Глава 16. Применение

Глава 16. Применение

Общеизвестно, что когда человек взволнован, его разум легко «уходит в отпуск», и он перестает смотреть на вещи объективно. Декан Лян сейчас находился именно в таком состоянии.

Он серьезно смотрел на новый материал, небрежно лежащий на лабораторном столе, с таким нежным выражением лица, словно смотрел на родного внука. Даже к родному сыну он не мог бы относиться с такой нежностью — только к внуку.

Гу Цзинъяо же был немного обеспокоен. К декану своего факультета, который предоставил ему лабораторию, он относился с большой теплотой и доверием. Вздохнув, он поделился своими переживаниями: — Свойства материала довольно сильно отличаются от того, что я ожидал. Пока что кажется, что он бесполезен. Я планирую попробовать изменить соотношение компонентов и посмотреть, что получится.

Декан Лян одобрил его идею скорректировать материал, но не согласился с тем, что он бесполезен: — Нельзя сказать, что совсем бесполезен, верно?

— Я слышал, что этот материал может полностью блокировать ультрафиолетовое излучение и радиоволны. Из него вполне можно делать антирадиационную или солнцезащитную одежду, если его себестоимость будет достаточно низкой.

— Я посмотрел, вы использовали довольно распространенные материалы. А каков процесс изготовления?

— Сложный?

Гу Цзинъяо покачал головой: — Процесс несложный, и себестоимость можно удержать в довольно низких пределах. Но я не думаю, что делать из этого материала антирадиационную одежду — хорошая идея.

— Сейчас люди, покупая антирадиационную или солнцезащитную одежду, смотрят не только на эффект защиты. Прежде всего, это должна быть одежда. А этот материал, если использовать его как ткань, слишком уродлив и совсем не дышит. Думаю, особенно летом, никто не захочет в таком выходить на улицу.

Стоявшие рядом Пэн Чжэняо и двое других согласно закивали. Они видели, какую солнцезащитную одежду носят летом их родственницы: легкую, дышащую и красивую. Насколько она защищает от ультрафиолета, они не знали. Знали только, что помимо солнцезащитной одежды их родственницы летом перед выходом на улицу еще и наносят солнцезащитный крем, так что одежда — не единственный вариант.

К тому же, летом так жарко. Если носить плотную и недышащую одежду, то можно будет не беспокоиться об ультрафиолетовом излучении, но придется беспокоиться о тепловом ударе. Летний тепловой удар — вещь очень опасная, каждый год несколько человек умирают от тяжелой формы теплового удара.

Ультрафиолет, по крайней мере, наносит вред постепенно, а тепловой удар действует быстро.

Декан Лян на мгновение замер, а затем понял, что это действительно так.

Что касается рынка антирадиационной одежды для этого материала, то он, возможно, немного лучше, чем для солнцезащитной, но, вероятно, ненамного.

Ведь в реальной жизни, за исключением людей некоторых профессий и беременных женщин, антирадиационную одежду покупают немногие. Новый материал, синтезированный Гу Цзинъяо, был функциональнее, но в остальном не мог конкурировать с разнообразными и броскими антирадиационными костюмами на рынке.

А в сфере специальных профессий способность этого нового материала защищать от жесткого излучения была недостаточной. Боюсь, он действительно уступал по востребованности используемой сейчас свинцовой одежде.

Однако, подумав еще немного, декан Лян выдвинул новую идею: — Я помню, этот материал также может надежно блокировать инфракрасное излучение. Возможно, его можно использовать в военной сфере.

Гу Цзинъяо на мгновение растерялся. Его мышление в военной области все еще оставалось на уровне межзвездной эры, и он действительно не мог придумать, как этот материал можно использовать в военных целях. Об этом он и спросил.

Декан Лян тоже не до конца продумал этот вопрос, но сказал: — Этот материал также обладает теплоизоляционными свойствами?

— Если сделать из него одежду и носить ее, то инфракрасное излучение самого тела тоже будет изолировано внутри, верно?

— Как именно его использовать, у меня пока нет четкой идеи, но, возможно, стоит спросить у друзей из соответствующих областей. Может быть, им это нужно?

Гу Цзинъяо счел это разумным. Хотя он и не был доволен этим новым материалом, но если он мог принести пользу, это было бы, конечно, хорошо. Поэтому он сказал: — Тогда, декан Лян, пожалуйста, спросите для меня. Если военным понадобится, я могу предоставить материал.

— Но я все же считаю, что этот материал можно улучшить. Я планирую еще раз попробовать изменить соотношение компонентов или технологию изготовления.

Декан Лян больше самого Гу Цзинъяо хотел, чтобы тот добился успеха с первого раза, и совсем не считал это хлопотами. Он сказал: — Дай мне копию ваших данных тестирования, я пойду поспрашиваю.

— Что касается последующих экспериментов, решай сам. Ты — руководитель лаборатории.

— Финансирования хватает?

— Если не хватает, скажи преподавателю Хэ, пусть поможет тебе написать заявку на утверждение проекта.

Раньше, поскольку у Гу Цзинъяо не было абсолютно никакого опыта, 100 000 юаней, выделенные ему деканом Ляном, прошли по особым каналам. Но теперь, когда у Гу Цзинъяо были хоть какие-то результаты, декан Лян мог использовать их, чтобы заткнуть рты недовольным. Заявки на финансирование лаборатории Гу Цзинъяо теперь могли идти по официальным каналам.

Упомянутый преподаватель Хэ: — ...

Значит, все эти административные хлопоты теперь на нем?

Хотя в этой лаборатории, кроме него, были только первокурсники, у которых действительно не было опыта в таких делах, и казалось, что обратиться действительно больше не к кому, у преподавателя Хэ все равно было чувство, что его продал собственный начальник.

Сердце Гу Цзинъяо дрогнуло. Компоненты для синтезированного им композитного материала были недорогими, но в экспериментах деньги действительно улетали быстро. Пока что нехватки средств не было, но если он не сможет быстро создать тот новый материал, который ему нужен, финансирования действительно надолго не хватит.

Подумав об этом, Гу Цзинъяо посмотрел на новый материал, лежащий на лабораторном столе, уже без всякого пренебрежения. Кажется, эта штука была не совсем бесполезна — по крайней мере, она могла помочь ему получить больше денег на эксперименты.

Он кивнул декану Ляну: — Пока что средств хватит на некоторое время. Если деньги на эксперименты закончатся, а я еще не создам нужный мне материал, я подам заявку на финансирование.

Декан Лян: — ...

Какой... честный. Вот только... парень, какой же материал ты хочешь создать?

Декан Лян решил пока не забивать себе этим голову, взял отчет о тестировании «Биомиметической кожи №1» и ушел. Хотя он считал это название несколько неподходящим, но мог понять: разве не нормально, когда ученый что-то изобретает и в итоге обнаруживает, что изобретенное им совершенно не то, что он хотел изобрести?

Независимо от того, будет ли у «Биомиметической кожи №1» практическая ценность, ее появление действительно существенно изменило репутацию Гу Цзинъяо среди преподавателей факультета материаловедения.

Раньше профессора пытались ставить Гу Цзинъяо в тупик на занятиях, но он всегда находил выход. Поэтому профессора признали, что в теории Гу Цзинъяо — очень хороший студент. Но теория — это всего лишь теория. Их оценка Гу Цзинъяо оставалась прежней: они были бы рады видеть его в своих командах для обучения, но позволить ему самостоятельно возглавлять лабораторию, исследовательскую группу — это по-прежнему было баловством. Хотя команду Гу Цзинъяо, состоящую из «двух-трех котят», и нельзя было назвать серьезной командой.

Однако в области естественных наук реальность всегда выше теории.

Возможно, какая-то теория выглядит очень стройной, и как бы вы ни искали, вы не найдете в ней никаких логических изъянов, ее невозможно опровергнуть. Но как только эта теория не соответствует реальности, значит, проблема именно в теории, а не в реальности.

Это совершенно отличается от чистой математики, где теория и логика — самое главное, и что бы ни происходило в реальности, это никак не влияет на правильность математической теории. В конце концов, в реальности вы даже не найдете математически идеального круга или математически прямой линии.

Поэтому большинство ученых, занимающихся естественными науками, все же довольно прагматичны.

Неважно, насколько ненадежной с теоретической точки зрения казалась идея доверить руководство проектом первокурснику без какого-либо соответствующего опыта, команда Гу Цзинъяо представила результат, и это был вполне достойный результат — это был факт.

А раз это факт, его нужно признать. А признав этот факт, нужно было признать и то, что Гу Цзинъяо действительно способен руководить исследовательской группой.

Конечно, все еще были люди, которые считали, что один результат ничего не доказывает. Не говоря уже о том, что у этого нового материала было много проблем, даже если бы он был идеальным, возможно, это была просто удача. Пока Гу Цзинъяо не добьется успеха еще несколько раз, они по-прежнему будут сомневаться в его способностях.

Но так же, как раньше мнение профессоров не влияло на Гу Цзинъяо, так и сейчас изменение их отношения никак не повлияло на ход его исследований. Единственное, что он заметил, — на занятиях эти профессора, казалось, стали относиться к нему более приветливо.

Оставим пока Университет Цзинхуа. Младший соученик декана Ляна, профессор Вэй с кафедры материаловедения Национального университета оборонных технологий, получив от декана Ляна отчет о тестировании, сначала не придал ему особого значения.

В основном потому, что декан Лян в порыве волнения сначала сказал, что это новый материал, созданный первокурсником его факультета. Если бы его создал аспирант или даже студент третьего-четвертого курса, профессор Вэй, возможно, обратил бы на это больше внимания. Но первокурсник... Нынешние первокурсники ведь только недавно поступили?

Это было несколько неправдоподобно.

К тому же, профессор Вэй был в хороших отношениях с деканом Ляном и слышал о его плане возрождения факультета материаловедения. В глубине души он подозревал, не сошел ли тот с ума из-за этого плана.

Кстати говоря, кафедра материаловедения Национального университета оборонных технологий была сильнее кафедры материаловедения Университета Цзинхуа. Но поскольку они относились к системе военных вузов, то не участвовали в рейтингах обычных университетов. У профессора Вэя даже было воинское звание, хотя он считал себя скорее ученым, чем военным.

Однако уважение старшему соученику оказать было нужно. Поэтому, закончив свои дела, профессор Вэй взял отчет и внимательно его прочитал.

В тот момент он думал, что даже если этот материал не имеет практической ценности, он, возможно, сможет дать несколько советов по его улучшению. Дело, которым так горел его старший соученик, — нехорошо было бы его обескураживать. Дать несколько рекомендаций — не проблема.

Дочитав отчет, профессор Вэй погрузился в раздумья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение