Глава 3. Лицемерие на свидании вслепую — это болезнь

Это был сын Сестры Лю, которая работала у них в магазине, водителем-экспедитором на консервном заводе.

— Парень довольно скромный, живёт с матерью, мне он показался неплохим, — сказала Тётя Сань.

Цзяо Цзяо только промычала в ответ.

Когда родители спросили её мнение, она ответила своей обычной фразой:

— Мне всё равно, я не против.

— Если вы считаете, что он подходит, то подходит.

— Тогда давайте договоримся о встрече.

Дальше всё пошло по накатанной. Цзяо Цзяо это совершенно не волновало, ей нужно было просто слушаться.

Встречу назначили на обеденное время. Цзяо Цзяо должна была сразу после работы пойти на свидание.

Место встречи — небольшой парк недалеко от дома — выбрала Цзяо Цзяо.

Родители хотели назначить встречу у Тёти Сань, чтобы ей и Сестре Лю было удобно потом идти на работу.

Но тогда Цзяо Цзяо пришлось бы делать крюк, и полутора часов обеденного перерыва не хватило бы на дорогу туда и обратно.

К тому же, ей не нравилось обедать в чужом доме, тем более с незнакомым человеком.

А этот небольшой парк находился рядом с магазином Тёти Сань и по пути домой, так что никому не пришлось бы менять свои планы.

Однако Тётя Сань всё равно осталась недовольна.

— У твоей тёти дома было бы гораздо лучше. Она предлагала пообедать всем вместе, вы бы смогли поговорить.

— Им же недалеко до работы, потом вы бы остались вдвоём.

Цзяо Цзяо не стала объяснять свои мотивы и просто молча настояла на встрече в парке.

В конце концов, мама Цзяо снова рассердилась и назвала её упрямой и вредной.

Цзяо Цзяо пришла первой. Парк был небольшой, скорее, это была маленькая площадь, но с множеством красивых цветов. Молодые люди любили здесь сидеть и болтать. Рядом протекала большая река, вид был действительно прекрасный, поэтому это место и называли парком.

Сегодня погода была хорошая, солнце светило ярко. В понедельник днём здесь никого не было, и она села на ближайшую скамейку.

Но вскоре ей пришлось встать — на солнце было слишком жарко.

Она перешла на скамейку в тени дерева. В парке она была совершенно одна.

Дорога, ведущая к перекрёстку, проходила мимо небольшого супермаркета Тёти Сань.

Минут через пять показались люди.

Рядом с Тётей Сань шли двое: невысокая женщина и молодой человек чуть повыше ростом.

Когда они подошли, Тётя Сань сказала пару слов, и старшие отправились обедать.

Молодой человек пригласил Цзяо Цзяо пообедать вместе, но она отказалась.

— Мой дом рядом, я должна пойти домой обедать.

— Ничего страшного, я тоже ещё не ел. Пообедаем и поговорим.

— Нет, я не предупредила домашних, они оставили мне еду, — с натянутой улыбкой ответила Цзяо Цзяо, мысленно закатывая глаза. В середине дня все ближайшие кафе будут забиты людьми. О чём там можно говорить, разве что перекрикиваться? Как будто специально нужно всем показывать, что мы на свидании вслепую. Это же не шоу, зачем привлекать внимание? Цзяо Цзяо не любила, когда на неё смотрели. «Стопроцентная гарантия, что все будут оборачиваться», — при этой мысли ей становилось неловко. Она была обычным человеком, жила обычной жизнью, в ней не было ничего такого, на что стоило бы смотреть.

В этом Цзяо Цзяо совершенно отличалась от тех девушек, которые любили выделяться из толпы и блистать. Но нельзя сказать, что она была застенчивой или любила прятаться. Она не считала, что ей есть чего стыдиться. Она была просто обычным человеком, не слишком выдающимся, но и не слишком плохим, одной из тех, кто находится посередине, не сияет ярко, но и не тонет в пыли.

В итоге они остались в парке.

После краткого знакомства молодой человек, казалось, немного нервничал.

Цзяо Цзяо была спокойной и молчаливой, но, чтобы разрядить обстановку, она дружелюбно начала разговор. Когда парень не знал, что сказать, она задавала вопросы, побуждая его говорить.

Цзяо Цзяо, изнывая от скуки, терпеливо улыбалась и поддерживала беседу.

Парень раньше работал в Гуанчжоу, у него там были родственники. Он рассказал несколько историй о подковёрных интригах.

Потом, два года назад, он вернулся и теперь работал водителем-экспедитором на консервном заводе. Он рассказал о своей работе.

О графике работы. У него было ещё хуже, чем у Цзяо Цзяо — выходных практически не было, но можно было взять отгул. Рабочий день был недлинным, но много времени уходило на дорогу.

Обычно он приезжал на завод в семь-восемь утра, проверял товар и так далее. Рабочий день заканчивался, когда он развозил все заказы.

Он обычно не торопился с доставкой, работал пару часов утром, потом долго отдыхал в обед, а после обеда развозил оставшиеся заказы.

Цзяо Цзяо задала ещё несколько вопросов: чем он занимается в свободное время? Какие телепередачи смотрит? Часто ли встречается с друзьями? Любит ли выпить? Курит ли? Смотрел ли какой-нибудь сериал в последнее время? Слышал, что он снят по роману, читал ли он его?

Заговорив о романах, парень начал оживлённо рассказывать. Цзяо Цзяо обрадовалась, что наконец-то может помолчать и просто послушать.

Они ещё немного поговорили, и когда время подошло к концу, молодой человек предложил проводить Цзяо Цзяо до дома.

Несмотря на внутреннее сопротивление, Цзяо Цзяо с улыбкой согласилась.

До подъезда было всего пять минут ходьбы.

Попрощавшись, Цзяо Цзяо быстро поднялась домой.

Было уже двенадцать часов, через полчаса ей нужно было идти на работу.

Войдя в квартиру, она увидела маму Цзяо, которая смотрела телевизор вместе с племянницей Сюань Сюань.

— Ну как он тебе?

Цзяо Цзяо очень хотелось закатить глаза, но она сдержалась.

Переобувшись, она ответила: — Да так себе.

— Ну, раз нормально, то нормально. Пообщайтесь, если сможете ужиться, то уживайтесь. Ты уже немолода, кого ты ещё хочешь найти…

Не желая слушать её ворчание, Цзяо Цзяо скрылась в своей комнате. Когда она вышла, мама Цзяо уже замолчала.

Кто бы мог подумать, что днём в книжном магазине Чжан Цзин и остальные снова начнут обсуждать её.

Цзяо Цзяо не умела лгать и не видела в этом смысла, поэтому рассказала всё как есть.

И снова получила кучу советов вроде «пообщайтесь и посмотрите».

Вдруг Чжао Дэли заговорила о трёх типах мужчин, с которыми не стоит ходить на свидания вслепую.

— Какие три типа? — спросила Чжан Цзин.

Цзяо Цзяо тоже стало любопытно.

— Три профессии, представители которых не подходят для свиданий вслепую.

— Какие? Никогда о таком не слышала.

— Учителя.

— Почему? — спросила Цзяо Цзяо.

— Они слишком любят поучать. Представьте, мужчина постоянно вас поучает, кто это вытерпит? Причём он не просто ворчит, он будет говорить с вами как с ученицей. Нет, это слишком скучно и чопорно.

— Логично.

Чжан Яна засмеялась: — Ну ты даёшь! Я такого никогда не слышала.

Чжао Дэли широко улыбнулась: — Вот видите, какие у меня свежие новости. Вторая профессия — железнодорожники.

— А с ними что не так?

Чжао Дэли понизила голос: — Знаете про «жёлтое, азартные игры и наркотики»? Азартные игры! Стоит в это вляпаться, и семье конец!

Цзяо Цзяо и остальные вытаращили глаза. Это было гораздо страшнее, чем учителя.

Видя, как она напугала их, Чжао Дэли громко сказала: — Будьте осторожны, если вам предложат познакомиться с железнодорожником. — Она многозначительно посмотрела на Цзяо Цзяо.

Та кивнула, показывая, что поняла. Правда это или нет, но осторожность не помешает.

— А третья профессия? — спросила Чжан Яна.

— Полицейские.

— Что? Ты шутишь?! — воскликнула Чжан Цзин.

— Полицейские — хорошие люди, но они имеют дело с плохими людьми! — покачала головой Чжао Дэли. — Они общаются с людьми из самых разных слоёв общества, и со временем к ним может прилипнуть что-то нехорошее.

— Хм… — Чжан Цзин задумалась. — Кажется, в этом есть доля правды. Но, чёрт возьми, откуда нам знать!

Чжан Яна хлопнула её по руке: — Перестань нести чушь, а то ещё арестуют. Во что ты превратила полицейских!

Чжао Дэли засмеялась и махнула рукой: — Я пошутила.

— Правда это или нет? — спросила Чжан Яна.

— Я тоже от кого-то слышала.

В конце концов, все трое посоветовали Цзяо Цзяо быть очень, очень осторожной на свиданиях вслепую и по возможности избегать мужчин этих трёх профессий, независимо от того, правда это или нет.

— Бережёного Бог бережёт, — сказала Чжао Дэли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение