Он – солнце (Часть 4)

Наступил полдень, палящее солнце.

И Ишуй тихо стоял на краю бездны, спокойно глядя на бурлящую лаву внизу.

В тот момент, когда Мужчина в золотом халате в пустоте подумал, что он собирается отступить, и приготовился снова насмехаться над ним, он без всякого предупреждения прыгнул вниз.

В то мгновение, словно кружащийся ястреб, словно падающий лебедь.

Бледные широкие рукава длинного халата И Ишуя, казалось, мгновенно окрасились в алый цвет от окружающей лавы.

Все, кто внезапно стал свидетелем этой сцены, подумали, что он утонет в лаве, и некоторые из них тут же отвели взгляды, готовясь уйти.

Однако в следующую секунду они услышали не душераздирающий крик И Ишуя, поглощаемого лавой, а звук струн, доносящийся из бездны, похожий на звон мечей.

— В таком месте, в такое время, откуда здесь взялся кто-то, играющий музыку?

И когда все подсознательно нахмурились и взглянули, они тут же застыли, пораженные увиденным.

Внизу, в бездне, И Ишуй лежал, полуприкрыв глаза, на лаве и пламени.

Бурлящая и обжигающая алая лава и клубящееся пламя окрашивали его в огненно-красный цвет, но почему-то не поглощали его полностью.

— ...Как это возможно?

Разве его культивация не была давно упразднена?!

Очевидно, не только Мужчина в золотом халате испытывал это сомнение.

На самом деле, все присутствующие были совершенно уверены, что нынешний И Ишуй действительно находится в состоянии упраздненной культивации.

И именно поэтому они тем более не могли понять увиденное.

— Что за шутка?

Это ведь не может быть божественная милость, верно...

Женщина, которая ранее предложила И Ишую танцевать для богов, увидев это, не могла не показать выражение абсурда.

На мгновение она даже действительно засомневалась, не защищает ли И Ишуя какой-то бог.

Пока они в замешательстве перешептывались, И Ишуй, лежащий на лаве внизу, медленно приподнял веки.

Неизвестно, то ли внезапно зазвучавшая музыка была слишком пронзительной, то ли взгляд И Ишуя в тот момент был слишком острым, но все, кто смотрел на И Ишуя, вдруг почувствовали, будто увиденное сковало их сердца.

— Это был вовсе не танец, похожий на легкие облака, затмевающие луну, или на ветер, несущий снег.

Если уж описывать... это было похоже на бушующий пожар, сжигающий все на своем пути.

У человека в бездне в уголках глаз и бровей была холодность, и даже нарастающая мрачная злоба, но он почему-то легко мог обжечь людей до глубины души, вызывая смятение.

Увидев эту сцену, женщина почувствовала, как ее прежнее чувство абсурда в сердце немного утихло.

Наконец, она просто молча смотрела на мужчину, танцующего на лаве.

В этот момент женщина прекрасно понимала, что сегодня ничего не получится.

Потому что она знала, откуда взялась злоба между бровями И Ишуя.

Большинство членов Семьи И погибли героически в битвах с Родом Демонов. Даже те из них, кто жаждал накопленных богатств Семьи И, в той или иной степени испытывали уважение к этой семье.

Поэтому, когда сегодня она заставила И Ишуя танцевать, когда его родные и друзья только что погибли, а его культивация была упразднена, она, вероятно, разгневала не только И Ишуя — она предполагала, что некоторые другие люди в пустоте сейчас тоже не одобряют ее поступок.

Если бы И Ишуй просто погиб в лаве, это было бы одно, но теперь он неожиданно исполнил такой захватывающий танец.

Такой танец, способный вызвать божественную милость, очевидно, мог вызвать и сострадание у людей.

Не говоря уже о том, что неуважение И Ишуя к богам было трудно подтвердить, даже если бы он действительно сказал такое тогда, после окончания этого танца, те нейтральные существа все равно выбрали бы спасти ему жизнь.

Это было не только из сочувствия к И Ишую, но и из-за репутации, оставленной этой семьей за тысячу лет.

В этот момент Мужчина в золотом халате, который был заодно с женщиной, тоже в какой-то мере понял ситуацию, но он все еще неохотно смотрел на И Ишуя внизу.

И когда он увидел стрелу, которую И Ишуй вынул из рукава, его лицо стало еще более мрачным.

Мужчину, который ранее привел И Ишуя из тюрьмы к краю лавы, звали Чжуан Су.

Чжуан Су был особенно искусен в стрельбе из лука, и стрела, которую сейчас держал И Ишуй, была взята им из колчана Чжуан Су перед прыжком в бездну.

Культивация Чжуан Су была чрезвычайно высока, и такое мелкое движение И Ишуя по логике не могло остаться незамеченным.

Но в итоге эта стрела все же оказалась в руке И Ишуя.

Что это означало?

Это означало, что сегодня здесь все больше людей хотели сохранить И Ишую жизнь.

Даже Чжуан Су, который изначально наблюдал с холодным равнодушием, постепенно склонился на сторону И Ишуя.

— Тск... этому парню действительно везет.

В этот момент И Ишуй не услышал последних слов Мужчины в золотом халате.

На самом деле, если бы он их услышал, он, вероятно, просто фыркнул бы.

Да.

Сегодня ему действительно везло, но не на удачу, а на неудачу.

Кстати, его предыдущее предположение об использовании Божественной силы Гравитации оказалось слишком точным.

В тот момент, когда И Ишуй выбрал контроль гравитации, он узнал об ограничениях этой способности — она могла поднять только предметы весом до ста цзиней, и только один предмет за раз, а максимальная продолжительность действия этой способности составляла всего десять минут.

Ни на один цзинь больше, ни на одну минуту дольше.

А вес И Ишуя составлял 116 цзиней.

Если бы не скрытые награды, которые он получил после трех предыдущих прохождений, благодаря которым сила его Божественной силы немного увеличилась, и он смог удержать свое тело во время падения, он бы, вероятно, просто принял ту лавовую ванну, от которой не осталось бы и костей.

И это еще не самое худшее.

Хуже всего то, что... перед началом он еще и получил усиление осязания.

Такая способность, как усиление осязания, возможно, действительно полезна для восприятия опасности, но в такой среде, полной обжигающей лавы, чрезмерно острое осязание стало для него, наоборот, обузой в другом смысле.

Например, в этот момент И Ишуй был совершенно уверен, что он уже обжегся от окружающего горячего воздуха.

Кроме того, ему приходилось не только танцевать в этой странной обстановке, но и отвлекаться на уворачивание от разлетающихся брызг лавы и пламени, а также рассчитывать оставшееся время использования способности гравитации.

И Ишуй помнил, что в сказке маленькая русалочка, когда ходила, чувствовала себя так, будто идет по остриям ножей?

А сейчас он, хоть и не шел по горе ножей, но действительно танцевал в море огня.

В такой ситуации трудно сказать, кому было хуже.

В глазах других, холодное и чарующее лицо И Ишуя во время танца, в сочетании с его выражением скрытой решимости, а также его эфирная и одновременно злобная поза над бурлящей лавой, казалось, излучали удивительную красоту, балансирующую на грани жизни и смерти.

Однако сам И Ишуй эту красоту не особо чувствовал.

Он знал только, что в этот момент он действительно находился на волоске от смерти.

Если бы он использовал хоть немного меньше Божественной силы, если бы он ошибся в расчете времени использования способности, его, вероятно, ждала бы только смерть.

Подумав об этом, И Ишуй, который все это время молча рассчитывал время, слегка повернул запястье, а затем плавно вынул стрелу, полученную от человека, находившегося рядом с ним.

Изначально И Ишуй просто хотел еще раз проверить позицию этого мужчины, и получить эту стрелу или нет, для него не было так уж важно.

Получить ее, конечно, было бы лучше — по крайней мере, если бы этот танец провалился, у него было бы хоть какое-то полезное оружие, но если бы он ее не получил, это тоже было бы не страшно.

И результат его действий был очевиден — тогда Чжуан Су не стал его останавливать.

Подумав об этом, И Ишуй, молча уворачиваясь от лавы, брызжущей из-под ног, поднял глаза и оглядел группу людей над бездной, используя свое усиленное зрение.

На данный момент тысяча метров была пределом его видимости.

И, по совпадению, эти ребята, наблюдавшие за зрелищем над бездной, как раз находились в пределах его видимости.

Поэтому, ясно разглядев выражения лиц этих парней, И Ишуй в какой-то мере был уверен в своем успешном побеге.

Именно поэтому стрела, которую он изначально собирался использовать для принудительного спасения, была им перенаправлена в другое место.

Что касается того, куда он сейчас использовал эту стрелу...

И Ишуй, казалось, небрежно поднял свой бледный широкий рукав, словно объятый огнем.

С его очередным поворотом левый широкий рукав немного сполз вниз.

Он легко прикрыл нижнюю часть его лица, немного обнажив его бледное и худое запястье.

А затем И Ишуй неторопливо поднял руку со стрелой.

Хотя в этой бездне, кроме лавы, почти ничего не было, И Ишуй все же слегка наклонил голову, приняв позу натягивания лука и накладывания тетивы.

А в следующую секунду стремительная и неудержимая стрела внезапно устремилась прямо на юг.

Люди, ранее погруженные в танец И Ишуя, хотя и находились на севере, совершенно противоположном ему, увидев это, все же невольно сосредоточились — потому что стрела была слишком быстрой, слишком быстрой.

Настолько быстрой, что если бы она летела на них, они даже не были бы уверены, смогут ли безопасно увернуться от нее.

Сейчас был как раз полдень, и солнце в этот момент находилось точно на юге.

После того как стрела вылетела, все невольно опустили глаза и с разными выражениями лиц смотрели на расплывчатый силуэт И Ишуя внизу, виднеющийся под палящим солнцем.

Из-за угла, под которым они находились, никто не мог разглядеть выражение лица И Ишуя в этот момент.

Некоторые из них думали, что этот поступок И Ишуя, похожий на стрельбу по солнцу, был его способом заявить, что у него есть боевая мощь, чтобы сразиться с кем-то.

Другие же думали, что И Ишуй завершает этот захватывающий танец захватывающим финалом.

Только Чжуан Су, обладавший самой высокой культивацией над бездной, постепенно нахмурился.

Он, много лет использовавший лук, как только И Ишуй выпустил стрелу, подсознательно поднял глаза и проследил за направлением ее полета.

Если он не ошибся... в том направлении, куда полетела стрела, на точном юге, где свет был слишком ослепительным, он, кажется, увидел мелькнувшую фигуру мужчины?

Нет.

Полсекунды спустя Чжуан Су, чей взгляд снова упал на И Ишуя, опроверг свою предыдущую мысль.

Потому что он вдруг понял, что, возможно, ошибся в одном.

И та вещь, в которой он ошибся, заключалась в том, что то, что он только что видел, не обязательно было человеком.

— Это мог быть и бог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение