Юность и урок полетов (Часть 2)

В третий раз Лайла увидела Регулуса на уроке трансфигурации у профессора МакГонагалл. Она сидела наискосок позади него и наблюдала, как он легко справляется со всеми заданиями, а затем лениво откидывается на спинку стула и закрывает глаза.

Лайла тихо вздохнула, раздосадованная своей неуклюжестью.

Профессор МакГонагалл, заметив ее огорчение, подошла к Лайле и, взяв ее за руку, поправила положение палочки.

— Извините, профессор, я такая неумеха.

— Ну что вы, — ответила профессор МакГонагалл, отпуская ее руку. — Я всегда считала, что в Хогвартс попадают только способные дети. Ваша мать была самым талантливым анимагом, которого я когда-либо встречала. Уверена, что вы, как ее дочь, тоже обладаете незаурядными способностями.

— Спасибо вам, — с грустной улыбкой ответила Лайла.

После урока профессор МакГонагалл превратилась в тигровую кошку, выпрыгнула в окно и, ловко приземлившись на площадку, быстро побежала по крыше к своему кабинету.

Лайла вспомнила свою мать, которая умела превращаться в малиновку, и почувствовала сожаление. Казалось, она совсем не оправдывала ожиданий профессора МакГонагалл.

Следующий урок — заклинания — вел профессор Флитвик, декан Рейвенкло. Услышав, что к ним пришла дочь Фины Дамблдор, некогда блиставшей на их факультете, он специально перед началом урока обратился к Лайле перед всеми учениками: — О, мисс Хоук, вы и ваша мать… — Он запнулся, словно только сейчас заметив, что Лайла не унаследовала и половины красоты Фины. — …наверняка были очень близки.

Молчание в классе стало оглушительным.

— Да, довольно близки, — вежливо, но с некоторой неловкостью улыбнулась Лайла.

Профессор Флитвик с энтузиазмом предложил Лайле продемонстрировать заклинание левитации. В следующее мгновение она лишь неловко переплела два пера перед собой.

Так что и на этом уроке Лайла стала объектом всеобщего внимания.

Странно, отец был хорош в полетах, мать — в заклинаниях и трансфигурации, а Лайла, похоже, не унаследовала ни один из этих талантов.

Вскоре наступил второй урок полетов. Многие дети уже освоили азы и свободно парили в воздухе под руководством мадам Ванни.

Лайла, задержав дыхание, оттолкнулась от земли и присоединилась к летающим.

Первая попытка — неуклюже упала на землю.

Вторая — столкнулась с неосторожным гриффиндорцем и снова оказалась на земле.

Третья — ей наконец удалось взлететь, но, не зная, как повернуть, она чуть не упала в Запретный лес.

После нескольких таких попыток Лайла, покрытая ссадинами, устало опустилась на землю, с завистью наблюдая за теми, кто легко управлялся с метлами.

— Метла чувствует твой страх. Ты должна управлять ею, а не она тобой, — раздался вдруг голос Регулуса.

Лайла подняла голову, молчаливо вопрошая.

Взглянув на ее ссадины, Регулус вздохнул, опустился на одно колено и, убирая листья и веточки с ее волос, пробормотал: — Как ты умудрилась так упасть?..

Лайла впервые видела его так близко. Его волосы оказались не совсем черными, а с легким синеватым отливом. Лицо, хоть и бледное и худощавое, но с тонкими, изящными чертами. Неизменным оставался лишь холодный, отстраненный взгляд.

Какой красивый, но мрачный спаситель.

— Ты сказал, метла чувствует страх? — спросила Лайла, глядя на метлу в своих руках.

— Угу, — коротко ответил Регулус.

— А как мне… сделать так, чтобы она его не чувствовала?

— А чего ты боишься?

— Боюсь упасть.

— Но ты же уже упала.

И правда.

— И потом, кто не падает, когда учится летать?

— Ты тоже падал?

Регулус замолчал, словно вспоминая.

— Ты такой умелый, наверняка сразу научился, — пробормотала Лайла.

Регулус не ответил прямо: — Просто летай. Если упадешь, мадам Ванни тебя поймает. А если нет, я тебя защищу.

— А почему ты хочешь меня защитить? — с любопытством спросила Лайла.

Лайла могла поклясться Мерлином, что видела, как Регулус закатил глаза: — Потому что ты со своей неуклюжестью напоминаешь мне одного щенка, которого я когда-то держал.

Что?

— Причем очень грязного щенка.

Что? Что?

Какой красивый, но язвительный спаситель.

— То есть, я слишком медленно реагирую, — надулась Лайла.

— Не стоит себя недооценивать. Возможно, ты просто глупа.

Лайла удивленно посмотрела на него. Не ожидала от Регулуса такой язвительности, которая совершенно не соответствовала его внешности.

— …Умеешь ты утешать.

Хотя Лайла всегда хотела научиться летать, она действительно боялась этого.

Отец учил ее разным приемам, но никогда не говорил, как подчинить себе метлу.

Полет — это не обязательно принуждение себя к чему-то. Возможно, когда она станет достаточно сильной, чтобы контролировать метлу, то сможет испытать ту же радость полета, что и ее мать.

— Когда ты поднимешься достаточно высоко, то сможешь освободиться от оков и шума и увидеть другую сторону этого мира.

Хм?

Регулус неожиданно вернул замечтавшуюся Лайлу к реальности.

— Если бы жизнь всегда была гладкой, успех не приносил бы столько радости, — он слегка улыбнулся. — Так что летай. Смелые первыми вкушают жизнь.

Когда Регулус улыбался, его обычно холодный взгляд становился лучистым, и от него словно исходили мягкие волны.

Лайла невольно засмотрелась.

Какой красивый и… нежный спаситель!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Юность и урок полетов (Часть 2)

Настройки


Сообщение