— Ммм. Сыяо, ты все уладил? — Дунфан Цзуйлань, как всегда, сонно потер глаза. — У меня есть несколько масок, которые просила та девчонка. Нужна моя помощь?
— Ты знаешь, что она девушка?
— Ммм, она действительно девушка? — Дунфан Цзуйлань изобразил удивление. — Ой, значит, мне не приснилось.
— Дун-фан Цзуй-лань! — Цзунчжэн Сыяо почувствовал, как на лбу запульсировала жилка.
— Ммм, я еще немного посплю, — не обращая внимания на разгневанного Цзунчжэн Сыяо, Дунфан Цзуйлань снова уронил голову на стол.
Поведение Дунфан Цзуйланя ясно давало понять Цзунчжэн Сыяо, что тот не хочет продолжать разговор. Его проигнорировали! Дунфан Цзуйлань всегда знал, как задеть человека за живое.
Цзунчжэн Сыяо, сдерживая порыв пнуть Дунфан Цзуйланя, холодно фыркнул, повернулся и сказал Гоуюаню, стоящему в углу: — Приготовь карету.
Гоуюань почувствовал раздражение в голосе Цзунчжэн Сыяо, но, как и положено подчиненному, просто кивнул и вышел.
— Десять лет не мог спокойно спать, зачем обманывать себя? — пробормотал Дунфан Цзуйлань, словно обращаясь к пустоте, но достаточно громко, чтобы его услышал Цзунчжэн Сыяо.
Цзунчжэн Сыяо никак не отреагировал. Длинные ресницы Дунфан Цзуйланя отбрасывали тени на бледное лицо. Он выглядел безмятежно, словно спал крепким сном, но неестественная бледность делала его похожим скорее на мертвеца…
В карете Ли Мобин сидела в нежно-розовом килоцюне, расшитом изящным узором из цветков персика. Это была единственная вещь, которую она взяла из магазина одежды семьи Цзунчжэн. Платье было мягким, приятным к телу и дышащим — большая редкость в этом мире сложных нарядов.
Еще одним преимуществом платья были рукава, напоминающие современные «фонарики». Зауженные у запястья и пышные по всей длине, они изящно обрисовывали руки, придавая образу Ли Мобин одновременно изящество и мальчишескую задорность. В этом платье она чувствовала себя свободно и легко.
Ли Мобин с сожалением отметила, что подобные платья — редкость, и найти их можно только в магазинах богатых семейств. К тому же, все они были маленького размера, словно созданные специально для юных девушек. Настоящая роскошь! Она слышала, что их шьют из шелка, полученного от особых шелкопрядов, и позволить себе такую одежду могли лишь знатные дамы.
Цзунчжэн Сыяо, ехавший с ней в одной карете, нахмурился. Безмятежный вид Ли Мобин раздражал его. Это платье, называемое «Цяньхуа», было гордостью лучшего магазина одежды в Даду, и его сестра Иньюэ давно мечтала о нем. Теперь же Ли Мобин ехала в этом платье в его дом, и он уже представлял, как будет бесноваться Иньюэ…
— Сними платье.
— Что ты хочешь сделать?! — неожиданные слова Цзунчжэн Сыяо заставили Ли Мобин вздрогнуть. — Если ты посмеешь что-то выкинуть, тебе не жить! И вся твоя семья тоже!
(Нет комментариев)
|
|
|
|