Из машины, остановившейся у дома, вышли трое: двое мужчин и женщина. Женщину звали Су Ваньтин, нынешняя мать Су И. Мужчины – её новый муж, Сяо Син, и его сын, Сяо Янь.
Это была новоиспечённая семья: у женщины была дочь, у мужчины – сын примерно того же возраста.
Только вот Су И была внебрачным ребёнком и с детства жила в деревне со старухой Цюй, своей бабушкой.
Этот персонаж был совершенно трагическим, нежеланным с самого рождения. Она родилась больше десяти лет назад, после того как Су Ваньтин похитили. Полиция нашла её вместе с младенцем, которому было всего несколько месяцев.
Когда Су Ваньтин вернулась домой, её психическое состояние было близко к безумию: она не могла видеть Су И, при одном взгляде на неё начинала буйствовать.
Старуха Цюй однажды отнесла Су И в город и оставила у чужих дверей, надеясь, что кто-нибудь удочерит девочку. Но за целый день так никто её и не взял. Когда начало темнеть, бабушка сжалилась и забрала маленький свёрток домой.
Позже Су Ваньтин уехала из рыбацкой деревни и не возвращалась больше десяти лет. Связь с семьёй она поддерживала, регулярно присылая деньги, но о ребёнке никогда не упоминала.
Старуха Цюй знала о её душевной ране. Хотя она и скучала по дочери, но ничего не могла поделать.
В молодости она потеряла мужа, в среднем возрасте её дочь постигло несчастье. Осталась только внучка. Даже если сначала чувств не было, то за четырнадцать лет она привязалась к девочке всем сердцем.
Теперь Су Ваньтин вернулась, наконец-то обретя своё счастье. Она собиралась забрать старуху Цюй к себе.
По сюжету Су И тоже должна была поехать. Из-за пережитого в детстве у неё был замкнутый и чувствительный характер. В новой школе в большом городе она не успевала за программой, выглядела странно и вскоре стала объектом насмешек.
С матерью у неё были холодные отношения, а бабушку она не хотела расстраивать, поэтому терпела издевательства в школе. Это привело к эскалации травли, переросшей в бойкот и даже физическое насилие.
Когда старуха Цюй затосковала по дому, то вернулась в деревню, оставив внучку в городе, что стало последней каплей для Су И. Чувствуя себя брошенной и никому не нужной, она после очередных издевательств утопилась.
Так было по изначальному сюжету. Теперь же вместо статиста появилась демоница, и Маотуань уже перестал гадать, как будут развиваться события дальше.
Гости вошли в дом. Прошло довольно много времени. Старуха Цюй позвала Су И снизу:
— Ии, спускайся!
Она отозвалась, спрыгнула с подоконника, надела шлёпанцы. Деревянный пол на чердаке заскрипел.
В гостиной старуха Цюй крепко держала Су Ваньтин за руку. Её глаза покраснели, на морщинистом лице виднелись следы слёз. Она выглядела и радостной, и печальной одновременно.
Су И остановилась на лестнице и позвала бабушку. Почувствовав на себе взгляды незнакомцев, она замерла, смущённо переминаясь с ноги на ногу.
— Ии, мама вернулась. Иди, поздоровайся с мамой! – старуха Цюй, увидев внучку, вытерла глаза и замахала ей рукой.
При этих словах Су Ваньтин застыла. Она молчала, не поднимая глаз на дочь, и смотрела в пол с отрешённым и безразличным выражением лица.
Теребя пальцы, Су И медленно подошла к матери, тихо и робко произнеся:
— Мама...
Ей никто не ответил.
Старуха Цюй открыла рот, но не смогла вымолвить ни слова. Её взгляд метался между матерью и дочерью. Она беспомощно развела руками в стороны.
Сяо Янь и его отец, Сяо Син, сидели в стороне. Сяо Янь читал сообщения в телефоне. Почувствовав неладное, он поднял голову и посмотрел на происходящее.
Даже ему, совершенно равнодушному человеку, было видно, что между мачехой и её дочерью что-то не так. Девочка стояла, опустив голову, её ресницы, как веер, отбрасывали тень на лицо, губы были плотно сжаты и побелели, пальцы ног нервно поджимались.
Он взглянул на неё и снова опустил глаза.
Атмосфера была напряжённой. Вдруг Сяо Син мягко произнёс:
— Ии? Здравствуй. Меня зовут Сяо Син, можешь называть меня дядя Сяо. А это Сяо Янь, мой сын. Зови его просто Янь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|