— Ты всегда ходишь к Его величеству, когда у тебя есть свободное время.
— Я уверена, что Его величество любит нашу принцессу, потому что она отвечает ему тем же.
— Я тоже хочу, чтобы принцесса меня любила!
— Я так завидую Его величеству!
Я молча моргнула, услышав, как горничные переговариваются между собой.
— Как мило!
Наблюдая за их реакцией, я кое-что поняла: «Они все у меня на ладони». Я удовлетворенно улыбнулась, в то время как Люциана, стоявшая рядом со мной, выглядела раздраженной.
— Ты настолько счастлива?
— В мире нет никого, кто ненавидел бы быть любимым.
— И правда. — Вместо того чтобы иметь десять тысяч поклонников, я подумала, что лучше иметь любовь человека, который мне нравится больше всего, — Пойдем повидаемся с папой! — Мне казалось, что я неправильно проживаю свою жизнь, если не вижу его три раза в день. Люциана кивнула и последовала за мной.
Прошел месяц с тех пор, как я стала принцессой. Во дворце соблюдался интересный распорядок дня: завтрак, обед, ужин. Такова была обычная процедура принцессы, когда она встречалась с императором. И слуги с удовольствием ухаживали за принцессой.
— Тебе действительно так сильно нравится император?
— Тебе любопытно, Люси?
Я сказала ей, что уже миллион раз отвечала на этот вопрос, но Люциана только пожала плечами.
— Тебе не кажется, что быть любопытной — это хорошо?
— Не-а. — Разве не было очевидно, что кто-то, как только увидит Мильтиадеса, тут же в него влюбится? Я подумала о нем и вздохнула. — Почему в сутках всего 24 часа? Я хочу быть рядом с ним весь день и дышать с ним одним воздухом.
— …Ты ведешь себя как извращенка.
— Я знаю. — Вот почему я ограничивала себя тем, что виделась с ним всего три раза в день.
— Иногда мне кажется, что ты страж Его величества.
Ее проницательная наблюдательность заставила меня улыбнуться. Это было правдой на 100%.
— Но, Люси, тебе не кажется, что атмосфера немного странна во дворце? — спросила я. Ближе к дороге, ведущей к тренировочным площадкам, атмосфера изменилась.
— Все эти разговоры об императрице на некоторое время утихли, но я думаю, что они еще вернутся.
Мне было все равно, кто станет следующей императрицей, но я ненавидела, когда во дворце было много народу. Самым главным было то, что я не знала, произойдет ли покушение или нет. Я задавалась вопросом, почему они хотели убить его. С тех пор как Мильтиад был молод, он сталкивался со многими попытками убийства. Он бы так легко не умер. Единственными людьми, которые извлекли выгоду из этого инцидента, были Присцилла и герцог Рейвенхук.
Если подумать, то только герцог Рейвенхук мог что-то от этого выиграть. Я никогда раньше не задумывалась об этом, но сейчас это не давало мне покоя. Было странно, что герцог Рейвенхук позволил Присцилле помочь, поскольку он надеялся на смерть Мильтиадеса. Что, если он только хотел попытаться напасть на Мильтиадеса, а на самом деле не убивал его? Вполне возможно.
После инцидента погибло много людей и большая часть знати, за исключением герцога.
Власть Рейвенхука была ослаблена. Человеком, который потерял больше всего власти, был… Великий герцог Ноихром.
Великий герцог был первым в очереди на престол. Все думали, что это он пытался убить Мильтиадеса и хотел занять трон, но вероятность того, что он был виновен, была невелика. Зачем ему посылать убийцу, если он был на севере и приезжал в столицу всего раз или два в год? Более вероятно, что кто-то другой пытался убить Мильтиадеса и обвинил в этом великого герцога. Но кто бы мог такое сделать?
Пока я ломала голову, раздался голос:
— Как долго ты заставишь меня ждать? — Мы с Люцианой повернулись в направлении голоса. Он доносился из лабиринта в саду.
— …Ох.
Люциана прочитала мои мысли и скорчила гримасу. Я шикнула на нее и внимательно прислушалась. Кто повышал свой голос в этом священном дворце?
— Я прошу прощения, пожалуйста, дайте мне еще…
— Дать тебе еще? Я слушала тебя до тех пор, пока не случилась вся эта неразбериха!
— Но у нас не было ни единого шанса…
— Мне не нужны оправдания!
Я раздвинула кусты, за которыми ухаживали садовники, и наблюдала за развитием ситуации. Синеволосая дама, которая казалась весьма взволнованной, закатывала кому-то истерику.
…Почему она показалась мне такой знакомой? Я где-то видела ее раньше…
— Кажется, теперь, когда ты пробыла во дворце некоторое время, ты забыла свое место, но помни о своем положении! Как ты могла так отплатить за мою доброту? — Разгневанная леди откинула волосы назад, разглагольствуя. — Чем дольше ты откладываешь это, тем хуже для тебя будет. Имей это в виду.
С кем, черт возьми, она разговаривала? Люциана покачала головой, давая мне понять, чтобы я перестала слушать, но мое любопытство взяло надо мной верх. Мои глаза расширились, когда я увидела, кому читала лекцию эта дама.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|