Они начали торговаться между собой и выменивать услуги на алкоголь. Когда это перестало работать, начались угрозы в сторону женщин и детей.
― Что вам еще нужно? Зачем вам алкоголь?
― Отдайте его нам!
Лагерь разделился на тех, кто развлекался с алкоголем, и тех, кому не было до него дела.
― Святая... ик... ну просто замечательная! ― К пьяницам, восхвалявшим святую, подошли люди в темных одеяниях.
― До чего же жалкие.
Один из пьяниц со слезящимися глазами спросил у человека в темном:
― Ты кто?
Мужчина опустил капюшон.
― Ты... рыцарь!.. ― Мужчина был так потрясен, что в тот же момент протрезвел:
― ...Зачем вы здесь?
Рыцарь заткнул пьянице рот:
― Сделаешь то, что я скажу, ― сможешь пить хоть до конца дней своих.
* * *
Подарки не прекращали поступать.
― А этот от кого? ― спросила я.
― От графа, которого вы спасли.
«Граф — значит, которого мы заставили писать столько объяснительных».
― Выбросьте его, ― сказала я. От моей решимости на лице Люцианы пробежала нервная улыбка.
― Ладно, сначала посмотрим, что там. ― Я разорвала оберточную бумагу ― внутри была авторучка.
— Это «Сиграше». Очень дорогой подарок из ограниченной коллекции, ― сообщила мне Люциана. Стало как-то жаль выбрасывать что-то столь ценное. Оставался только один вариант...
― Давай подарим ее папе! ― Я засияла. ― Хороший повод увидеться с ним!
Люциана, казалось, сразу поняла, чего я хочу на самом деле. Я отмахнулась от ее пристального взгляда.
― Во дворце в последние дни неспокойно. Пожалуйста, возвращайтесь в целости и сохранности, ― предупредила Маргарет, помогая мне одеться.
― Неспокойно?
― Вам не о чем беспокоиться.
«?..»
Ее ответ меня смутил.
* * *
Дорога к дворцу прошла без каких-либо происшествий.
― И почему Маргарет сказала, что во дворце неспокойно? ― спросила я.
― Не обращайте так много внимания на ее слова.
― Но мне любопытно! ― Я подбежала к саду, где собралась большая толпа, чтобы узнать, что происходит.
― Ай! ― Я врезалась в чей-то живот.
― Ваше высочество!
― Юная леди!
У меня закружилась голова. Люциана бросилась ко мне.
― Вы в порядке?
― Нет, теперь не в порядке. Голова болит, ― ответила я. Люциана наконец обратила внимание на ту, с кем я столкнулась. Это была девушка с красивыми золотистыми волосами, блестящими на солнечном свете. «Вау, какая красавица». Пока я любовалась ее красотой, мы случайно встретились взглядами. Она улыбнулась.
― Внимательней надо быть, раз таскаете с собой ребенка! ― отругала Люциану горничная красавицы.
Однако госпожа одернула свою служанку, и поприветствовала меня:
― Прошу прощения, Ваше высочество. Я не заметила вас. Пожалуйста, простите меня и мою служанку за нашу грубость.
― Вы знаете, кто я?
Госпожа усмехнулась:
― В этом дворце нет человека, который бы не знал вас.
― А кто вы?
― Меня зовут Елена.
Елена… где-то я уже слышала это имя. Я подняла голову и увидев знакомое лицо, подумала: «Невозможно, чтобы такая фанатичка, как я, забыла столь красивую женщину».
― Всегда хотела с вами познакомиться. Это честь для меня.
Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, где я ее видела. Елена закашлялась.
― Простите, у меня слабое здоровье…
― Все в порядке.
― Вы так милы.
― Конечно! Я милая, добрая, красивая и вообще прекрасная, ― ответила я. Люциана посмотрела на меня, как бы вопрошая, не смущают ли меня собственные слова.
Елена только рассмеялась и, кивнув, сказала:
― Теперь я понимаю, почему Его величество без ума от вас.
― Правда?
― Сама судьба распорядилась о нашей встрече, потому скажу одну вещь: вам скоро придется принять важное решение. Во дворец сейчас приехало очень много молодых девушек. Пожалуйста, будьте осторожны.
― А? ― Она попрощалась и грациозно удалилась. А я так и стояла, уставившись ей вслед.
― Да чего же мне нужно остерегаться? ― Не поняв ее предупреждения, мы с Люцианой были в замешательстве. Но вскоре до нас дошло, что она имела в виду.
Моя популярность внезапно взлетела до небес.
― Здравствуйте, Ваше высочество! Я из Дампирре...
― Ваше высочество, а я из Борселя...
― Принцесса, я ― Хименелос...
«Да в них будто в бес вселился! Спасите меня кто-нибудь!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|