Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она была немного удивлена. Ходили слухи, что кровь Божественного Императора-Создателя с рождения несла в себе Огненную Сущность, принося свет и тепло всему сущему, но почему его тело было таким ледяным?
Зеркало Яньси, конечно, могло воплотить воображение всех Бессмертных Сект, тяжело ранив Владыку Демонов.
Но в этом мире артефактов существуют установленные законы силы и слабости, и Зеркало Яньси не могло повлиять на Огненную Сущность Божественного Императора-Создателя.
Лин Ли это показалось странным. Она могла только предположить, что настоящий Первородный Дух Владыки Демонов снаружи был ранен, и это повлияло на его иллюзорное воплощение внутри.
Он также использовал свой раненый Первородный Дух, чтобы разрушить Массив Истребления Демонов, поэтому и был так слаб.
Тогда самой неотложной задачей было защитить его Первородный Дух.
Лин Ли повернулась к Птице Бии.
Мань Мань мгновенно поняла её взгляд и тут же скрестила руки на груди, настороженно отступая: — Что ты задумала?
— Дай ему немного духовной энергии, чтобы помочь защитить его Первородный Дух.
Мань Мань, конечно, отказалась, без колебаний: — Нет! Сама давай!
— Если бы у меня была, я бы дала, — сказала Лин Ли.
— Ха, именно потому, что у тебя нет, ты можешь говорить так праведно!
Лин Ли: — ...
Она нахмурилась, посмотрела на небо, затем на бесчувственного Владыку Демонов и интуитивно поняла, что больше нельзя ждать.
Она посмотрела на Птицу Бии и стала рассуждать: — Мы только что упали с неба, и это не могло остаться незамеченным. Если посчитать время, те люди уже должны были опомниться и начать погоню. Если мы будем тянуть дальше, то произошедшее повторится. И сейчас ситуация ещё хуже: тогда хотя бы Владыка Демонов мог сопротивляться, а теперь посмотри на нас — один демон, одно бревно и одна птица. Если они нас догонят, им даже не придётся рубить дрова.
— Рубить дрова? — Мань Мань, чьё настроение было подавлено её анализом ситуации, вдруг услышала про дрова и тупо спросила: — Какие дрова рубить?
— Не нужно ничего рубить, — ответила Лин Ли. — Просто подожгут меня, и смогут зажарить тебя.
Мань Мань: — ...
Ну ладно, чтобы не быть зажаренной, придётся пожертвовать немного духовной энергией.
Но она заранее оговорилась: — Ты свидетель! Когда Владыка Демонов очнётся, пусть он вернёт мне в десять раз больше.
В десять раз? Лин Ли подумала, что эта принцесса Птиц Бии, пользуясь случаем, чтобы нажиться, была настоящим гением коммерции, но сейчас важнее всего было выжить, поэтому она лишь кивнула. Ладно, в худшем случае, когда Владыка Демонов очнётся, она бесстыдно напомнит ему о Заклинании Перерождения. Получив обещание Лин Ли, Мань Мань неохотно начала передавать духовную энергию Владыке Демонов. Однако, к удивлению обеих, как только её духовная энергия коснулась Владыки Демонов, она отскочила, отбросив её далеко.
— Лин Ли! Я! Ненавижу! Тебя! — раздался полный негодования голос Мань Мань издалека.
Лин Ли: — ...
Когда Мань Мань, вся в пыли, прилетела обратно, бревно и птица сидели рядом на меже, вздыхая на ветру.
Мань Мань: — Что теперь делать?
Лин Ли не произнесла ни слова.
Мань Мань: — Почему ты молчишь?
Лин Ли: — Я думаю, как умереть с меньшей болью. Умереть от руки Бессмертного Владыки Ван Бая или просто лежать и ждать, пока иллюзорное царство рухнет? Интересно, если Бессмертный Владыка Ван Бай будет меня убивать, смогу ли я договориться с ним, чтобы он не бил меня молнией?
— Если ты так скажешь, он точно ударит тебя молнией, — ответила Мань Мань.
— ...Тогда я всё-таки попробую побороться за жизнь.
Лин Ли поднялась с межи и снова подошла к Владыке Демонов, чтобы понаблюдать за ним.
Чжу Янь тихо лежал под абрикосовым деревом. Если бы не его бледное, как бумага, лицо, она бы подумала, что он просто спит.
Мань Мань была права: даже будучи иллюзией, этот демон обладал самым красивым лицом во всех Шести Царствах.
Высокие надбровные дуги, брови-мечи, словно нарисованные тушью, уходящие к вискам, прямой нос, чёткая и плавная линия подбородка.
С закрытыми глазами он утратил часть своей внушительной героической ауры, но приобрёл безупречную красоту.
Мань Мань тоже подошла и смотрела на него. Вспомнив недавнее, она не могла не вздохнуть: — Такой красавец, хорошо, что Мин Сэ его не поцеловала, иначе ей бы это слишком легко досталось.
Лин Ли небрежно согласилась: — Тот, кто выглядит так, в какой-то степени всегда себя любит.
— Себя любит? — Мань Мань вдруг вздрогнула бровями. — Точно!
— Что «точно»? — Лин Ли с сомнением взглянула на неё.
Мань Мань уставилась на неё и хихикнула.
— Я не пойду, я не пойду... — Лин Ли крепко обхватила ствол дерева.
Мань Мань изо всех сил тянула её наружу, одновременно сводя счёты: — Когда ты только что так праведно просила меня передать ему духовную энергию, я отказалась?
— Это другое! — Лин Ли не отпускала дерево. — Ты давала ему немного духовной энергии, а я... я должна пойти, пойти...
— Тебя всего лишь просят поцеловать его, а не спать с ним, чего ты так упрямишься?!
Лин Ли: — ...
Вот оно что, это был гениальный план, придуманный принцессой Птиц Бии!
Согласно предположению принцессы, Владыка Демонов был очень самолюбив, поэтому, когда Мин Сэ попыталась его поцеловать, он отклонился от сценария и пронзил её мечом насквозь. А когда Мань Мань пыталась передать ему духовную энергию для спасения, он предпочёл умереть, но сопротивлялся её энергии. Суть всего этого заключалась в том, что Владыка Демонов очень дорожил собой: для него голодная смерть была мелочью, а потеря чести — большим делом!
— Иди, поцелуй его, он точно сразу же очнётся, а ты тем временем спросишь, где находится Божественное Царство и как нам туда попасть, чтобы спастись, — принцесса Птиц Бии всё чётко распланировала.
Лин Ли не была глупой: — Но он же пронзит меня мечом! Если я умру, как я спрошу, где Божественное Царство?
Мань Мань: — А разве не я здесь? Я спрошу за тебя!
Лин Ли: — ...
Мань Мань: — Тьфу! Я имею в виду, я помогу тебе придержать Кунь Лин, гарантирую, что он не пронзит тебя.
Лин Ли тут же возразила: — А почему бы тебе самой не поцеловать его, а я придержу Кунь Лин?
Мань Мань тоже быстро сообразила: — Если бы ты могла придержать Кунь Лин, разве Мин Сэ была бы пронзена насмерть?
Лин Ли: — ...Она не могла возразить!
Ладно, что ж, если голову рубить, то всё равно, как её держать. Другого выхода сейчас нет. Она не боялась смерти, просто боялась снова быть поражённой молнией. От одной мысли о той пронзительной боли у неё сжималось сердце. Лин Ли сама отпустила ствол дерева, подняла Кунь Лин и сунула его Мань Мань в объятия: — Тогда лети подальше, за ту гору.
Мань Мань внимательно посмотрела на неё, пытаясь понять, действительно ли она собирается целовать, или просто ищет предлог, чтобы её отослать. В конце концов, это же солёная рыба, Бессмертный Владыка Цзин Чэнь говорил, что она способна на всё, лишь бы полениться. Лин Ли, проявив редкое благородство, не стала долго раздумывать и настойчиво просила: — Если вдруг не сможешь его удержать, постарайся немного побороться и не дай ему пронзить меня, понимаешь? А если вдруг не догонишь, то хотя бы крикни мне, чтобы я успела увернуться, ясно?
Раз так многословна, значит, это правда.
Мань Мань кивнула: — Ладно, поняла.
Когда Мань Мань с Кунь Лин улетела достаточно далеко, Лин Ли, чувствуя себя виноватой, снова огляделась.
Это была долина, Лин Ли не знала, где именно, вероятно, это было воображение кого-то из тех, кто находился в зеркале. Место было довольно живописным, с пасторальными пейзажами: середина весны, ветер колышет пшеничные поля, а по краям межей цветут абрикосовые деревья. Только воображение было не очень приземлённым: красиво, но не видно ни земледельцев, ни водяных буйволов, пашущих поле. Конечно, Лин Ли лишь прокомментировала это, она совсем не хотела их видеть. Сейчас, когда вокруг никого не было, ей было удобно действовать. Она медленно опустилась на колени рядом с Чжу Янем, сложила руки в молитве, благоговейно поклонилась ему и пробормотала: — Владыка Демонов, я знаю, что Вы очень себя любите, и клянусь, я ни в коем случае не собираюсь Вас осквернять! Просто обстоятельства требуют срочных мер. Сейчас нас преследуют, и нигде небезопасно. Только если Вы очнётесь и скажете мне, как попасть в Божественное Царство, я смогу продолжать влачить жалкое существование... Нет, я смогу защитить Вас.
— Так что, — Лин Ли подползла на коленях на пару шагов ближе к Чжу Яню, наклонилась и осторожно стала договариваться с ним, — когда Вы очнётесь, пожалуйста, не пронзайте меня мечом, хорошо?
Чжу Янь тихо лежал на земле. Свежий ветер дул с другой стороны горы, колыша алый подол платья Лин Ли, и её одежда время от времени легко касалась тела Чжу Яня. Подумав о том, как сильно этот красавец на земле себя любит, Лин Ли испугалась осквернить его и рефлекторно хотела отдёрнуть свою одежду, но в итоге остановилась и не двинулась, смело наблюдая за его реакцией. Чжу Янь не двигался, и Кунь Лин тоже не появился внезапно, чтобы убить её. Лин Ли немного успокоилась, решив, что Чжу Янь согласился. Её взгляд упал на его губы. Его губы были слегка тонкими, их форма была изящнее, чем у женщины, а цвет был бледным, но не бескровным, красивее, чем цвет абрикосовых цветов. Она прямо смотрела на его губы, медленно наклоняясь, всё ближе и ближе. В тот момент, когда их дыхания смешались, она почувствовала лёгкий холодный аромат сандала и, словно под влиянием злого духа, закрыла глаза. В следующее мгновение, поняв, что она здесь делает, она поспешно открыла их. И тут же чуть не упала в обморок от испуга. Владыка Демонов, который только что был тяжело ранен и без сознания, вдруг открыл глаза и прямо посмотрел на неё. В одно мгновение их взгляды встретились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|