Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎Я ревную◎

Шэнь Дин через полуоткрытую дверь увидела внутри женщину, которая, к тому же, была одета в откровенное нижнее белье...?

Лицо женщины скрывалось в тусклом свете, было плохо видно, но Шэнь Дин показалось, что она где-то уже видела эту женщину.

Кажется... это была горничная, которая сегодня убиралась в ее комнате.

Боже, неужели она и Сюй Сыянь...

Ей было трудно это принять. С одной стороны, она и Сюй Сыянь были помолвлены, с другой — она не могла поверить, что Сюй Сыянь мог быть таким человеком.

Не успела она додумать, как в комнате щелкнул свет.

Только тогда она разглядела женщину полностью. Это действительно была горничная, которая убиралась в ее комнате, но ее лицо было в слезах, глаза полны ужаса, и она тихо всхлипывала.

Тогда она поняла, что атмосфера в комнате вовсе не была чувственной или двусмысленной, а, наоборот, была гнетущей и подавленной.

Сюй Сыянь сидел в инвалидном кресле. На нем была чисто черная пижама, его благородно-изысканное лицо было опущено, и он смотрел сверху вниз на стоящую на коленях женщину, его взгляд был ледяным и лишенным всяких эмоций.

Это был всего лишь взгляд, но он был полон давления.

Его пальцы сжимали подлокотник инвалидного кресла, словно он изо всех сил что-то сдерживал.

— Молодой господин, простите... Я, я просто на мгновение потеряла голову, — проговорила женщина, всхлипывая, ее лицо было залито слезами.

Сюй Сыянь ничего не сказал, но шум в комнате привлек внимание дворецкого, который отдыхал внизу.

Он поспешно поднялся наверх, увидел Шэнь Дин у двери комнаты, на мгновение замер, а затем подошел ближе. Увидев сцену внутри, он снова удивился, но быстро пришел в себя.

Он работал рядом с Сюй Сыянем десятилетиями и видел всякое, поэтому сразу все понял.

— Я... я... моя мать заболела, и сейчас срочно нужны деньги, у меня просто не было другого выхода...

— Пожалуйста, простите меня на этот раз, только на этот раз, у меня действительно не было выбора, моя семья еле сводит концы с концами...

— Умоляю вас, умоляю, — она пала ниц у ног Сюй Сыяня, непрестанно умоляя его.

Но мужчина по-прежнему спокойно сидел, не выказывая ни малейшего сострадания к ее словам.

Женщина протянула руку, пытаясь схватиться за край его брюк, но он резко увернулся, отъехав назад на инвалидном кресле, сжимая подлокотник.

Сюй Сыянь тяжело дышал, в его глазах таилась злоба, он нахмурился и закрыл глаза, словно совсем не хотел ее видеть.

Некоторые мучительные воспоминания взорвались в его голове, проникая до глубины души и разъедая ее.

Краем глаза он заметил двух людей, стоящих у двери комнаты, и хриплым, сдержанным голосом произнес: — Дядя Ли!

Увидев это, дворецкий поспешно вошел.

— Уведите ее.

Услышав это, он поспешно схватил женщину за руку и силой потащил ее наружу. Женщина, казалось, не теряла надежды и хотела что-то сказать, но, увидев Шэнь Дин у двери, она тут же замолчала, опустив голову от невыносимого стыда.

Действительно, любой, кто пытается соблазнить, будучи пойманным законной супругой, будет чувствовать себя неловко.

Шэнь Дин со сложным выражением лица смотрела на нее. Она выглядела очень жалко, и если ее слова были правдой, то потеря этой работы стала бы для нее большим ударом.

Но это было решение Сюй Сыяня, и она не могла никого жалеть за него.

Она повернулась и посмотрела на Сюй Сыяня, сидевшего в комнате. Все его тело было скрыто в темноте, а лицо выглядело мрачным и неясным.

Только тогда она заметила, что рука, которой он сжимал подлокотник инвалидного кресла, постоянно сочилась кровью, и капли крови падали на ковер, образуя темно-коричневые кровавые пятна.

Сюй Сыянь, казалось, не чувствовал боли; его рука по-прежнему крепко сжимала подлокотник.

Шэнь Дин поспешно вошла, присела рядом с ним и протянула руку, чтобы взять его за запястье. Она обнаружила, что он весь дрожит, словно пережил что-то невыносимо болезненное.

Его узкие глаза были холодными, а уголки глаз покраснели.

— Сюй Сыянь, отпусти, — Шэнь Дин осторожно взяла его за запястье, нежно поглаживая его костяшки пальцев, словно пытаясь таким образом успокоить его.

Услышав это, Сюй Сыянь пришел в себя. Его взгляд переместился с ковра на девушку, присевшую рядом с ним.

На ней была чистая ночная рубашка, она подняла голову и смотрела на него с беспокойством. Ее чистые, ясные глаза были похожи на глаза олененка в лесу, а тусклый желтый свет падал на ее лицо, заставляя ее прозрачную кожу казаться светящейся.

Теплая ладонь девушки легла на его запястье, передавая ему свое тепло.

Только тогда он немного пришел в себя. Боль в ладони постепенно распространялась, и рука, сжимавшая подлокотник, медленно разжалась, обнажая уродливые раны на ладони.

Края подлокотника инвалидного кресла были острыми; сколько же силы ему пришлось приложить, чтобы так повредить руку.

Вспомнив, как он только что дрожал, Шэнь Дин взяла его руку, успокаивая, и спросила: — Сюй Сыянь, ты очень напуган?

— ...Нет.

Он глубоко вздохнул, успокаивая свои внутренние эмоции, и быстро вернулся к своему обычному спокойствию. Он посмотрел на Шэнь Дин и тихо спросил: — Почему ты встала?

— Я услышала шум у тебя и пришла посмотреть, — честно ответила Шэнь Дин, затем хитро улыбнулась и добавила: — Не ожидала, что наткнусь на сцену, где кто-то пытается покуситься на моего жениха.

Сюй Сыянь спокойно смотрел на нее, его глаза были черными, но в свете теплой лампы они казались необъяснимо мягкими.

Он ничего не сказал, и Шэнь Дин продолжила: — Я ревную.

Он слегка приподнял бровь и спросил: — Что мне делать?

Подразумевалось, вероятно: "Как мне тебя успокоить?"

По крайней мере, так подумала Шэнь Дин.

Шэнь Дин просто пошутила, чтобы поднять ему настроение, и не собиралась ничего делать на самом деле, да и не посмела бы. Она сказала: — Ладно, я великодушна, прощаю тебя.

Сказав это, она огляделась: — Где аптечка?

Сюй Сыянь моргнул: — Не нужно, пусть дядя Ли придет.

— Я твоя невеста, и моя обязанность — лечить тебя, — не послушалась она, наклонив голову и возразив.

На этот раз он не стал возражать, казалось, весьма беспомощно, и подбородком указал на стоящий рядом шкаф: — Внутри шкафа.

Услышав это, Шэнь Дин встала, подошла к шкафу и начала рыться. Аптечка была глубоко внутри. Она достала ее; коробка была довольно большой, и когда она ее вынимала, случайно задела стоявшую снаружи бутылочку с лекарством, которая упала на пол.

Она поспешно подняла ее и взглянула.

Это было лекарство от неврологической боли.

Казалось, осталось всего несколько таблеток.

Она не стала долго думать, ведь важнее было обработать рану Сюй Сыяня, поэтому она положила бутылочку обратно на полку.

Она открыла аптечку, достала пинцет и спиртовые салфетки и осторожно начала протирать рану на его ладони.

Она нахмурилась, чувствуя себя немного неприятно.

Она очень боялась боли; в своей прежней жизни, когда болела и ей ставили капельницу или делали уколы, она до смерти боялась и каждый раз плакала, прячась в объятиях матушки-директора.

— Больно? — спросила она.

Сюй Сыянь ничего не сказал, его выражение лица было спокойным, краснота в глазах исчезла, и когда спирт попал на рану, он даже бровью не повел.

Шэнь Дин взглянула на него и, видя, что он никак не реагирует, мысленно продолжала хвалить его: "Не зря он главный антагонист, такая мелочь, как эта рана, для него, вероятно, ничего не значит".

Пока она обрабатывала его рану, она не могла не разглядывать его руку.

Рука Сюй Сыяня была очень красивой: четкие суставы, длинные пальцы. Она чувствовала, что такая рука просто создана для того, чтобы держать кисть или играть на пианино.

Внезапно в ее голове всплыли пошлые мысли из ее прежней жизни, и она подумала, что эти руки, кажется, неплохо бы подошли и для того, чтобы сжимать простыни.

Хе-хе.

Сюй Сыянь не знал, о чем она думает. С его точки зрения, она обрабатывала его рану, а затем вдруг по-дурацки засмеялась.

Сюй Сыянь: ...?

Шэнь Дин наклеила ему пластырь, а затем выбросила окровавленную ватную палочку в мусорное ведро.

Мужчина в инвалидном кресле вернул себе спокойный и сдержанный вид. Его лицо было изящным и утонченным, а вся его фигура излучала благородство.

Неудивительно, что так много людей хотели соблазнить такого богатого и состоятельного мужчину.

Ночь уже наступила, и Шэнь Дин, подумав, что Сюй Сыяню завтра еще идти в компанию, не стала его беспокоить. Она встала, поставила аптечку на прежнее место и, обернувшись, наставительно сказала: — В эти дни будь осторожен, не мочи руку, слышишь?

Сюй Сыянь: ...

Он ведь не ребенок.

Но он все же кивнул, давая ей ответ.

Шэнь Дин расслабилась, зевнула, повернулась к двери и, едва открыв ее, что-то вспомнила. Она обернулась к мужчине позади себя, прищурилась и сказала: — Отдыхай пораньше, не слишком по мне скучай.

Неизвестно почему, но ей просто хотелось посмотреть, как Сюй Сыянь отреагирует на такие пошлые слова.

Она увидела, как мужчина смотрит на нее с бесстрастным выражением лица, которое, казалось, выражало легкое недоумение.

Ладно, кажется, никакой реакции.

Она не знала, что после ее ухода из комнаты, в прежде гнетущей и тихой комнате раздался едва слышный легкий смешок.

Вернувшись в свою комнату, Шэнь Дин не сразу легла спать.

Она разбудила систему, находившуюся в спящем режиме. Система открыла глаза, и загорелся синий свет.

— Система, ты раньше говорила мне, что чем более тесный контакт у меня будет с Сюй Сыянем, тем больше очков жизни я получу, верно?

Система кивнула: — Да.

— То есть, если я, допустим, обниму его, или поцелую, степень близости будет разной, и, соответственно, чем выше степень, тем больше очков жизни я получу?

Она отчетливо чувствовала, что когда прикасалась к Сюй Сыяню, чувство спокойствия в ее сердце становилось еще сильнее.

— Да.

— А если мы с ним (...)?

Система: — ...Хозяин, ты уверена, что это хорошая идея?

Шэнь Дин не видела в этом ничего особенного. В конце концов, они с Сюй Сыянем были помолвлены, и ее жизнь была связана с ним, так что рано или поздно это все равно должно было случиться.

Подождите, Сюй Сыянь ведь инвалид. Если это действительно произойдет, то устанет она.

Ладно, ладно, еще рано, подумаю об этом позже.

Система, словно прогноз погоды по телевизору, каждый день сообщала ей о ее оставшемся запасе жизни: — Хозяин, у вас осталось три дня жизни, пожалуйста, не забудьте продлить ее.

Шэнь Дин махнула рукой: — Поняла, поняла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение