Глава 28 — Все мужчины опасны

«Тот, кто совершает святотатство, должен быть предан смерти, чтобы его грех не навлек на всю общину гнев богини».

— Фрагмент длинной проповеди о нечестивости, высеченной на каменном памятнике в Древнем храме.

                                                                             Астерия

"Как я выгляжу рыжей? Подай мне зеркало, пожалуйста", — сказала я.

Мои еженедельные уроки музыки с мисс Лили проходили так хорошо, что она пригласила меня заниматься с группой своих музыкальных протеже, таких же любителей, как и я. Они играли камерную музыку на частных приемах. Я еще не была с ними знакома, но мисс Лили, достойная женщина лет сорока, назвала мне их имена. Так я поняла, что все они из самых богатых семей Краевого города. В этом мире классическая музыка, должно быть, хобби богатых людей.

А еще присоединение к группе помогло бы мне в выполнении задания, поскольку одна из участниц, Лайла, вероятно, была родственницей Равна, таинственного стрелка из "Сказок Вестерланда". Как я это поняла? Ну, у них была одна и та же фамилия.

"Ужасно. Лучше бы ты выбрала синий парик", — сказал Сариэль.

"Нет, синий слишком выделяется. Я хочу оставаться где-то на заднем плане", — сказала я. Синий цвет волос был редким, хотя и не таким редким, как черный.

По совету Сариэля я выбрала рыжий парик, коричневые контактные линзы и очки как подходящую маскировку для тренировки. На мне был один из типичных нарядов богатых девушек, которые Лайферы подобрали для меня во время моего пребывания в штаб-квартире Крэя. Мятно-зеленая шелковая блузка, черный пиджак, кремовая юбка-карандаш и туфли-лодочки были довольно удобными и неброскими. Я нанесла достаточно макияжа, чтобы выглядеть немного старше своего возраста.

"Зачем тебе нужна маскировка?" — спросил Уриэль.

"Для веселья!” — ответила я.

"Потому что для ее драгоценного героя будет выглядеть подозрительно, если посланница богини окажется связана с «Крэй»", — сказал Серафиэль. Его надутость сегодня была поистине эпической.

Смеясь, я потрепала Серафиэля по носу и сказала:

"Герой — это избранник Богини, а не мой. Ты же знаешь, что на ее месте я бы выбрала тебя".

Серафиэль схватил мою озорную руку и поцеловал ее, после чего отпустил. У меня заурчало в животе, но я ни о чем не жалела.

Сариэль издавал рвотные звуки.

"Убей меня, убей меня сейчас".

"Уриэль, будь добр..." — сказала я.

"С удовольствием!".

Уриэль обхватил руками горло Сариэля, и оба командира покатились по полу в шуточном поединке.

"Кроме того, я думала, что ты будешь рад этому, Эли..." — сказала я. — "Теперь мы можем покинуть твою квартиру вместе. Мне достаточно лишь надеть маскировочный наряд".

"Давно пора" — Уриэль отстранился от Сариэля и сел обратно на свой стул.

Все шло хорошо, и я почувствовала, что могу наконец немного расслабиться и повеселиться. За последние три месяца пребывания в Краевом городе я успела завязать непринужденную дружбу с Ореном и Катей. Научные исследования, проведенные в этом мире и на Земле, показывали, что в среднем на завязывание дружеских отношений уходит от сорока до шестидесяти часов. Ну а чтобы стать полноценным другом, требуется от восьмидесяти до ста часов.

Я хотела перестраховаться и еще три месяца изображать из себя обычную девушку из сельской местности, чтобы завоевать их доверие, прежде чем усложнять ситуацию, раскрывая свою тесную связь с тремя ЭЛами S-класса.

А пока я считала, что можно спокойно появляться на людях вместе с командирами, если никто не узнает во мне ту самую Астерию, которая жила в Восточном Туесене и работала в кафе «Экипаж пивоварни».

"В жизни есть что-то большее, чем растения и книги", — сказал Сариэль. Он обнял Серафиэля за плечи. — "Раз уж твой ангелочек интересуется ночной жизнью, пусть папочка Сариэль проведет тебя по самым лучшим и эксклюзивным местам Краевого города!"

"Папочка Сариэль? Это звучит не совсем правильно", — сказала я. — "Скорее, это мы с тобой — дети. А Эли и Уриэль — наши папочки. А ты у нас зазнайка".

Сариэль разразился хохотом.

"Дети, ну-ну! Кто же у нас папочка, Уриэль или Сераф?"

"Уриэль, конечно", — сказала я.

"Ммм", — сказал Уриэль.

"А Сераф — мамочка?" — спросил Сариэль.

"Девочки больше любят своих матерей, теперь все стало понятно...", — сказал Серафиэль. Он поднял меня на руки и на мгновение прижал к себе, как ребенка, а затем опустил обратно. Как всегда, он был внимателен к моей реакции на вирус.

"Неверно", — сказал Уриэль. — "Разве ты не знаешь, что девочки ближе к своим отцам, чем к матерям?"

"Папочка Уриэль, мамочка Серафиэль, отпрыск Сариэль и малышка Астерия!" — воскликнул Сариэль. Кажется, ему нравилась роль маленького непослушного ребенка.

"Правильно. Пойдемте, эта малышка готова отправиться на свое первое музыкальное представление", — сказала я.

Серафиэль повез меня в репетиционный зал мисс Лили, расположенный в престижном районе города недалеко от его квартиры.

**********

Я застыла на месте, завороженная портретом светской дамы, который висел на почетном месте над камином в приемной Сорок второго клуба. Художник, должно быть, был божественно вдохновлен, потому что красные и золотые краски портрета тонко складывались в узор, напоминавший мне структуру целительного заклинания на духовном плане.

Духовная сфера — это высший план бытия, где обитает богиня Элион. Анима течет оттуда в мирскую жизнь и наоборот.

Талантливый человек, такой как я, может заставить аниму выполнять за него поручения. Некоторые поручения просты, например, «выстрелить в человека огнем» или «ударить его разрядом молнии», но есть и более сложные, например, «ускорить скорость исцеления, восстановить потерянную кровь, убедиться в отсутствии шрамов, правильно вправить сломанные кости и удалить все посторонние предметы», то есть базовое заклинание исцеления. Артефакты облегчают эту задачу.

Духовный план это еще и место, где я могу обучить чибиса создавать уникальные заклинания, также называемые особыми навыками. Заклинания вроде «Райского ливня» появляются там в виде колоссальных, невероятно сложных мыслительных структур. Они были созданы Богиней, чтобы направить аниму на достижение желаемого результата.

Невероятно, но мазки кисти на портрете передо мной, казалось, повторяли заклинания духовного плана. Мисс Лили не появится еще минут десять, так что у меня было время оценить это чудесное произведение искусства.

"Это Догард", — раздался голос у меня за спиной.

"Потрясающе", — сказала я.

На Магнусе был еще один элегантный костюм-тройка. Он всегда выглядел таким отполированным и обходительным?

"Я могу одолжить его тебе, если он тебе так нравится", — сказал он.

Я рассмеялась.

"В моей крошечной квартире он будет выглядеть нелепо".

"Ты можешь оставить его в квартире Серафиэля", — сказал он.

"...Серафиэль предпочитает абстрактные работы", — сказала я.

Повисла неловкая пауза.

"Я был удивлен, узнав, что ты связалась с кем-то настолько опасным", — Магнус прикрыл глаза капюшоном, словно пытался скрыть какие-то эмоции.

"Я думаю, все мужчины опасны", — сказала я.

"Да. Но некоторые опаснее других. Он старше тебя на десять лет, а ты еще несовершеннолетняя".

"Мой возраст не имеет значения, ведь мы просто друзья".

"Я почти поверил тебе".

"Это правда".

"У тебя теперь есть деньги. Тебе не нужно оставаться с ним".

Мои глаза расширились. 

"Он не мой сладкий папочка. У меня и до того были деньги от продажи дома моих родителей в Лицени".

"Он каким-то образом заставляет тебя остаться с ним?"

Я прикрыла рот рукой, пытаясь подавить смех, но сдалась и заговорила между приступами хохота:

"Я... меня... заставляют... поливать... его растения... и расставлять их... в алфавитном порядке!"

Напряженная поза Магнуса немного расслабилась.

"Ты должна понимать, что для тебя странно жить с ним".

"Мне уже говорили, что я странный человек".

"Ты самый странный человек, которого я когда-либо встречал".

"Спасибо. Но не стоит беспокоиться".

"А я беспокоюсь. Ты хоть понимаешь, что играешь с огнем?" — Магнус вздохнул и отвернулся. — "Что ты будешь делать, когда все пойдет наперекосяк? Вернешься в Лицени?"

"Все будет хорошо!"

"Ты все еще помнишь номер, который я тебе дал?"

"Конечно".

"Если тебе понадобится помощь, воспользуйся им. Там всегда будет кто-то, кто ответит: я поручил им помочь тебе".

"Помочь? В чем?"

"С Серафом. Вряд ли кто-то, кроме меня, сможет помочь тебе с ним".

"...Зачем мне нужна помощь с Серафом?"

Магнус покачал головой и погладил меня по голове. Почему каждый был выше меня?

"Ты знаешь, что произошло за те три дня, что ты жила в моей семье?" — спросил он.

"Что? Ты имеешь в виду то время, когда ты меня похитил? Когда я была у тебя в плену? Когда меня жестоко лишили свободы?"

"Сераф совсем..."

"Нет, не говори мне. Я не хочу знать", — я заткнула уши пальцами и стала напевать какую-то песенку, стараясь не обращать внимания на все то, что он хотел сказать.

Магнус вежливо подождал, пока я не перестану дурачиться, и заговорил снова:

"Мои сотрудники только после твоего отъезда выяснили, что твое исчезновение, должно быть, стало причиной... неадекватного поведения Серафа".

"Эх, он мог съесть что-то, что не понравилось ему".

"Не будь ребенком. Позвони по номеру, если понадобится помощь".

"Ух ты, не могу поверить, что ты предлагаешь мне свою защиту от Серафиэля".

Я посмотрела на Магнуса с уважением. У него хватило мужества выступить против самого грозного воина в мире. Может быть, дело было в той невероятной уверенности Крэев в том, что мир принадлежит им.

А может, дело в том, что у него действительно были ресурсы, чтобы справиться с Серафиэлем.

"Услуга за услугу. Однажды ты меня спасла. Если тебе что-то нужно, но это не столь срочно, ты можешь позвонить моему секретарю".

Магнус жестом указал на Лайфера, который протянул мне карточку.

"Спасибо".

"Скоро увидимся".

"Нескоро..."

Возможно, я неверно оценила Магнуса. Магнус Крэй из игры был безжалостным, расчетливым персонажем, но настоящий Магнус, похоже, искренне переживал за меня. С иной точки зрения моя тайная дружба с Серафиэлем должна была выглядеть как грязная интрижка между мужчиной и несовершеннолетней девочкой.

Вот почему было необходимо держать наши отношения в тайне.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 28 — Все мужчины опасны

Настройки


Сообщение