Глава 17. Профессор Вэй

Глава 17. Профессор Вэй

Будучи крупным специалистом в области материаловедения в стране, профессор Вэй не имел громкого имени на международной арене. В основном это было связано с тем, что он работал на военных, участвовал в проектах, большинство из которых были секретными, а многие результаты его работы просто нельзя было публиковать. Сам он не мог свободно выезжать за границу и практически не участвовал в международных конференциях.

Однако по уровню знаний профессор Вэй определенно находился на мировом уровне в области материаловедения.

К тому же, его проекты часто выполнялись по заказу военных. Поэтому, увидев отчет о тестировании материала, профессор Вэй сразу мог примерно оценить, какие материалы нужны военным и можно ли использовать созданный материал в военных целях.

И если данные в отчете, который дал ему декан Лян, были полностью правдивы, то профессор Вэй уже почти придумал, как его использовать.

Вот только... с этим новым материалом... действительно все в порядке?

Действительно ли его создал первокурсник?

Профессор Вэй доверял порядочности своего старшего соученика. Амбиции — это одно, а наличие принципов — совсем другое.

Профессор Вэй верил, что декан Лян — человек принципиальный. У него были амбиции, но он не стал бы добиваться их любыми средствами и не пожертвовал бы своей академической репутацией и этикой, основополагающими для ученого.

Но... что за человек этот студент, на которого так рассчитывал его старший соученик?

Этого профессор Вэй не знал.

Хотя ему было трудно поверить, что первокурсник действительно способен возглавить команду и проводить независимые исследования, профессор Вэй не хотел с ходу подозревать худшее в незнакомом студенте. Подумав, что в ближайшее время у него нет важных дел, а лекции можно поручить аспирантам, он решил съездить в Университет Цзинхуа, чтобы лично взглянуть на новый материал и познакомиться со студентом, которого так расхваливал его старший соученик.

Профессор Вэй, будучи наполовину военным, был человеком действия. Но даже при всей своей решительности, будучи профессором Национального университета оборонных технологий и руководителем ключевой лаборатории, он не мог просто так сорваться с места. Прошло несколько дней, прежде чем он уладил все дела и отправился в столицу.

В лаборатории Гу Цзинъяо преподаватель Хэ, завершив серию экспериментов, невольно взглянул на него.

Сегодня он часто так посматривал на Гу Цзинъяо, потому что тот казался ему странным — словно был в особенно хорошем настроении.

Однако преподаватель Хэ никак не мог понять, что могло его так обрадовать. В экспериментах не было большого прогресса. Новые материалы, синтезированные после корректировки, по характеристикам не сильно отличались от предыдущих, а некоторые были даже хуже первого образца.

Для молодого человека вроде Гу Цзинъяо, который только начал свой путь в науке и быстро добился результатов, такие неудачи и разочарования должны были быть трудны для восприятия, возможно, даже вызывали раздражение и уныние.

В любом случае, неудачный эксперимент — это не повод для радости, верно?

Преподаватель Хэ был уверен, что даже опытные исследователи, столкнувшись с неудачей, в лучшем случае сохраняют спокойствие. Радость в такой ситуации — это действительно странно.

Потерпев немного, преподаватель Хэ все же не выдержал и спросил: — Цзинъяо, ты сегодня в хорошем настроении?

Гу Цзинъяо продолжал записывать данные, но услышал вопрос преподавателя Хэ и с улыбкой кивнул.

Вчера вечером в межзвездном мире все члены его отделения успешно сдали экзамен по стрельбе и получили разрешения на ношение оружия, снова опередив два других отделения в классе, где примерно половина курсантов не прошла аттестацию.

Эта победа принесла им награду — все отделение получило новые, изготовленные на заказ лучевые ружья. Новое оружие было не только мощнее того, что они использовали раньше, но и теперь принадлежало им лично. Даже после окончания Девятого филиала его не заберут.

Нужно понимать, что лучевые ружья, которые они использовали для тренировок раньше, были не только устаревшей списанной моделью, но и, по сути, собственностью академии. У них было только право пользования, а не владения, и в будущем их нужно было вернуть.

Не стоит думать, что использование устаревшего подержанного снаряжения не соответствует статусу лучшей военной академии трех великих держав. Даже у самой большой страны и самой лучшей академии деньги не падают с неба, и ресурсы нельзя тратить впустую.

Курсанты военной академии — по сути, новички, и для тренировок им не обязательно использовать самое лучшее снаряжение. А списанное армейское оружие, хоть и старых моделей, вполне пригодно для использования. В конце концов, при финансовой мощи Империи Юэлунь армия не будет использовать оружие до полного износа.

Таким образом, судьба этой партии списанного снаряжения становилась проблемой. Ведь просто утилизировать его было бы слишком расточительно.

Продажа подержанного оружия — это, вероятно, то, чем разумные существа занимались с тех пор, как появились торговля и войны.

У подержанного снаряжения Империи Юэлунь было несколько основных путей сбыта. Старые, технологически менее продвинутые образцы можно было продать по низкой цене небольшим странам. Кстати, новое снаряжение Империя Юэлунь тоже продавала, но, разумеется, не самое передовое, и цена на новое и подержанное оружие была совершенно разной.

Другая часть снаряжения либо продавалась по еще более низкой цене отечественным военным академиям для обучения курсантов, либо передавалась полицейским силам страны. Полиция не находилась на передовой, а контроль над оружием в Империи Юэлунь был довольно строгим, поэтому силам, поддерживающим порядок внутри страны, не требовалось слишком высокотехнологичное вооружение.

Гу Цзинъяо было всего восемнадцать лет. Получив собственное высокотехнологичное оружие и разделив честь победы со своим отделением, он, естественно, был рад. Эта радость не утихла даже после возвращения на Синюю Звезду. Самое главное, что до того момента, как он успешно передаст все государству, он не мог ни с кем поделиться этой радостью.

Видя, что Гу Цзинъяо не собирается ничего объяснять, преподаватель Хэ невольно посмотрел на Пэн Чжэняо. Среди трех соседей Гу Цзинъяо Пэн Чжэняо, несомненно, был самым общительным и наблюдательным.

Пэн Чжэняо понял взгляд преподавателя Хэ, но лишь покачал головой, тоже ничего не объяснив.

На самом деле, он и сам не знал, чему так радовался Гу Цзинъяо. Знал только, что с самого утра тот был в отличном настроении. Они спрашивали, но Гу Цзинъяо лишь сказал, что ему приснился замечательный сон.

Пэн Чжэняо счел эту причину несколько неубедительной. Хороший сон — это, конечно, приятно, но может ли такая радость длиться так долго?

Однако Пэн Чжэняо не собирался докапываться. У каждого есть свои секреты, которыми не хочется делиться. Если человек не хочет говорить, лучше проявить такт и не спрашивать.

Именно в такой обстановке профессор Вэй в сопровождении декана Ляна вошел в лабораторию.

Получив разрешение войти, декан Лян первым делом спросил: — Студент Гу сегодня в отличном настроении. Эксперимент продвинулся?

Упоминание о неоднократных неудачах в экспериментах не испортило настроения Гу Цзинъяо. После первого разочарования, когда синтезированный материал оказался не таким, как он ожидал, Гу Цзинъяо уже понял, что даже с его «золотым пальцем» (читом) эксперименты не будут легкими и успешными с первого раза. Он вполне смирился с такими результатами.

Он по-прежнему улыбался и покачал головой: — Нет, материалы, синтезированные в последние несколько раз, оказались даже хуже первого образца. Но улучшение любого материала не происходит одним махом. Я был к этому морально готов. А хорошее настроение у меня по другой причине.

Декан Лян, услышав это, не разочаровался, а даже немного обрадовался. Он беспокоился, что Гу Цзинъяо, будучи таким молодым и добившись успеха так легко, не сможет справиться с неудачами и разочарованиями. Теперь он видел, что зря беспокоился. Возможно, на пути научных исследований Гу Цзинъяо сможет пройти дальше, чем он предполагал.

— Главное, что у тебя есть свои мысли, — сказал декан Лян, не став больше расспрашивать о ходе эксперимента. Он подвел профессора Вэя и представил его: — Позвольте представить вам, это профессор Вэй с кафедры материаловедения Национального университета оборонных технологий.

— Я показывал ему отчет о тестировании вашей «Биомиметической кожи №1». Профессор Вэй считает, что, судя по данным отчета, этот материал может иметь большое применение в военной сфере.

С момента входа в лабораторию профессор Вэй внимательно осматривал все вокруг и наблюдал за Гу Цзинъяо, руководителем лаборатории. Если до того, как он вошел и увидел Гу Цзинъяо, его сомнения составляли примерно девять десятых, то теперь они уменьшились до шести десятых.

Потому что эта лаборатория и сам Гу Цзинъяо, несмотря на скромное оснащение персоналом и молодость руководителя, вызывали у него знакомое чувство. Это было особое ощущение, присущее исследователям. Иногда действительно можно было почувствовать, кто перед тобой — профан или специалист.

Хотя в душе у него все еще оставалось много сомнений, внешне профессор Вэй этого не показывал. Он улыбнулся: — Студент Гу, здравствуйте. Меня очень заинтересовал созданный вами материал под названием «Биомиметическая кожа №1». Я приехал специально ради него. Не могли бы вы показать мне этот материал?

— Если возможно, я хотел бы получить образец для повторного тестирования.

Прежде чем новый материал будет внедрен в практическое применение, он должен пройти множество тестов. К тому же, профессора привел декан Лян. Сам Гу Цзинъяо тоже надеялся, что этот новый материал действительно окажется полезным — тогда ему было бы не так совестно просить дальнейшего финансирования исследований. Поэтому он без колебаний кивнул в знак согласия.

Преподаватель Хэ: — ...

Вздохнув про себя, он подошел к Гу Цзинъяо и тихо сказал ему на ухо: — Цзинъяо, ты забыл?

— Мы все это время пытались улучшить новый материал. У нас есть только самый первый образец «Биомиметической кожи №1», лишнего образца, чтобы отдать профессору Вэю, нет.

Гу Цзинъяо действительно забыл об этом. В последнее время у него было много дел и в лаборатории, и в межзвездном мире. Он еще не достиг того уровня, когда мог бы предусмотреть все, и неизбежно случались упущения.

Однако это была не такая уж большая проблема. Гу Цзинъяо кивнул преподавателю Хэ, а затем обратился к профессору Вэю: — Прошу прощения, профессор Вэй, я только что вспомнил. У нас действительно есть только один образец «Биомиметической кожи №1».

— Но если вы не против немного подождать, мы можем прямо сейчас синтезировать для вас новый образец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение