё правду.
После того как отец создал новую семью, прямодушная мать Ли Ся подумала: мужчина больше не её муж, но он всё-таки отец её дочери, и Ли Ся всегда была близка с отцом. Поэтому она не хотела говорить дочери плохо о бывшем муже.
Развод уже нанёс ребёнку тяжёлую травму, она не хотела сыпать соль на рану.
Она думала, что ребёнок вырастет и сам всё поймёт.
Поэтому после десяти лет отношения Ли Ся с отцом оставались неплохими, она иногда навещала бабушку и отца в доме семьи Фу.
Но Ли Ся и не подозревала, что её сводная сестра Фу Илань, похожая на прекрасный белый лотос, на самом деле была ядовитой дрянью.
В старших классах бунтующая Ли Ся поссорилась с матерью и поздно вечером ушла из дома. В баре с ней произошёл несчастный случай.
Она винила только себя, не зная, что сестра Ли Цю тайно расследовала это дело. Хотя доказательств не было, но ходили слухи, что всё подстроила Фу Илань.
Причины до сих пор никто не понимал.
Ли Ся всё это время оставалась в неведении. Только умерев и воскреснув, она поняла, что некоторые люди действительно не оставят тебя в покое, даже если ты их не трогаешь.
Но больше всего Ли Ся не могла простить, даже ненавидела, то, что Фу Илань сделала с Ли Цю.
Ли Цю с рождения привыкла быть старшей сестрой и заботилась обо всех, кто был младше неё. Поэтому, когда Фу Илань жила в их доме, Ли Ся относилась к ней нейтрально, а по-настоящему хорошо к ней относилась именно Ли Цю.
Но именно эту добрую и терпеливую девушку Фу Илань раз за разом порочила слухами, разрушала её репутацию, уводила парней, выставляла на показ её ошибки и строила козни в бизнесе.
Фу Илань не пощадила даже внебрачного ребёнка, которого Ли Цю родила после единственной ошибки.
В памяти Ли Ся её старшая на три года сестра Ли Цю была не по годам развитой и рассудительной. С пятнадцати лет она помогала матери в бизнесе, и к моменту происшествия уже могла практически самостоятельно управлять делами в деловых кругах.
В воспоминаниях сестра всегда была похожа на осень, в которую родилась: спокойная и сдержанная, таинственная и яркая, гордая и упрямая, холодная, но целеустремлённая.
Она была лучшей для неё.
Вечером сестра рассказывала ей сказки; на родительские собрания вместо неё ходила сестра, чтобы выслушивать ругань учителей; если её обижали одноклассники, сестра заступалась за неё;
Когда заканчивались карманные деньги, она просила у сестры; когда на телефоне кончались деньги, сестра пополняла счёт; если ей нравилась какая-то вещь, она говорила сестре купить её в подарок на день рождения — так она получала десятки подарков в год;
Когда она выросла и стала бунтовать, именно сестра день за днём, год за годом разгребала последствия её поступков.
Ли Ся всегда считала сестру сильной личностью, которую ничто в мире не могло обеспокоить или встревожить.
Но, переродившись с воспоминаниями сестры, Ли Ся узнала, насколько напряжёнными и опасными были деловые войны между торговыми центрами Ли и Фулань.
Переговоры и столкновения с отцом и Фу Илань стоили этой сильной сестре огромных душевных и физических сил. Столкнувшись с предательством бывших родных, её сердце похолодело.
В это время она встретила свою первую любовь и без оглядки бросилась в чувства.
Но юношу, согревшего её душу, соблазнила Фу Илань. Ли Цю тут же отпустила его, не оглядываясь. Однако из-за слабого здоровья выкидыш мог привести к пожизненному бесплодию, поэтому в восемнадцать лет ей пришлось родить внебрачного ребёнка.
Она и не думала, что этот ребёнок станет инструментом Фу Илань для мести Ли Цю.
Когда Фу Илань подстроила ловушку для Ли Ся, она сделала фотографии, но потеряла фотоаппарат. Когда она вернулась за ним, то узнала, что его забрала Ли Цю.
Фу Илань несколько раз требовала вернуть фотографии, но Ли Цю отказалась. С тех пор Фу Илань начала мстить Ли Цю.
Позже, случайно обнаружив, что Ли Цю воспитывает маленького мальчика, она сфотографировала их вместе и стала шантажировать Ли Цю, требуя обменять эти фото на компрометирующие снимки Ли Ся.
Ли Цю отказалась и уничтожила те снимки.
Вскоре все в деловых кругах узнали, что у старшей дочери семьи Ли в 21 год уже есть трёхлетний внебрачный сын.
Ли Цю была равнодушна к чужому мнению, жила по-своему и не обращала внимания на сплетни.
Такое пренебрежение задело Фу Илань, она почувствовала себя униженной и даже послала людей похитить ребёнка из детского сада.
Когда Ли Цю, угрожая фруктовым ножом, потребовала от Фу Илань ответа, та назвала местонахождение Ли Цяо. Но когда Ли Цю примчалась в парк и нашла сына, мальчик сильно пострадал: он замёрз на десятиградусном морозе, повредил ногу при падении, и у него развилось сердечное заболевание, из-за чего он оказался в инвалидном кресле.
Ли Ся посмотрела на стоявшую на трибуне девушку, чистую, как белый лотос, и холодно усмехнулась. Это был не безобидный белый лотос, а ядовитый.
Сейчас за спиной Фу Илань стояли четыре человека:
Фу Синьжэнь, лицемерный отец;
Лань Юй, мать-любовница;
Фу Сылань, старшая сестра — «белый лотос»;
Лань Синь, злобная тётка.
Все они были опорой Фу Илань. А что было у Ли Ся? Только воспоминания и оставленный Ли Цю маленький мальчик с больным сердцем в инвалидном кресле.
В памяти всплыли слова сестры, которая часто трепала её по коротким волосам и смеялась: «Нашей маленькой Ли не нужно взрослеть, сестра тебя защитит».
Теперь она должна была защищать себя сама. И защищать сына сестры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|