Глава 11 (Часть 1)

Чем ближе он подходил к деревне, тем сильнее Гэто Сугуру чувствовал дискомфорт.

В этой местности редко встречались даже птицы и звери, стояла мертвая тишина.

Деревня располагалась среди темного леса, солнце клонилось к закату, и свет почти не проникал.

В воздухе витал сильный запах крови.

Неприятный.

Тошнотворный.

Невыносимый.

Но Гэто Сугуру мог проглотить даже ядро магической энергии проклятия, не меняясь в лице.

Поэтому он лишь спокойно, входя в деревню, размышлял о том, что после выполнения этого задания найдет друга детства и...

Шаги внезапно остановились.

И...

Красный цвет залил обзор.

В поле зрения попали несколько человеческих тел, убитых проклятием, с ужасными ранами. Стоит отметить, что их черты лица были искажены, а тела имели те или иные дефекты — это не были следы магических техник.

Судя по расположению тел и характеру ран, от момента их бегства до смерти прошло лишь мгновение.

Что они сделали?

Что заставило это проклятие внезапно прийти в такую ярость и убить столько людей?

Это отличалось от характеристик проклятия, указанных в отчете.

Гэто Сугуру спокойно оценивал, насколько сила этого проклятия отличается от информации, предоставленной школой. Когда его взгляд более детально остановился на ранах на телах, маг снова внезапно замер.

Его сердце подскочило.

В Мире Магии каждый маг обладает уникальной магической техникой; техника каждого человека уникальна.

Соответственно, и проклятия тоже.

Такие раны, похожие на множество отверстий от плотного пронзания волосами, были слишком знакомы, слишком знакомы, чтобы Гэто Сугуру не задумался.

Словно подтверждая его мысли, в следующую секунду инстинкт подсказал Гэто Сугуру: остаточная проклятая энергия на телах исходила от проклятия его друга детства.

Проводя дни и ночи вместе, Гэто Сугуру был хорошо знаком с остаточной проклятой энергией друга детства и Сестры.

Его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Неудержимое чувство паники разлилось от сердца по всему телу.

На мгновение он был поглощен вихрем хаотичных мыслей.

Отступив на шаг, он на что-то наступил.

Словно ухватившись за спасательный плот, который мог вытащить его из бушующего моря, Гэто Сугуру опустил голову и тяжело вздохнул, как утопающий, вдохнувший кислород, но увидел оберег, залитый кровью.

Его зрачки сузились.

Рука мага, обычно уверенная, слегка дрожала.

Он наклонился и, стараясь изо всех сил успокоиться, поднял этот оберег.

— ......

Он закрыл глаза.

Не может быть ошибки.

Этот оберег он получил в храме в прошлом году вместе с другом детства. У Гэто Сугуру был точно такой же, в нем хранилась фотография друга детства, и он часто носил его с собой, поэтому хорошо запомнил его форму и узор.

Более того, он когда-то спас другу детства жизнь, и следы повреждения в углу были такими же.

Но...

Она, Шифон, почему она здесь?

Даже подумать об этом имени было тяжело.

Гэто Сугуру опустил взгляд, сжимая ладонь.

Почему Сестра вышла из-под контроля?

Это было проклятие, чьи глаза видели только ее сестру. С момента обретения сознания ее миссией стала защита сестры. Она без разбора излучала злобу на всех, кто мог угрожать сестре, но послушно убирала когти перед другом детства и подчинялась ей.

Она слушала только свою сестру, была хорошим ребенком и никогда не вышла бы из-под контроля без разрешения сестры.

Если только ее сестра больше не могла отдавать ей приказы.

Тогда что эти люди сделали с ней?

И где сейчас Шифон?

Ни на один вопрос не было ответа.

С каждым домом, из которого выходил маг, его лицо становилось мрачнее.

Он и друг детства когда-то были очень близки, обменивались вещами.

Она часто забегала в его комнату, брала пазл, если он ей нравился, брала мангу, если она ей казалась интересной, капризно выпрашивала керамическую панду, если она ей нравилась, забирала его одежду, чтобы попробовать на ней новые навыки.

Гэто Сугуру знал, что у нее есть рюкзак, похожий на мешок сокровищ. Она часто хранила там эти мелочи и доставала, когда они были нужны.

Но эти...

Разбросанные фрагменты пазла были найдены в луже крови.

Мангу кто-то листал грязными руками, рвал и складывал в самолетики.

Разбитая на кусочки керамическая панда была найдена рядом с телом ребенка.

А его форма висела в чужом шкафу.

......

Связанные с ним, несущие воспоминания об их отношениях вещи были безжалостно разорваны, растоптаны.

А бесполезные для нее вещи, вроде студенческого билета, были скомканы и выброшены в место, где жители деревни собирали мусор.

Гэто Сугуру не только не нашел ее, но и обнаружил много невыносимых вещей, от которых сердце сжималось от боли.

Сначала он увидел, что у дома, где было больше всего тел, стояли жители деревни с оружием.

А на кухне этого дома, не скрываясь, стояло вскрытое усыпляющее средство, которое в спешке рассыпали по плите и краю кастрюли. Нетрудно было догадаться о назначении этих лекарств.

Затем он нашел дневник одного из жителей деревни, где непонятными символами были записаны имена всех погибших и пропавших.

У первых нескольких были имена, и по одинаковым фамилиям можно было предположить, что это были жители деревни.

Позже появились обозначения пола «муж» или «жен», за которыми стояла галочка «√».

А за последним «жен» была жирная и большая пометка «Тоже монстр!!» и зачеркнутое «Умри!!» Судя по почерку, написано очень небрежно, что свидетельствует о сильном внутреннем потрясении.

Складывая улики, Гэто Сугуру понял, что усыпляющее средство и оружие предназначались для этой женщины, которую жители деревни называли «монстром», но в итоге они ее не убили.

Вероятно, потому что этим человеком была Шифон.

Так что дело не в том, что они не хотели убивать, а в том, что не смогли.

В этой вязкой, тошнотворной атмосфере, от которой было трудно дышать, Гэто Сугуру, шатаясь, подошел к последнему дому.

Окна были заколочены, на двери висело несколько засовов, а снаружи деревянного дома разными почерками было написано слово «смерть», что полностью отражало злобу этих людей к тому, кто жил в этом доме.

Маг вошел в комнату.

В поле зрения снова был полный беспорядок.

В тусклой комнате стояла деревянная клетка, в передней части которой был прорезан проем, достаточный для побега.

Внутри никого не было, в комнате витал неописуемый запах, смешанный с запахом крови и экскрементов.

Клетка, следы крови.

Воспоминание, запечатленное глубоко внутри, внезапно мелькнуло перед глазами.

Гэто Сугуру чувствовал, что уже бывал в таком месте, возможно, не раз, но среди бесчисленных одинаковых несуществующих воспоминаний, только одно, казалось, резонировало с ним в этот момент, словно тяжелый предмет упал в воду, вызвав сильные брызги и рябь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение