Выбор

Неро растерянно смотрела на этих двоих.

Данте сказал ей, что это проходящие мимо охотники на демонов. Во времена Ордена Неро действительно видела немало похожих личностей, но таких охотников на демонов она видела впервые.

Дама в доспехах действительно походила на воительницу, но другой мужчина...

Он ведь был одет в повседневную одежду!

Однако сейчас у Неро совершенно не было настроения обращать внимание на такие вещи. Она чувствовала, что ее мысли в полном беспорядке. Слова Данте только что оказали на нее огромное влияние.

Она всегда считала себя сиротой, выросшей в Ордене. Хотя позже она ушла с Данте, у нее все равно не было ощущения дома.

Но теперь Данте вдруг сказал ей, что у нее есть отец?

Да еще и демон?

Вся эта информация крутилась в голове Неро, и ей было трудно ее принять.

Неро снова повернула голову и взглянула на поле боя неподалеку.

Там Данте уже вступил в схватку с Вергилием. Глядя на мужчину в синем, с белыми волосами, Неро почувствовала легкое раздражение.

Несомненно, ее отец был безнадежным ублюдком. Неро даже не знала, кто ее мать, а этот так называемый отец никогда о ней не заботился.

В такой ситуации, как она могла быть спокойна и уравновешена?

Это просто невозможно!

Но...

Неро смотрела на Вергилия, сражающегося с Данте, и в ее сердце зародилось неприятное чувство.

Она не хотела видеть, как эти двое продолжают сражаться.

Даже если ее отец был ублюдком, он все равно был ее отцом, и она не могла оставаться совершенно равнодушной!

— Эм... госпожа Неро?

Пока Неро была в таком раздраженном состоянии, рядом с ее ухом раздался мужской голос. Она, вытаращив глаза, повернула голову и увидела, что мужчина в повседневной одежде неловко смотрит на нее.

— Может, нам сначала уйти отсюда?

Так предложил мужчина, и Неро действительно немного заколебалась.

Уйти отсюда?

Слова Данте должны помочь решить проблему, тем более здесь есть еще один такой же сильный крепыш в доспехах.

Ее отец... этот демон-ублюдок, хоть и выглядел очень сильным, но как бы то ни было, он не будет противником для этих двоих.

Если она уйдет, то завтра все будет как прежде.

Она продолжит жить с Кирие, а Данте, этот старый пройдоха, решит все проблемы и вернется в свое агентство.

У нее нет отца, и жизнь продолжится.

Это действительно хорошо?

Неро не знала.

Она огляделась — слева от нее было поле боя, где Данте, этот старый пройдоха, и ее отец-ублюдок сражались не на жизнь, а на смерть.

Справа от нее стояла машина для отъезда, там были спокойствие и безопасность. Она могла спокойно уехать и вернуться к обычной жизни.

Так что...

Что ей делать?

Цзо Сы смотрел на девушку перед собой и глубоко вздохнул.

Похоже, его план все-таки провалился.

Он изначально собирался убедить Неро уйти отсюда, следуя словам Данте. В таком случае, даже если Вергилия победят, это не сильно повлияет на Неро.

Но на самом деле, Неро, как и в сюжете, не смогла принять эту правду.

Она колебалась, и, казалось, ей нужен был лишь небольшой толчок.

Цзо Сы смотрел на девушку.

Самым выгодным для Цзо Сы сейчас было бы подойти и убедить Неро, сказав ей: "Возвращайся. Возвращение — лучший выбор для тебя. Это дело Данте и твоего отца Вергилия".

Но тогда действительно ли Неро успокоится?

И если он так поступит, разве он не станет таким же, как те парни из его мира?

Те парни из его мира постоянно говорили: "Ты должен делать то-то", "Если не делаешь так, ты бесполезный отброс, сошедший с правильного пути".

Это была цель, против которой Цзо Сы боролся всю свою жизнь.

В конце концов, он не хотел стать таким человеком.

Поэтому Цзо Сы вздохнул. Сначала он огляделся, но не нашел вездесущей телефонной будки. Тогда Цзо Сы пошарил в кармане, достал телефон, который ему дал Ли Кек, и протянул его Неро.

— Позвони.

Неро опешила. Она взяла телефон, который протянул ей Цзо Сы, и на мгновение заколебалась.

В конце концов, девушка глубоко вздохнула, взяла телефон и набрала номер.

Звонок прошел. Время шло. Через несколько вдохов из телефона раздался голос девушки.

— Алло?

— ...Кирие, это я.

— Неро?! Где ты сейчас?!

Цзо Сы сбоку услышал голос из телефона, и его лицо невольно слегка дернулось.

Кирие все еще девушка, и Неро тоже девушка...

Эти отношения были сложнее, чем он думал.

Эта мысль промелькнула в голове Цзо Сы.

— Я в порядке... Эй, слушай, Кирие, мне нужно кое-что тебе сказать, — Неро глубоко вздохнула, а затем, собравшись с мыслями, сказала: — Я всегда думала, что у меня нет семьи, с самого детства. Но сейчас я...

Она повернула глаза и посмотрела в центр битвы. Там Данте самозабвенно сражался с Вергилием, и, возможно, из-за усталости от боя с Думгаем, Вергилий сейчас проигрывал.

Неро заколебалась.

— Я вдруг обнаружила, что у меня, кажется, есть семья. Я никогда не знала, что у меня есть семья... Это чувство похоже на сон... Но я не знаю, что мне делать, как мне поступить... Кирие, что мне делать?

Неро, казалось, колебалась, и в ее голосе звучала растерянность. Услышав голос Неро, Кирие по телефону не ответила сразу. Через три вдоха голос девушки снова раздался.

— Неро, у тебя уже есть план, верно?

Неро промолчала.

— Тогда поступай так, как считаешь нужным, — голос девушки был нежным.

— Спасибо... Кирие, — взгляд Неро снова стал решительным. Она повесила трубку и вернула телефон Цзо Сы.

— Спасибо, господин. Я знаю, что мне делать.

Девушка повернулась спиной, ее тело озарилось легким синим свечением, и вырвалась мощная сила.

— Я не позволю никому из них умереть, ни за что.

Так заявила девушка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение