— Третий брат, она очнулась? — не выдержала Цзунчжэн Иньюэ, наблюдавшая за происходящим как за спектаклем. Брат еще не представил девушку у него на руках. Видя на ней платье «Цяньхуа», Иньюэ решила, что это девушка ее возраста, но не ожидала увидеть кого-то младше себя.
Третий брат? Услышав звонкий женский голос, не принадлежавший никому из четверки присутствующих, Ли Мобин мгновенно проснулась. Она заморгала и обнаружила, что удобно устроилась на руках у Цзунчжэн Сыяо…
«На руках…», — эта мысль, словно огромный камень, свалившийся с неба, ошеломила ее. Ли Мобин никогда не испытывала подобной заботы и нежности.
— Иньюэ, распорядись, чтобы управляющий пригласил Ли Дайфу, — сказал Цзунчжэн Сыяо. Ли Дайфу была женщиной-доктором, которая занималась здоровьем женщин семьи Цзунчжэн. Ее положение было весьма высоким во всем Иляне. Ведь на континенте Юньман женщин-врачей было мало, а искусных в медицине — еще меньше.
— Хорошо, — отозвалась Цзунчжэн Иньюэ, тут же переадресовав поручение подошедшему слуге. — Скажи управляющему, чтобы пригласил Ли Дайфу ко мне. И пусть на кухне приготовят горячую воду.
— Слушаюсь.
Как только слуга ушел, Цзунчжэн Иньюэ с нескрываемым любопытством принялась разглядывать Ли Мобин с головы до ног. Брови цвета индиго, глаза, подобные осенней воде, изящные черты лица — все это делало ее бледное личико необычайно привлекательным. Какая хорошенькая девочка! Платье «Цяньхуа» ей очень идет!
Гнев из-за потерянного платья как рукой сняло. Хороший меч достоин героя, а красивое платье — красавицы.
Ли Мобин тоже незаметно рассматривала Цзунчжэн Иньюэ. Ей было около восемнадцати-девятнадцати лет, у нее было нежное овальное лицо и блестящие глаза. Брови чуть гуще, чем у большинства девушек, придавали ее взгляду решительность. Пухлые губы напоминали спелые вишни, такие сочные и алые, что хотелось их поцеловать. Даже Ли Мобин, будучи девушкой, не могла отвести от них глаз.
По бокам головы Иньюэ были уложены два пучка, похожие на булочки, перевязанные простыми белыми лентами. Остальные блестящие черные волосы ниспадали на плечи и достигали талии. На ней было белое платье с рукавами-фонариками. В отличие от бело-розового платья Ли Мобин, на платье Иньюэ не было вышивки, а талия была не фиксированной, а подхвачена шелковым поясом.
Подол платья Иньюэ был короче, чем у Ли Мобин, но в нем чувствовалась какая-то особая грация, словно ветви плакучей ивы, колышущиеся на ветру. Если платье Иньюэ было современной версией ханьфу, то платье Ли Мобин представляло собой смесь восточного и западного стилей. Два изысканных платья на двух разных девушках смотрелись по-своему очаровательно.
Ли Мобин и Цзунчжэн Иньюэ, начав с украдкой, теперь открыто смотрели друг на друга, и Цзунчжэн Сыяо с Янь Чжохуа почувствовали, что атмосфера стала какой-то странной.
— Ну, так себе, — съязвила Цзунчжэн Иньюэ.
— Вполне обычная, — холодно ответила Ли Мобин.
Все присутствующие онемели. Внешность обеих девушек считалась выдающейся, так зачем же они принижают друг друга?
— Третий брат, кто она? — спросила Цзунчжэн Иньюэ, недовольная замечанием Ли Мобин, хотя сама первая начала. Впрочем, счет был равный, и сердиться не было смысла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|