Глава 1 (Часть 2)

— Даже если ты выйдешь замуж и перестанешь ходить на работу, эти деньги всё равно будут тебе перечисляться.

Так ты сможешь уверенно держаться в семье мужа.

Глаза Шань Минмин, до этого сиявшие, медленно потускнели от слов отца.

И она опустила голову.

Отец же, говоря это, всё больше воодушевлялся. Он спросил:

— Ну как? Папа ведь всё хорошо продумал?

Шань Минмин долго молчала.

Она несколько раз глубоко вздохнула, и только потом, с большим трудом, попыталась заговорить, спросив почти слабым голосом:

— Папа, ты не думал... чтобы в будущем мы с братом получили по половине?

Неожиданно отец Шань расхохотался, словно услышал какую-то небылицу.

— По половине? Твой брат учился за границей на экономиста, а ты ничего в этом не понимаешь. Если отдать тебе, ты же всё растранжиришь!

— Но я ведь тоже в компании...

Отец, казалось, совершенно не слышал слабого голоса дочери.

Он похлопал Шань Минмин по плечу и сказал: — Для девушки самое главное — удачно выйти замуж. Быть каждый день счастливой и красивой, разве это плохо? Зачем так же тяжело трудиться, как мы, мужчины? Посмотри, у твоего папы от работы даже лицо постарело.

Слова отца и его уверенный тон вызвали в глазах Шань Минмин растерянность.

Ей казалось, что отец прав.

Но слова парня снова всплыли у неё в голове.

«Активы вашей семьи на несколько сотен миллионов, и всё достанется только Емину. Это справедливо?»

Её отец продолжал разглагольствовать перед ней, рисуя прекрасную картину её будущего.

Это было о красоте. Она сможет сохранить свою красоту. Она также сможет владеть множеством красивых вещей.

Это также было о лёгкости и беззаботности. Ей нужно будет только родить Лю Цзе двоих или троих детей, быть хорошей матерью, хорошо их воспитывать и сопровождать их взросление.

Да, «беззаботность».

«Минмин, ты должна бороться. Ты должна научиться бороться за своё».

Влюблённый взгляд Лю Цзе, когда он говорил эти слова, снова и снова мелькал перед её глазами.

Эти два голоса почти разрывали её на части.

А потом наступила полная тишина.

Два месяца спустя.

Суббота.

Это был молчаливый семейный ужин.

Молчание царило потому, что глава семьи, казалось, был не в духе.

— Минмин, сегодня суббота, почему ты опять не пошла на свидание с Лю Цзе?

От этих слов рука Шань Минмин, тянувшаяся к еде, замерла.

Она лишь молча принялась есть рис.

Её мать, казалось, не смотрела на неё, но поддакнула: — Минмин, отец тебя спрашивает.

Шань Минмин: — Он… эти две недели… был очень занят.

Отец нахмурился: — Этот парень, уж не обманывает ли он тебя?

Мать Шань быстро попыталась сгладить ситуацию, сказав: — Всего-то две недели не виделись. Разве другие не могут быть действительно заняты? Когда мы с тобой долго встречались, перед самой свадьбой, разве не так же было?

После этих слов за столом воцарилась полная тишина.

Возникло какое-то неописуемое чувство неловкости.

Настолько, что Шань Минмин, с трудом заставлявшая себя есть, с некоторым недоумением подняла голову.

Её брат, Шань Емин, сидел рядом с ней и, опустив голову, положил ей в тарелку палочками кусочек свиных рёбрышек в кисло-сладком соусе, которые она только что собиралась взять.

Шань Минмин повернула голову и увидела, как брат преувеличенно одними губами сказал ей: «Ешь наше».

Шань Минмин послушалась брата и, съев кисло-сладкое, ароматное рёбрышко, взяла палочками немного холодной закуски.

— Минмин, Лю Цзе такой хороший парень, ты должна его удержать, крепко за него держаться, понимаешь?

На этот раз тон отца казался ещё более встревоженным, чем прежде.

— Ох… — Шань Минмин с некоторой неохотой отозвалась.

Кто бы мог подумать, что отец вдруг повысит голос: — Что «ох»? Папа хочет, чтобы ты ответила как следует.

— Хорошо, папа, я поняла.

Говоря это, Шань Минмин неосознанно посмотрела на оставшийся в её миске рис.

К счастью, его было немного.

Шань Минмин вечером ела мало основной еды, обычно всего полмиски риса, и сейчас в миске оставалось всего на пару укусов.

Скоро она доест и сможет уйти к себе в комнату.

Но слова её отца, казалось, были только началом.

— Ты уже не маленькая. Если расстанешься с Лю Цзе и будешь искать другого парня, все твои жизненные планы пойдут насмарку. А если потом родишь детей, они уже не будут такими умными, понимаешь?

Шань Минмин продолжала молчать. Она молча съела ложку сухого риса и быстро начала жевать.

Но её брат не выдержал: — Папа, ты слишком преувеличиваешь, моей сестре сейчас всего двадцать четыре.

Отец Шань: — Какие двадцать четыре? Ей уже двадцать шесть!

Брат: — Но у сестры ещё не было двадцать пятого дня рождения, папа, до двадцати пяти ещё несколько месяцев. Ты так прибавляешь возраст по восточному счёту, это слишком пугает. Моя сестра робкая, не пугай её так.

Отец Шань: — Я желаю ей добра и пытаюсь ей всё толково объяснить, чтобы она сама хорошенько подумала. Если она сейчас расстанется с парнем, потом будет искать нового, снова встречаться, рожать детей — сколько ей тогда будет лет? Первого ребёнка родит уже в тридцать. А потом ещё второй, третий?

Шань Минмин съела ещё ложку риса и сказала: — Я доела, пойду к себе в комнату.

Неожиданно, как только она поднялась, отец снова её окликнул.

— Два месяца назад папа тебе говорил. Вы с Лю Цзе встречаетесь уже три года и два месяца. Если девушка встречается с парнем три с половиной года, а потом расстаётся, это плохо скажется на её репутации. Как удержать Лю Цзе — об этом ты должна хорошенько подумать сама.

Сказав это, отец перевёл дух.

Спокойным тоном он спросил: — Моя дочь такая умная и красивая. Неужели она не справится с таким простым делом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение