Неполноценность 06
Бабочку, которую я подобрала несколько дней назад, положила на тарелку, капнула несколько капель воды, растворила немного карамельных крошек.
Неужели одна выжила?
Сяоян сказал мне, что у некоторых, возможно, ротовой аппарат просто свернулся внутрь, а не был оторван, и через несколько дней они смогут снова махать крыльями.
Неужели Сяоян оказался прав?
Насекомые ведь боятся людей, как только слышат вибрацию земли, тут же отпрыгивают.
Но этот мотылек был особенно странным, никак не хотел улетать, все кружил вокруг меня.
Когда Сунь Бо прислал машину, чтобы забрать меня на курорт с горячими источниками, этот мотылек все летел за мной.
Я открыла дверь машины, и он залетел следом. Мотылек летел слишком низко, и водитель, видя, как я раздражена, наклонился на заднее сиденье, собираясь раздавить эту надоедливую тварь.
— ...Эй!
Водитель замер, не успев покраснеть и пробормотать вопрос, я с трудом объяснила: — ...Если его раздавить, машина испачкается.
Машина поехала.
Я открыла окно, чтобы мотылек вылетел.
Он не летел, не убегал, еще и прятался от ветра, чтобы его не выдуло. Он что, принял меня за нектар?
— Никакого духа свободы, — с легким неодобрением тихонько критиковала я про себя.
Когда я вышла из машины, он все еще настойчиво преследовал меня.
Я стряхивала его с плеча, он возвращался, стряхивала, он махал крыльями и возвращался.
Я быстро пошла прочь, обернулась, стряхнула.
— ...Больше не возвращайся.
Ты мне не нужен.
Как мотылек может понимать человеческую речь?
Я подозревала, что это настырный мотылек.
У меня не было выбора, я собиралась оставить его в покое, как вдруг чьи-то руки схватили этого мотылька.
Обернувшись, я сунула руки в карманы и отступила на несколько шагов.
Высокий мужчина в строгом костюме, с зачесанными назад, но очень густыми волосами, с правильными чертами лица и глубоко посаженными глазами, улыбнулся мне: — Вы ошиблись, это не бабочка, посмотрите.
Он поднес насекомое, зажатое за крылья, к яркому свету фары. Крылья расправились, мотылек сидел на них; ряд бриллиантов, инкрустированных в фару, ослепительно сиял.
— Бабочки, когда отдыхают, складывают крылья.
Это грязный мотылек, летающий днем и ночью.
— Мотылек из выражения «мотылек летит на огонь», — доброжелательно и мягко объяснил он.
Когда фара погасла, мотылек снова радостно полетел ко мне.
Он слегка загородил меня.
Насекомое почуяло какой-то запах и вдруг испуганно село на другую ветку.
— Мотыльки боятся запаха кедра, а у меня сегодня он есть... — объяснил он мне.
В этих словах тоже была какая-то странная двусмысленность: он не сказал, парфюм это или феромоны.
В АБО-обществе самая чувствительная тема — это запахи, они означают феромоны и метки.
Говорить о запахах — это почти как говорить о браке.
Он слабо улыбнулся, его зрачки были светло-серыми.
Он протянул руку: — Меня зовут Вэнь Чжаомянь.
Хотя у нас разный пол, вы альфа, я омега, вы идете деловым путем, я — политическим; это не мешает нам познакомиться.
Я перевела взгляд на его руку, не протягивая свою, и увидела лишь гладкую, нежную, холеную, полную духа руку.
Уместно ли АО просто так пожимать руки?
Я подумала: — ...Руки вспотели, неуместно.
Политики, кажется, носят очки, которые делают их очень умными; в золотой оправе, словно они могут видеть людей насквозь.
Он медленно повернул глаза, затем улыбнулся.
— Ничего страшного, поговорим в следующий раз.
Вэнь Чжаомянь понимающе отвел руку, нисколько не смутившись; у входа он приветствовал других только что прибывших, направляя их, указывая им, как рой, врываться в великолепный зал.
Он скользнул туда, как рыба в воде.
А я ушла.
Прислонилась к стеклянной двери у входа, ожидая кого-то.
Вскоре меня заметили в толпе.
— Цзянлань!
— Цзянлань!
Сунь Бо поздоровался со мной.
На его спокойном лице снова было удивление.
Каждый раз он говорил: — Цзянлань, ты правда пришла!
Я курила сигарету с ментоловой капсулой, которая разбавила слабый цитрусовый запах на мне, и кивнула: — Угу.
Затем я увидела знакомые и незнакомые лица, они смотрели на меня с непонятным ожиданием и нерешительностью.
Сунь Бо естественно подмигнул мне, взял нескольких знакомых и повел меня вместе с ними внутрь курорта с горячими источниками искать комнату.
Найдя комнату, я крепко уснула.
Меня разбудили полусонную, чтобы позвать на ужин. Мне было лень расчесывать волосы, они были растрепаны, я надела длинные джинсы и вышла.
Горячие источники + хот-пот — классическое сочетание.
Группа людей в юкатах сидела перед подвесным хот-потом.
Вокруг стояло вино, передо мной — тарелка мраморной говядины.
Так тонко нарезана.
Как повар это нарезал?
В прошлый раз, когда я резала лук, у меня сердце замирало, все время казалось, что следующим движением я отрежу палец Сяояну.
Это так расстраивает.
Может, записаться на любительские курсы и попробовать научиться?
Пойти тайком, а потом нарезать лук и всех поразить!
Чтобы Сяоян посмотрел на меня другими глазами. Тогда я тоже буду женской альфой, которая умеет резать лук...
И ему больше не придется прикрывать мою руку...
— ...Цзянлань...
— ...Цзянлань...?
— М? — Я резко очнулась, говядина на палочках уже сварилась; она даже немного разварилась. Я взяла ее, чтобы выбросить в маленькую мусорную корзину рядом.
Бета рядом со мной остановил меня. Я посмотрела на него, он поспешно опустил глаза и пробормотал: — Не... не выбрасывай.
Мне это нравится, не выбрасывай, отдай мне...
Моя рука была быстрой, разваренное мясо уже упало в только что смененную мусорную корзину. Услышав, как сильно он этого хочет, я просто отдала ему всю тарелку с говядиной.
— Извини... лучше съешь чистые.
Он медленно моргнул, беспорядочно.
Этот бета поспешно взял тарелку. Видя его суету, я редко когда напоминаю: — Помедленнее.
Он еще больше засуетился.
Он взял всю тарелку говядины, но глазами все еще косился на тот кусочек, который я выбросила.
Он так сильно это любит?
Раз уж я выбросила, может, не стоило брать?
После этого я больше не трогала мраморную говядину, которую испортила. Тарелка передо мной опустела.
Сунь Бо сказал: — Что ты ешь?
Говоря это, он собирался дать мне тонкую тофу-кожуру, которую держал в руке.
Я несколько секунд медлила, но все же собиралась взять.
В тот момент, когда я протянула руку, со всех сторон вдруг раздались оживленные голоса, один за другим: — Вот рыбное филе!
— Крабье мясо очень свежее!
— Хочешь грибов?
Я тут же отложила палочки и быстро сказала: — Немного пить хочется, пойду налью воды.
Чем оживленнее становилось, тем больше мне хотелось спрятаться.
Местоположение здесь хорошее, с открытой террасы можно даже увидеть мерцающие звезды.
Я просто вышла подышать свежим воздухом.
Пока Сунь Бо не позвал меня обратно;
Передо мной наконец осталась только тарелка с побегами бамбука.
—
Когда я смогу поехать домой пораньше?!
Все время кажется, что люди, которые раньше не очень-то разговаривали, на этот раз стали особенно назойливыми.
Вчера я не наелась, пошла в мини-супермаркет на курорте купить лапшу быстрого приготовления, пробежалась глазами по полкам, потом открыла телефон, сделала несколько фотографий и отправила одному омеге, который не пришел на встречу одноклассников из-за работы: [Какая вкуснее?
Запрещено отвечать про нездоровье.
Я очень голодна.]
Он отвечал медленно, я ждала и одновременно отправляла сообщения, торопя его:
А.
Вкус свежего лобстера.
Б.
Вкус бульона из свиных костей.
За неправильный ответ минус девяносто баллов!
Игрок Сяоян, отвечай быстрее.
Обратный отсчет: твоему альфе осталось 59 секунд до голодной смерти!
58 секунд!
57 секунд!
Одна рука взяла лапшу со вкусом бульона из свиных костей и положила в мою тележку.
— Старшекурсница!
— Эта вкуснее!
— Я... я Фан Юй, в прошлый раз... — Он поднял руку, радостно и нервно пригладил торчащие волосы, наклонился ближе и очень фамильярно вспомнил: — Кстати говоря, эти продукты быстрого приготовления не очень полезны, их трудно переваривать...
— Может, лучше пойдем в тот ресторан и закажем французского лобстера в белом соусе, это намного вкуснее!
Человек, которого я встретила в том ресторане?
Кажется, он был бетой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|