Глава 5 (Отредактировано) (Часть 1)

Глава 5 (Отредактировано)

Фан Вэньтянь, которого она тащила за собой, смотрел на оживленные, но простые улицы вокруг и не мог не размышлять об этом месте, одновременно похожем и непохожем на его собственный мир.

Разнообразие рас в их мире было показано автором во всей красе.

А он, как самый гордый король расы волков, некогда высокомерно захватил весь мир.

Он опустил голову и посмотрел на девушку, которая отчаянно тянула его за рукав, идя вперед.

Вчера, проснувшись, он обнаружил, что не только был выброшен из мира своей книги, но и обречен на выживание в мире людей.

Затем он снова взглянул на то пламя, которое все еще неотступно следовало за ней, и на его губах появилась самоуничижительная улыбка.

Какая ирония.

Погруженные в свои мысли, они замедлили торопливый шаг.

В начале лета, после захода солнца, на улицах становилось все больше людей.

Приближалось время ужина, и со всех сторон, из закусочных и ресторанов, доносились ароматы готовой еды.

Чем больше Сюй Таотао вдыхала эти запахи, тем сильнее чувствовала голод и тем больше жалела, что так поспешно ушла, забыв захватить лепешки домой.

С ними можно было бы приготовить быстрый суп из водорослей и яиц — получился бы неплохой ужин.

Гурр...

Живот предательски запротестовал.

Сюй Таотао отпустила руку мужчины, остановилась и достала из кармана оставшиеся 15 юаней.

15 юаней.

В лавке с баоцзы на углу на эти деньги можно было купить немало паровых булочек, но в магазине маньтоу и лепешек напротив можно было купить два цзиня лапши ручной работы, а на пять юаней — немного мясной соломки и даже овощей.

Прикинув, Сюй Таотао решила, что лапша ручной работы будет выгоднее.

Она сжала деньги в руке и взглянула на Фан Вэньтяня, который молча следовал за ней.

Только сейчас до нее дошло.

Как «администратор», она еще не завершила его системную регистрацию и не сняла с него печать, а просто схватила его и молча прошла с ним целый километр...

Не слишком ли это невежливо?

В конце концов, он был боссом-злодеем из другой книги.

— Эм, это...

— Сюй Таотао, чьей душе было уже 28 лет, запнулась.

Она тут же приняла подобающую позу, сложив руки перед собой, и, глядя на Фан Вэньтяня, изобразила стандартную улыбку во все восемь зубов:

— Простите, господин Фан, есть ли у вас какие-нибудь вопросы, на которые я могу ответить?

Фан Вэньтянь не шелохнулся, но его глаза смотрели на Сюй Таотао, а в мыслях проносилось: «Нет, мне просто нужно, чтобы ты закончила регистрацию и сняла мою печать».

Однако губы его дрогнули, и он спросил в ответ:

— Ты тоже проголодалась?

Собираешься купить еды?

Хех, какой же он жалкий!

Сюй Таотао улыбнулась:

— Тоже?

Фан Вэньтянь смущенно отвел взгляд. Ему хотелось ударить себя.

Куда делось королевское самообладание!

Сюй Таотао моргнула и неловко сжала в руке единственные 15 юаней. Ладонь вспотела.

Она знала, что такое странное блюдо, как лапша с соевым соусом, водорослями и яйцом, могли есть только она и ее приемный отец.

А эти боссы...

В своих мирах они все привыкли к роскоши и изысканной пище!

Что, если он потребует морских ушек, лобстеров, стейк или жареного поросенка... Она же не сможет это купить!

Что делать?

Но, глядя в его глаза, которые, казалось, светились синеватым светом, она не осмелилась солгать и кивнула.

Затем Сюй Таотао отвела взгляд в сторону.

— Вот, возьми, купи еды. Это базовые расходы на жизнь, которые Бюро Управления велело мне передать тебе, когда я пришла.

Сказав это, Фан Вэньтянь достал из кармана своей широкой толстовки пачку красных банкнот и протянул ей.

Он продолжил:

— Они сказали, что эти деньги — мои основные расходы здесь, и ты будешь ими распоряжаться. Но когда они закончатся, придется зарабатывать самому.

Увидев деньги, Сюй Таотао удивленно замерла.

Бюро Управления еще и пособие выдает?

Кстати говоря, она еще даже не спросила о своей зарплате как администратора!

Но Сюй Таотао быстро вспомнила, что этот крутой статус достался ей ценой жизни...

Глядя на целых десять тысяч юаней!

Будь она на месте Фан Вэньтяня, она бы точно первым делом пошла и наелась до отвала!

А он, такой голодный, в одежде не по сезону, так просто отдал все ей, до последней копейки?

Сюй Таотао снова подняла глаза на Фан Вэньтяня с выражением крайнего недоверия!

Возможно, заметив ее сомнения, Фан Вэньтянь неожиданно улыбнулся:

— Я никогда не прикасаюсь к этим внешним вещам!

Уголок рта Сюй Таотао тут же дернулся.

И правда, боссам никогда не нужно было тратить свои деньги, да и беспокоиться о том, что их некуда девать, тоже.

Материальные блага — это то, что тратят другие!

Сюй Таотао огляделась по сторонам, убедилась, что на нее никто не смотрит, и с колебанием взяла деньги, сунув их в карман школьных брюк.

Хотя эти деньги были базовым пособием от Бюро Управления, тратить их все же предстояло на Фан Вэньтяня. Сюй Таотао осторожно вытащила одну купюру, сжала ее в руке и посмотрела на улыбающегося Короля волков напротив.

— Хочешь пойти со мной... купить что-нибудь поесть? — спросила Сюй Таотао.

Услышав слово «поесть», Фан Вэньтянь поднял глаза, и в них вспыхнул огонек.

С тех пор как он попал сюда, он целый день ничего не ел и не пил. Хотя раса волков и вынослива к голоду.

Но пока они шли, окружающие ароматы всевозможной еды уже заставили его желудок взбунтоваться.

Вдохнув, он подавил рвущееся наружу желание в глазах и, сохраняя спокойствие, кивнул:

— Можно!

Сюй Таотао сдержала смех.

Хотя она не могла понять, был ли в улыбке этого человека какой-то скрытый смысл.

Но взгляд, который Фан Вэньтянь пытался скрыть после упоминания еды, ясно говорил: «Я очень голоден!

Очень хочу есть!»

Сюй Таотао не могла ошибиться.

Потому что этот Король волков был точь-в-точь как ее приемный отец!

Упрямый, но честный!

— Тогда держись рядом со мной, на рынке много людей! — Сюй Таотао, сдерживая смех, посмотрела на Фан Вэньтяня уже с большей легкостью.

Когда выйдем с рынка, найдем безлюдное место и снимем печать.

Она ведь никогда раньше этого не делала, вдруг будет слишком шумно...

Нехорошо пугать этих обычных людей.

Услышав про еду, Фан Вэньтянь тут же кивнул:

— Можно!

Кивнув, он тут же немного пожалел.

Когда же наконец снимут эту печать...

Ему было очень голодно и жарко!

Но глядя на девушку перед собой, которая собиралась купить ему еды, он смягчился.

Ладно, он уже давно ничего не ел, попробует, а там видно будет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение