— Ах, это же просто игра! — шёпотом произнесла я.
— Игра? — Герцог замер, брови взлетели к волосам.
— Да. Разве вы не искали «солнечную, наивную, добрую, гениальную дочку»? — Я улыбнулась, вытирая мокрые ресницы.
Он фыркнул, будто проглотил лимон:
— Нелепо, — резко развернулся к слугам: — Моя дочка вернулась. Ревностно служите ей!
— Слушаемся, ваша светлость.
Переступив порог, я оцепенела: в зале выстроились десятки слуг. Между них шагал герцог — внезапно казавшийся исполином.
— Добро пожаловать домой, ваша светлость! — хор эхом отозвался под сводами.
Я стояла, не зная, что делать, и ко мне подошли две служанки. Они были настолько похожи, что казались близнецами, однако ауры у них были абсолютно разными — словно огонь и лёд.
— Я Мэри! С сегодняшнего дня я буду служить вам, мисс! — звенел один голос.
— Голд. Простите мою неопытность, — глухо ответил другой.
— А... хорошо... — Я съёжилась, прячась в воротник.
Когда я поднималась по лестнице, обратила внимание, что на меня пристально смотрит герцог.
— А, обращайтесь к нам просто по именам! — Мэри захлопала в ладоши. — И ведите себя с нами так, словно мы подружки!
— М-м... — Я кивнула, уткнувшись в мрамор пола.
— Молодец! — Мэри сияла.
— Мы покажем ваши покои, — Голд жестом указала наверх.
Герцога уже не было.
«Неплохое начало...»
...Хотя нет.
— Я са-сама справлюсь! — Вцепившись в косяк, я прилипла к стене.
— Но, мисс, ванну нужно...
— С-стыдно... — Я закусила губу. Причина была просто: под рукавом чернели древние письмена. Узнай герцог — вышвырнет как бракованную куклу.
И это ещё не всё. Даже если он про это не узнает сразу, то знаки со временем будут распространяться всё больше и больше по моему телу… Какую отмазку мне придумать на этот случай?
Служанки переглянулись, услышав мой отказ. Мэри мягко улыбнулась, подходя ко мне:
— Тогда мы наполним ванну и подберём температуру. А после подождём за дверью. Вы не против?
— Да... и одеваться я тоже хочу одна...
Она, мило улыбнувшись, кивнула.
«Сейчас прокатит... но надолго ли?»
Первый раз за две жизни я буду купаться по-человечески.
«Как мне скрыть чёрные знаки?»
Внезапно испугалась. Меня охватило тревожное чувство, что с самого начала моя жизнь может пойти наперекосяк.
«А! Есть же маскировочный гель из хамелеонской слизи!»
Проблема в том, что...
«Она появится в продаже только через несколько лет!!!»
При прикосновении к коже она окрашивается в цвет окружающей кожи, как хамелеон.
Слизь хамелеона находилась в лесу магических существ и на севере империи, но никто не знал, что она может быть лекарством или обладать особыми свойствами. И маскировочный гель появился несколько лет спустя благодаря какому-то учёному-чудаку, изучавшему магических существ.
«Я не могу ждать несколько лет».
Пока я была в отчаянии, Мэри и Голд, похоже, закончили приготовления для принятия ванны, дали мне несколько указаний и вышли из ванной.
Я глубоко вздохнула и погрузилась в воду. Тепло, которое я не чувствовала уже давно, приятно согревало моё тело. Я даже не помню, когда в последний раз нормально мылась в этой и в прошлой жизнях.
Есть только один выход: во-первых, выкрасть того учёного, который создаст маскировочный гель. Во-вторых, подкупить его секретами будущих открытий. В-третьих, получить гель раньше срока. Так я смогу получить всё необходимое в течение полугода.
Но проблемы росли как снежный ком: учёный жил на севере. Во-первых, расстояние было неподъёмным. Во-вторых, денег на наёмников не имелось. Оставалось лишь писать письмо — к счастью, я знала его слабости.
Когда сумасшедший учёный возвращался с конференций, он часто про него говорил. И несмотря на свою ненависть к нему, признавала его гениальность.
«Значит, так и сделаю».
Вскоре я вышла из ванны и надела одежду, которую заранее приготовили служанки. В таком комфорте я почему-то почувствовала себя расслабленной. От меня пахло фруктами.
Когда я вышла из ванны с полностью сухими волосами, Мэри и Голд подошли ко мне, широко улыбаясь.
— До ужина вы можете отдохнуть как хотите. Хотите отдохнуть в комнате? Если вы не против, мы можем показать вам особняк!
Я была немного уставшая, но чтобы стать полезной, мне нужно было как можно скорее освоиться в особняке.
Я мило улыбнулась .
— Можно посмотреть особняк?
Когда я сказала это, Мэри вновь ярко улыбнулась.
— Конечно, мисс!
— Вы, наверное, устали, не хотите отдохнуть?
— Нет, всё в порядке.
Ответив на слова Голд, я вышла из комнаты вслед за ними.
* * *
За ужином герцогиня Розанна едва касалась еды.
— Анетт... — её голос дрожал. — Тебе... нравится еда?
Услышав вопрос, я сразу прекратила кушать и улыбнулась. После небольшой экскурсии по особняку настало время трапезы, и я спустилась в столовую.
— Очень! — искренне ответила: после приютской кашицы — это пир богов.
— Попробуй это... И вот это... — Она клала мне кусочек за кусочком.
— Спасибо, мама! — Моя вилка тонула в ростбифе.
Когда подали пудинг с шоколадом, она вдруг сжала салфетку:
— Можешь звать меня... «мамочка»?
Тишина. Потом шёпот:
— Мамочка.
Её глаза наполнились слезами.
— Доченька... я недостойна... — женщина снова начала плакать.
Я украдкой взглянула на герцога, и его выражение лица показалось мне каким-то грустным и беспокойным.
— Розанна, хватит! — Он вытер ей щёки, а герцогиня в ответ уткнулась лицом в его грудь.
«Боже... этот спесивец нежен?»
Герцог начал ласково гладить её по спине.
Внезапно подумала, что если не вмешаюсь, то это будет продолжаться до конца света. Я встала, коснулась её рукава:
— Не плачьте... а то я тоже буду плакать...
— Прости... я так счастлива... — Она вырвалась из объятий мужа и прижала меня, пахнущая лавандой и грустью.
— Я так счастлива, что меня вы нашли!.. Спасибо, что не сдались и не бросили меня.
Я крепко обняла герцогиню и бросила взгляд в сторону мужчины. За её спиной я поймала взгляд герцога — острый, как лезвие.
— Да, это чудо — снова встретиться... Кх-кх... — Герцогиня зашлась сухим кашлем. Герцог стремительно подхватил её на руки.
— Тебе нужен покой.
— Но дочка... кх-кх! Моя девочка... кха-кхм! — Она скрючилась от спазмов. Не успела я моргнуть, как герцог уже вынес её из столовой.
Я проводила их взглядом, потом обернулась к Мэри.
«Надо помочь», — мелькнуло у меня. Вылечить не смогу, но облегчить приступ — в моих силах.
— Мэри!
— Слушаю, барышня.
— Принеси, пожалуйста, горячую воду, сахар и порошок рывы.
— Рывы? Но это же сорняк у ограды...
— Да! Немного обжарь на сковороде, подсуши и растолочи в порошок.
Пришлось упростить рецепт: времени на сушку под солнцем не было.
Мэри вернулась быстрее, чем я ожидала. Я улыбнулась, глядя на пар, поднимающийся от кружки.
— Спасибо! Отнесу маме сама!
— Конечно, госпожа! — Мэри сияла. Я поклонилась и двинулась к покоям герцогини.
Слуги метались по коридорам, словно испуганные муравьи.
«Этот чай принесёт мне очки», — подумала я. Рыва позже станет основой лекарства от её болезни. Сейчас же просто успокоит кашель.
Смешав порошок с сахаром, я вошла в комнату с самой сияющей улыбкой:
— Папа! Я пришла!
Герцог уставился на меня, будто увидел призрака.
«Странный человек: сам хотел «наивную дочку», а теперь шокирован».
Я лишь шире распахнула глаза, изображая ту самую солнечную девочку, которой должна была стать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|