Глава 10 (Часть 2)

Тот, кто ранее выбрал Шань Минмин (другую) своей целью, теперь был совершенно растерян. Он протянул руку, указывая на эту девушку, которая, несмотря на высокие каблуки, была довольно высокой, но всё ещё производила впечатление «маленькой птички», но как только он произнёс слова «это она», разгневанный здоровяк ударил его кулаком по голове. Мускулистый здоровяк, всё ещё сидевший на своём месте, явно сомневался в смысле жизни. Он посмотрел на начавшийся конфликт, а затем на Шань Минмин (другую), которая как раз собиралась протиснуться к выходу. Когда их взгляды снова встретились, Шань Минмин (другая) наконец снова улыбнулась ему и, моргнув, сделала жест «тише». Но на этот раз, какой бы красивой ни была Шань Минмин (другая), здоровяк больше не осмеливался смотреть. Здоровяк неловко отвёл взгляд, а Шань Минмин (другая), всё ещё на каблуках, продолжила свой «вынужденно сдержанный» шаг и вышла из вагона метро. А в вагоне метро продолжался хаос, напоминающий оперу. — Держите его за руку! Не дайте ему убрать это! — крикнул кто-то из любопытствующих в толпе. И вслед за этим раздались одобрительные возгласы мужчин и женщин, что заставило Шань Минмин (другую) с улыбкой обернуться и увидеть, как люди достали телефоны и окружили мужчину-эксгибициониста, снимая видео. К этому времени ситуация в этом поезде метро уже привлекла внимание многих. И сотрудники метро, получив уведомление, тоже бежали сюда. Увидев это, Шань Минмин (другая) достала телефон, потратила драгоценные пять секунд и, как самый обычный человек в толпе, сфотографировала вагон метро, двери которого всё ещё не закрылись, а затем исчезла в толпе.

Вернувшись домой, первым делом Шань Минмин (другая) вымыла руки. В конце концов, снаружи было много «микробов».

Шань Емин ждал сестру после того, как связался с ней. Состояние сестры накануне вечером очень его беспокоило. К тому же, именно он взял сестру с собой, и они случайно столкнулись с её бывшим парнем и его новой пассией. Эта ситуация очень расстроила Шань Емина и одновременно смутила. А после того, как это произошло, у него так и не нашлось возможности поговорить с сестрой как следует. Теперь, услышав звук открывающейся и закрывающейся двери, он услышал шум у раковины. Шань Емин быстро поднялся из гостиной и направился туда, откуда доносился звук.

— Сестра.

Шань Минмин (другая), растиравшая мыло в руках, услышала знакомый голос и резко напряглась, словно не зная… как ей в своём нынешнем виде предстать перед братом.

— Угу.

Шань Минмин (другая) неловко ответила, незаметно вымыла руки и выключила воду. С лёгким напряжением она повернулась, лицом к брату.

— Сестра, ты…

Шань Емин, казалось, некоторое время разглядывал сестру и, когда Шань Минмин (другая) становилась всё более нервной под его «пронзительным» взглядом, сказал: — Волосы… хорошо сделаны. Очень красиво.

Да, волосы были хорошо сделаны. Хотя Шань Емин совершенно не заметил, чем волосы сестры сегодня отличались от вчерашних. Но сестра специально сказала ему перед возвращением домой: [Я сделала причёску. Не удивляйся, когда увидишь меня.] Раз так, он обязательно должен был сначала сделать этот комплимент при встрече. Это было явно просто вежливое замечание, «неуклюжий комплимент от прямолинейного парня». Неожиданно, такая вежливая фраза заставила Шань Минмин (другую) глубоко вздохнуть, а затем несколько преувеличенно спросить: — Правда? Ты правда думаешь… что эта причёска довольно красивая?

Брат заколебался. Он тоже глубоко вздохнул, немного помолчал и сказал: — Да! Очень красивая.

Шань Минмин (другая): — Ты не думаешь… что так слишком длинно?

Брат снова заколебался. Он некоторое время смотрел на волосы сестры, пытаясь угадать, что она имела в виду. Его сестра хотела сказать, что она подстриглась, но недостаточно коротко? Шань Емин вдруг понял и тут же сказал: — Не длинно. Конечно, не длинно, эта длина очень хорошая.

Шань Минмин (другая) подозрительно посмотрела на брата.

Шань Емин тоже с недоумением смотрел на сестру.

— Ты не думаешь, что короткие лучше выглядят?

— Ты говоришь… насколько короткие?

Шань Минмин (другая) указала на свою ключицу.

Брат изначально просто вёл обычный, повседневный разговор с сестрой. Однако, увидев длину волос, на которую указала Шань Минмин (другая), он испугался и тут же взволнованно сказал: — Сестра, ты ни в коем случае не должна так думать! Из-за какого-то мерзавца так поступать, ты что, глупая?

Как странно. Это просто необъяснимо. Но у Шань Минмин (другой) сейчас совсем не было времени, она приказала брату: — Ты видел мой телефон на столе? Помоги мне протереть его спиртовой салфеткой. Шань Минмин (другая) добавила: — Мне нужно быстро переодеться и выйти, у меня назначена встреча.

— Хорошо… хорошо.

Сказав это, Шань Минмин (другая), пока брат ей отвечал, тут же направилась в «свою» комнату. Как только она открыла дверь, то увидела незнакомую средних лет женщину, которая убиралась внутри. И обстановка в этой комнате тоже… была очень незнакомой. Все привычные ей вещи исчезли, но когда эта средних лет женщина увидела её, она улыбнулась ей и продолжила вытирать стол.

Шань Минмин (другая) оглянулась и увидела, как Шань Емин быстро подошёл, спрашивая: — Что случилось? Хочешь что-нибудь у меня одолжить?

— Я…

В этот момент Шань Минмин (другая), которая нервничала и не разглядывала брата внимательно, вдруг, казалось, почувствовала в Шань Емине какое-то изменение. Изменение, которое не замечалось на первый взгляд, но если присмотреться, то что-то было не так. Возможно, это был цвет его одежды, или взгляд, которым он на неё смотрел. Ей показалось, что она вдруг что-то поняла. Не комната была неправильной, и не она была неправильной. А… «здесь» было неправильно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение