Я — Сильнейший Король
Четвертая законная госпожа семьи Гу прославилась, только у других это была добрая слава, а у нее — дурная.
Но ей, Гу Паньси, было плевать на чужие языки, она!
Делала только то, что хотела.
В марте должен был состояться императорский отбор во дворце. Согласно прошлой жизни, вторая наложница изо всех сил будет уговаривать Гу Лючжи отправить в гарем третью дочь от наложницы — Гу Жоухуа.
Гу Жоухуа в этом году семнадцать лет, изначально Гу Лючжи хотел выдать ее замуж за третьего господина из герцогского поместья.
Но Гу Жоухуа не повезло, ее матерью была покойная четвертая наложница Сюй.
Между Сюй и второй наложницей Цинь было немало обид, Гу Паньси прищурилась, внимательно вспоминая.
Это тоже Гу Паньси узнала случайно. В прошлой жизни Гу Лючжи получил титул Герцога Цзин благодаря своей дочери.
В семьдесят лет он все еще брал в наложницы семнадцатилетних девушек.
А вторая наложница состарилась, потеряла красоту и не имела детей, Гу Лючжи невзлюбил ее и выгнал.
В отчаянии ей пришлось прийти к Гу Паньси, которая стала императрицей.
И она рассказала ей много всего, желая лишь спокойной старости.
Вторая наложница и мать Гу Жоухуа, Сюй, изначально были лучшими подругами. Семья Цинь была из почтенного ученого рода.
А семья Сюй подверглась ужасной конфискации.
Цинь пожалела хорошую подругу и приютила Сюй, но Сюй настояла на том, чтобы выйти замуж за Гу Лючжи в качестве наложницы.
Цинь была очень возмущена, она считала, что Сюй не хочет быть законной женой.
А хочет быть наложницей, жить под чужой крышей, смотреть на чужие лица, даже есть стоя.
Но как бы Цинь ни уговаривала, Сюй оставалась равнодушной.
Она все равно пошла по пути без возврата. Когда Гу Лючжи уехал в командировку, она намеренно танцевала в легкой одежде, чтобы соблазнить его.
Гу Лючжи держал Сюй вне дома, как содержанку, она даже не считалась наложницей.
Цинь, видя, какая Сюй никчемная, рассердилась и перестала с ней общаться.
Возможно, судьба была жестока, брат из семьи Цинь разгневал Таовэя Хэ, и сторонники Таовэя Хэ устроили интриги при дворе.
Из-за этого семья подверглась казни.
А Цинь стала простолюдинкой, и теперь ее участь была хуже, чем у ее бывшей хорошей подруги Сюй.
А Сюй, зная, что семья Цинь разорена и она живет жалко...
...порекомендовала Цинь Гу Лючжи и, угрожая голодовкой, заставила Гу Лючжи взять Цинь в наложницы.
Казалось, у них была глубокая сестринская привязанность, но конец был печальным.
Цинь вышла замуж за Гу Лючжи всего через месяц, когда красивый юноша в серебряных доспехах, предъявив свидетельство, нашел ее.
Он ошеломленно смотрел на Цинь, которая уже стала замужней женщиной, а Цинь, заливаясь слезами, смотрела на него.
В конце юноша тихо попрощался, пожелав ей хорошей жизни.
Когда Цинь рассказывала о генерале, с которым они росли вместе, она плакала как ребенок.
Хотя ей было уже за шестьдесят.
Гу Паньси тогда очень удивилась и спросила Цинь: — Тогда почему ты все равно вышла замуж за моего отца?
На постаревшем лице Цинь появилось отчаяние, ее худое тело было как лист бумаги.
Она улыбнулась.
— Другие говорили, что он погиб на поле боя.
Она не хотела выходить замуж, чтобы дождаться возвращения любимого. До самого дня конфискации она представляла его в доспехах.
На лице любимого, скачущего на коне, была радостная улыбка, и он обнимал ее.
Но она не дождалась его, ее мать заставила Цинь выйти замуж за Гу Лючжи в качестве наложницы.
В конце концов, они сами были в беде. Ее мать также нашла Сюй и, объединившись с ней, обманула ее, сказав, что ее любимый умер.
Поэтому она ненавидела Сюй. Когда Сюй умерла от тяжелых родов, она в комнате радовалась как сумасшедшая, танцевала и размахивала руками.
Непрерывно плакала и смеялась.
А после смерти Сюй, Цинь плача умоляла законную жену, просила ее отдать Гу Жоухуа ей на воспитание.
Законная жена была тронута их сестринской привязанностью и с радостью согласилась.
Возможно, Цинь все еще ненавидела Сюй, когда Гу Лючжи хотел выдать четырнадцатилетнюю Гу Жоухуа замуж, она вмешалась.
Уговорила Гу Лючжи отправить Гу Жоухуа во дворец в качестве наложницы.
Таким образом, она могла обеспечить лучшее будущее для нескольких сыновей семьи Гу, и Гу Лючжи посчитал, что вторая наложница говорит разумно.
Поэтому он все время откладывал свадьбу третьей госпожи.
Три года спустя состоялся императорский отбор, и семья Гу отправила третью дочь от наложницы во дворец.
Ей присвоили титул Наложница Цзин.
Император действительно наградил семью Гу. Старший законный сын семьи Гу был повышен до Цензора.
Второй законный сын был повышен до Секретаря Академии Ханьлинь.
Гу Паньси потерла виски, полная эмоций.
Из-за их любви и ненависти жизнь Гу Жоухуа была загублена.
Когда Гу Жоухуа вошла во дворец, императору было уже шестьдесят лет, он был старше Гу Лючжи.
Ей пришлось не только прислуживать старику, но и нести ответственность за семью.
Гу Лючжи часто писал письма Гу Жоухуа, чтобы она изо всех сил старалась обеспечить будущее братьям.
После того как она вошла во дворец, Гу Паньси вышла замуж за второго принца Лун Хаоцзуня в качестве законной супруги. В одно мгновение бывшая старшая сестра стала младшей женой.
Когда она увидела Гу Жоухуа, та уже не была одета просто и элегантно, как в поместье.
Она была одета зрело и достойно, ее глаза были тусклыми.
Как глаза мертвой рыбы.
Через некоторое время она улыбнулась и спросила: — Как поживает тетушка в поместье?
Она пробыла во дворце всего меньше года, когда старый император скончался, и она стала вдовствующей наложницей.
В восемнадцать лет новый император отправил ее охранять гробницу.
Не дожив до двадцати лет, она заболела и умерла.
————
На этот раз Гу Паньси немного колебалась, она думала, стоит ли спасти Гу Жоухуа хоть раз.
У нее с этой третьей сестрой были обычные отношения, не слишком хорошие. Подумав, Гу Паньси решила ей не помогать.
В конце концов, у каждого своя судьба, ей было лень помогать другим.
Перед отъездом Гу Жоухуа вторая наложница тайком дала ей много денег, это были все сбережения второй наложницы в поместье.
Гу Жоухуа со слезами приняла их. Она попрощалась с тетушкой и села в карету, из которой не было возврата.
А вторая наложница заплакала.
Гу Паньси было очень странно. Она погубила Гу Жоухуа, а теперь изображает боль расставания.
Это лицемерие или искренние чувства?
Никто не мог знать.
Вернувшись в свой двор, она закрыла глаза, чтобы отдохнуть, и мысленно разговаривала с Системой:
— Система, мне нужна твоя помощь, помоги мне спасти Гу Жоухуа.
— Хозяин, если вы хотите изменить судьбу персонажа, вы должны снова "ударить по лицу" кого-то.
— Это просто.
Гу Паньси пришла во двор второй наложницы и увидела, что та плачет, уткнувшись в стол, ее тело слегка дрожит.
— Почему вторая наложница выглядит так, будто сильно любит свою дочь?
— Разве не вы ее погубили?
Гу Паньси холодно насмехалась над ней.
— Четвертая госпожа, что вы говорите?
— Как я могла навредить своей дочери?
Вторая наложница широко раскрыла глаза и гневно возразила.
— Вам было жаль выдавать третью сестру за сына герцога, но вы не пожалели отправить ее во дворец прислуживать шестидесятилетнему старому императору.
Я правда не понимаю вашей материнской любви!
Вторая наложница была так поражена, что не могла вымолвить ни слова, ее лицо стало крайне мрачным.
Гу Паньси улыбнулась, легко подошла к второй наложнице и сильно ударила ее по лицу, ошеломив ее.
Она закрыла лицо руками и плача сказала: — Ты, ты, ты, ты, ты посмела ударить наложницу отца!
Гу Паньси снова ударила ее пощечиной: — Бью именно тебя, чтобы ты увидела себя настоящую.
Благодаря всемогуществу Системы, дворец внезапно объявил об отмене императорского отбора и замене его Пиром Ста Цветов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|